background image

ENGLISH 

 

 

 

Pag. 13 / 40

 

210-0051 

 edizione 2020-07 

• Any repairs 

of the products must be carried  out only by  personnel  authorized by  the  Manufacturer, using  only  original 

spare parts. Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance. 

• To ensure the efficiency of the appliance and its correct functioning, it is essential to have maintenance performed by 

qualified personnel. 

• If the appliance is sold or transferred to another owner or if you move and leave the appl

iance, always make sure that 

the manual accompanies the appliance so that it can be consulted by the new owner and / or installer. 

• For all appliances with options or kits (including electric ones) only original accessories must be used.

 

•  This  appliance  must  be  used  only  for  the  purpose  for  which  it  was  expressly  intended.  Any  other  use 

has  to  be 

considered improper and therefore dangerous. 

2.1 

TECHNICAL FEATURES 

 

The  purpose  of  this  appliance  is  to  heat  up  the  sanitary  hot  water;  it  can  be  used  for  systems  that  exploit  the 

principle of natural circulation. 
Main parts (see FIG_02-1): 
A. 

Tank:  it  is  entirely  made  of  steel  and  internally  subjected  to a  glass-coating  treatment  (or  porcelain  enamel),  ie  a 

vitreous coating with firing at over 850 ° C. 
B. 

Tray: it is obtained with a co-extrusion process of layers of ABS and PMMA. 

C. 

Thermal insulation: made of closed cell polyurethane foam. 

D. 

External dome in PMMA (extruded polymethyl methacrylate sheet). 

E. 

Internal dome in PMMA (extruded polymethyl methacrylate sheet); it is only present in the DT02 model. 

F. 

Magnesium sacrificial anode: prevents tank corrosion. 

G. 

Combined temperature and pressure safety valve: protects the tank from possible excessive pressures caused by 

expansion  of  the  water  during  heating.  Automatically,  without  the  assistance  of  energy  other  than  that  of  the  hot 
pressurized fluid, it discharges a quantity of fluid such as to prevent the preset pressure and temperature limits to protect 
the storage tanks from being exceeded. Calibration: 700 kpa / 92 ° C. 
H. 

Hot water outlet. 

I. 

Cold water inlet. 

2.2 

DIMENSIONS AND DETAILS 

DIMENSIONS (see FIG_02-2)

 

 

Grade 

of 

inclination

 

14° 

28° 

36° 

width

 

mm 

1095 

1095 

1095 

depth  

mm 

1093 

1119 

1148 

height  

mm 

557 

701 

808 

 

TECHNICAL DATA

 

 

Cod. 

DT01 

DT11 

DT02 

DT12 

capacity

 

135 

135 

135 

135 

empty weight

 

kg 

64 

64 

64 

64 

full weight 

kg 

200 

200 

200 

200 

max pressure input 

kpa 

400 

400 

400 

400 

max pressure accumulation 

kpa 

600 

600 

600 

600 

max storage temperature 

° C 

92 

92 

92 

92 

absorbent surface 

m2

 

0,96 

0,96 

0,96 

0,96 

total area 

m2

 

1,20 

1,20 

1,20 

1,20 

no. domes 

No 

electrical resistance 

- - - 

1.200 

- - - 

1.200 

 

2.3 

HYDRAULIC CIRCUIT 

see FIG_02-3 

A.  cold water inlet (3/4 "M)  

B.  hot water outlet (3/4 "M) 

C.  exhaust safety valve (3/4 "F) 

 

Содержание DISCOTERM S

Страница 1: ... DELL ACQUA SANITARIA INSTRUCTION MANUAL COMPACT SOLAR WATER HEATER DIRECT STORAGE FOR HEATING SANITARY WATER MANUAL DE INSTRUCCIONES CALENTADORES DE AGUA SOLAR TÉRMICA LA ACUMULACIÓN DE CALEFACCIÓN DIRECTA DE AGUA SANITARIA MANUEL D INSTRUCTIONS PANNEAU THERMIQUE SOLAIRE COMPACT AVEC STOCKAGE DIRECT POUR LE CHAUFFAGE DE L EAU SANITAIRE ...

Страница 2: ...Pag 2 40 210 0051 edizione 2020 07 FIG_02 1 FIG_02 2 FIG_02 3 FIG_04 1 FIG_04 2 FIG_04 3 FIG_04 4 FIG_04 5 FIG_04 6 FIG_04 7 FIG_04 8 ...

Страница 3: ...verso viene considerato quale improprio Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio il costruttore non si assume alcuna responsabilità in tal caso il rischio è completamente a carico dell utente Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale 1 3 TRATTAMENTODELL ACQUA In presenza di acqua con durezza superiore ...

Страница 4: ...o Essa contiene il numero di serie dell apparecchio e l anno di fabbricazione necessari per richiedere le parti di ricambio o per segnalare problemi tecnici al Costruttore 1 1 AVVERTENZE GENERALI Il libretto d istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere conservato dall utente Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono import...

Страница 5: ... del fluido caldo in pressione scarica una quantità di fluido tale da impedire che siano superati i limiti di pressione e temperatura prefissati a protezione dei serbatoi di accumulo Taratura 700 kpa 92 C H uscita acqua calda I ingresso acqua fredda 2 2 DIMENSIONI E DATI TECNICI DIMENSIONI vedi FIG_02 2 inclinazione 14 28 36 larghezza mm 1095 1095 1095 profondità mm 1093 1119 1148 altezza mm 557 7...

Страница 6: ...n ambito di sicurezza nella relativa versione in vigore L impianto solare deve essere montato e utilizzato in ottemperanza delle regole della tecnica riconosciute Attenersi alle norme di prevenzione e protezione contro gli infortuni in vigore in particolare per i lavori sul tetto vedi Dlgs 494 Agosto 1996 e Dlgs 626 19 Settembre 1994 Osservare le norme antinfortunistiche dell Istituto per l Assicu...

Страница 7: ...cabolario UNI EN 12976 1 2017 Impianti solari termici e loro componenti Impianti prefabbricati Parte 1 Requisiti generali UNI EN 12976 2 2017 Impianti solari termici e loro componenti Impianti prefabbricati Parte 2 Metodi di prova UNI EN 1991 2004 parti 1 2 1 3 e 1 4 Azioni sulle strutture carichi di neve e carichi del vento ENV 61024 1 ENV 12977 2 Protezione di strutture contro i fulmini Parte 1 ...

Страница 8: ...cun danno alle persone o alle cose 4 7 ORIENTAMENTO Posizionare l apparecchiò in modo che la superficie captante sia esposta verso sud o comunque nel quadrante est sud ovest FIG_04 3 evitando zone di ombreggiamento FIG_04 4 L esposizione rivolta a nord influisce sul rendimento dei pannelli FIG_04 5 4 8 INCLINAZIONE Nella scelta dell inclinazione quando non obbligata a causa di una installazione a ...

Страница 9: ...co qualificato una presa di alimentazione bipolare con terra a valle di un interruttore sezionato con chiave o sistema di sezionamento equivalente Potenza 1 200 W tensione nominale 230 V Tutti i componenti devono essere marcati CE o norme equivalenti nel paese d installazione conformi alle normative vigenti e correttamente installati e connessi La linea di alimentazione elettrica deve essere prote...

Страница 10: ... U M DT01 DT02 DT11 DT12 01 0 0038 cavallotto NR 1 1 1 1 02 0 0056 piastra laterale sinistra NR 1 1 1 1 03 0 0069 staffa per telaio NR 4 4 4 4 04 0 0070 piastra laterale destra NR 1 1 1 1 05 0 0083 rondella per tubo anodo NR 1 1 1 1 06 0 0233 anello per messa a terra NR 1 1 07 0 0292 piastra frontale NR 1 1 1 1 08 0 0479 vassoio completo di isolamento NR 1 1 1 1 09 0 0680 telaio NR 1 1 1 1 10 010 ...

Страница 11: ...water production Any other use is considered improper For any damage resulting from improper use the manufacturer assumes no responsibility in this case the risk is fully borne by the user Use according to the intended purpose also requires that the instructions of this manual have been scrupulously followed 1 3 WATER TREATMENT When water is with hardness higher than 15 F we recommend the use of d...

Страница 12: ...erial as a potential source of danger for children Some parts of the solar panel can reach high temperatures and cause burns make sure that they cannot accidentally come into contact with people animals and things sensitive to high temperatures 1 6 PLAQUE OF TECHNICAL DATA The technical data plate is located on the side of the appliance on the tray It contains the serial number of the appliance an...

Страница 13: ...ained with a co extrusion process of layers of ABS and PMMA C Thermal insulation made of closed cell polyurethane foam D External dome in PMMA extruded polymethyl methacrylate sheet E Internal dome in PMMA extruded polymethyl methacrylate sheet it is only present in the DT02 model F Magnesium sacrificial anode prevents tank corrosion G Combined temperature and pressure safety valve protects the ta...

Страница 14: ...iling point at atmospheric pressure Before connecting the appliance make a thorough cleaning of all the pipes of the system by professionally qualified personnel in order to remove any residuals or impurities that could compromise the proper functioning of the appliance ATTENTION the appliance must be installed by a qualified technician in possession of the technical professional requisites accord...

Страница 15: ...the following measures install the solar panel only on cloudy days on sunny days it is preferable to work in the early hours of the morning or in the evening hours or after having carefully covered the solar panel 4 3 RULES FOR INSTALLATION For the design and construction of solar thermal systems refer to the following regulations laws and provisions in the relevant version in force and those issu...

Страница 16: ...le to provide a pressure reducer if the mains pressure exceeds 6 bar 4 6 POSITIONING When selecting the place of installation of the appliance follow the safety instructions below Place the appliance in places where it is possible to prevent access by children as a potential source of danger for their safety Make sure that the fastening is carried out according to what is illustrated in this manua...

Страница 17: ...o be resistant against rain and condensation to avoid annoying infiltrations that should to ruin the walls of the house It is advisable to properly insulate the hot and cold water pipes that arrive and depart from the panel to avoid freezing in cold seasons The recommended cross section of the connection pipes is 1 2 Ø 20 If the panel is installed very far from the point of use a section of 3 4 pi...

Страница 18: ...ducing its efficiency For cleaning use only water with non rough cloths to avoid scratching the dome that would lose transparency 5 2 PERIODIC MAINTENANCE The appliance must be checked at least once a year In particular it is necessary to check the condition of the domes and the sealing gasket making sure that there are no cracks on the domes or cracks in the sealing gasket in order to avoid conde...

Страница 19: ...ansparent No 1 1 12 020 0050 side seal No 1 1 1 1 13 020 0074 seal for side plate No 2 2 2 2 14 020 0440 front plate gasket No 1 1 1 1 15 050 0017 anode No 1 1 1 1 16 110 0086 gasket No 2 2 2 2 17 110 0126 stainless steel hot outlet No 1 1 1 1 18 130 0005 anode cap No 1 1 1 1 19 130 0020 3 4 locknut No 4 4 4 4 20 130 0046 1 1 2 locknut No 1 1 1 1 21 130 0059 Combined safety valve temperature and p...

Страница 20: ...ón de agua caliente Cualquier otro uso se considera impropio De los daños derivados de un uso inadecuado el fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad en este caso el riesgo está soportado íntegramente por el usuario Un uso de acuerdo con los alcances que requiere que se adhieran a las instrucciones de este manual 1 3 TRATAMIENTO DE AGUA En presencia de agua con una dureza superior a 15 F ...

Страница 21: ...el solar pueden alcanzar altas temperaturas que pueden causar quemaduras asegurarse de que no pueda entrar accidentalmente en contacto con las personas animales y objetos sensibles a las altas temperaturas 1 6 PLACA DE DATOS TÉCNICOS La placa se coloca en el lado de la unidad en la bandeja Contiene el número de serie del dispositivo y año de fabricación necesario exigir piezas de repuesto o para r...

Страница 22: ...a exterior en PMMA polimetilmetacrilato hoja de acrílico extruido E PMMA bóveda interior hoja de acrílico polimetilmetacrilato extruido Es sólo está presente en el modelo DT02 F magnesio ánodo de sacrificio previene la corrosión del tanque G temperatura combinada y la válvula de seguridad de presión protege el tanque de posibles presiones excesivas causadas por la expansión del agua durante el cal...

Страница 23: ...or a la ebullición a presión atmosférica Antes de conectar el aparato a un lavado a fondo llevada a cabo por personal profesional cualificado de todos IMPORTER llorado tuberías para eliminar cualquier residuo o impurezas que podrían afectar el funcionamiento adecuado de la namento dispositivo PRECAUCIÓN El dispositivo debe ser instalado por un técnico cualificado los requisitos técnicos y profesio...

Страница 24: ...r utilizado únicamente en combinación con los ganchos especiales de seguridad contra caídas de techos Peligro de quemaduras para evitar quemaduras por partes del colector a altas temperaturas tomar las siguientes acciones realizar la instalación del colector solamente en los días nublados en los días soleados es preferible trabajar en las primeras horas de la mañana o en horas de la noche o despué...

Страница 25: ...podría dañar el sistema y o sus componentes Si no se siguen las instrucciones proporcionadas en este manual puede causar daños a personas animales y cosas para el que el fabricante no puede ser considerado responsable Antes de llenar el circuito solar es aconsejable proporcionar un reductor de presión si la presión del agua de la red es superior a 6 bar 4 6 POSICIONAMIENTO Al elegir el lugar de in...

Страница 26: ...as innecesarias Si se utiliza el panel solar en lugares públicos es aconsejable instalar un distribuidor de monedas de racionalizar el consumo de agua así como una válvula mezcladora termostática La entrada de los tubos en el hogar debe ser resistente a la penetración de la lluvia y la condensación asegurarse de que el aparato tubos de conexión que sobresalen de la casa se llevan a cabo de una man...

Страница 27: ...la misma planta la conexión entre los paneles debe hacerse en serie FIG_04 11 número máximo de dispositivos que se pueden conectar en serie 6 5 1 PANEL DE LIMPIEZA El transparente superior debe mantenerse lo más limpio posible ya que el polvo y la suciedad limitan el paso de los rayos solares que disminuyen el rendimiento Para la limpieza use sólo agua sin tela áspera para evitar rayar la cúpula p...

Страница 28: ...ransparente NR 1 1 12 020 0050 sello lateral NR 1 1 1 1 13 020 0074 para junta de placa lateral NR 2 2 2 2 14 020 0440 frente junta de la placa NR 1 1 1 1 15 050 0017 ánodo NR 1 1 1 1 16 110 0086 junta NR 2 2 2 2 17 110 0126 tubo de salida de agua caliente de acero NR 1 1 1 1 18 130 0005 tapón para ánodo NR 1 1 1 1 19 130 0020 tuerca de 3 4 NR 4 4 4 4 20 130 0046 tuerca de 1 1 2 NR 1 1 1 1 21 130 ...

Страница 29: ...propre Pour tout dommage résultant d une mauvaise utilisation le fabricant décline toute responsabilité dans ce cas le risque est entièrement à la charge de l utilisateur Pour une utilisation conforme de l appareil lire attentivement les instructions et avertissements mentionnés dans la présente notice technique 1 3 TRAITEMENT DE L EAU D ALIMENTATION En présence d une eau d alimentation d une dure...

Страница 30: ...e côté du conteneur inférieur de l appareil Elle contient le numéro de série de l appareil et l année de fabrication éléments indispensables pour demander des pièces de rechange ou pour signaler d éventuels problèmes techniques au fabricant 1 7 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX La notice technique fait partie intégrante et essentielle du produit et doit être conservé par l utilisateur Liser attentivement le...

Страница 31: ... le modèle DT02 F anode sacrificielle en magnésium elle empêche la corrosion de la cuve émaillée de stockage de l eau sanitaire G soupape de sécurité combinée température et pression elle protège la cuve contre une éventuelle pression excessive causée par l expansion de l eau pendant le chauffage Automatiquement sans l aide d une énergie autre que celle de l eau chaude sous pression elle évacue un...

Страница 32: ... inférieure à celle de l ébullition à pression atmosphérique Au préalable de l installation de l appareil faire effectuer par un personnel qualifié un rinçage complet à chaud de toutes les tuyauteries du système et cela pour éliminer les résidus ou impuretés éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de l appareil ATTENTION l appareil doit être installé par un technicien qualifié ...

Страница 33: ...l utilisateur concerné Risque de chute ne pas utiliser les prises qui sont éventuellement présentes sur le toit L équipement de sécurité doit être utilisé uniquement en combinaison avec des prises de sécurité spécialement conçues contre les chutes du toit Danger de brûlures pour éviter tout risque de brûlure au contact des parties de l appareil pouvant atteindre des températures relativement élevé...

Страница 34: ...tre présentes et qui atteignant le panneau pourraient altérer son opération N utiliser pas de solvants pour laver le système car leur utilisation pourrait endommager le système et ou ses composants Le non respect des instructions de cette notice technique peut causer des dommages aux personnes animaux et choses dont le fabricant ne peut être tenu pour responsable Avant de remplir en eau le circuit...

Страница 35: ...e d appoint chaudière chauffe eau cheminée etc cela vous permet de récupérer toute l énergie solaire et d obtenir en plus une meilleure intégration dans le système existant FIG_04 9 Installer toujours le système solaire le plus près possible du point d utilisation pour éviter ainsi une dispersion de chaleur inutile Dans le cas où l appareil serait utilisé dans un lieu public il est conseillé d ins...

Страница 36: ...ls sont installés pour le même système la connexion entre ces derniers doit être réalisée en série FIG_04 11 Nombre maximum d appareils pouvant être installés en série 6 5 1 NETTOYAGE DE LA COUPOLE SUPERIEURE La partie supérieure transparente doit être maintenue aussi propre que possible car la poussière et la crasse limitent le passage des rayons du soleil réduisant son efficacité Pour son nettoy...

Страница 37: ...20 0050 joint latéral NR 1 1 1 1 13 020 0074 joint de plaque latérale NR 2 2 2 2 14 020 0440 joint de plaque frontale NR 1 1 1 1 15 050 0017 anode NR 1 1 1 1 16 110 0086 joint NR 2 2 2 2 17 110 0126 tuyau en acier inoxydable de sortie d eau chaude NR 1 1 1 1 18 130 0005 bouchon à visser de l anode NR 1 1 1 1 19 130 0020 contre écrou 3 4 NR 4 4 4 4 20 130 0046 contre écrou 1 1 2 NR 1 1 1 1 21 130 0...

Страница 38: ...FRANÇAIS Pag 38 40 ...

Страница 39: ...Pag 39 40 210 0051 edizione 2020 07 FIG_04 9 FIG_04 10 FIG_04 11 FIG_05 1 ...

Страница 40: ...210 0051 edizione 2020 07 ATI DI MARIANI SRL Via E Mattei 461 Zona Ind Torre del Moro n 4 47522 Cesena FC ITALIA Tel 0547 609711 Fax 0547 609724 web www atimariani it email info atimariani it ...

Отзывы: