background image

3

habung, sind die Geräte mit Handkette aus

Edelstahl ausgerüstet und die Last- und Trag-

haken sind verkupfert.

Fahrwerke werden mit Bronzelaufrollen und

Puffern ausgestattet.

Optional:

 Lastkette aus Edelstahl.

Anschlagpunkte

Anschlagpunkte sind so zu wählen, dass die

zu erwartenden Kräfte sicher aufgenommen

werden können. Es ist dafür zu sorgen, dass

sich das Gerät unter Last frei ausrichten kann,

da sonst unzulässige Zusatzbelastungen auf-

treten können.

STATISCHE ELEKTRIZITÄT

Um  eine elektrostatische Aufladung an den

Kunststoffteilen zu vermeiden, dürfen in den

Bereichen der Blenden, Handkettenführung

und Kappe (siehe Fig. 11) keine Anschlagteile

(z.B. Rundschlingen) verwendet werden.

Für die Reinigung dieser Bauteile sind eben-

falls nur Materialien zu verwenden, die eine

elektrostatische Aufladung nicht zulassen.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Sicheres Transportieren

Beim Transport des Gerätes sind folgende

Punkte zu beachten:

- Gerät vorsichtig absetzten,

nicht fallenlassen.

- Hand- und Lastkette so transportieren,

dass sich die Kette nicht verknoten

kann bzw. sich keine Schlaufen bilden

können.

IN BETRIEB NEHMEN

Prüfung vor Inbetriebnahme

Hebezeuge einschließlich der Tragkonstruk-

tion müssen vor der ersten Inbetriebnahme

und nach wesentlichen Änderungen vor Wie-

derinbetriebnahme durch eine befähigte Per-

son* geprüft werden.

Die Prüfung erstreckt sich auf die ordnungs-

gemäße Aufstellung und Betriebsbereitschaft.

* Befähigte Person im Sinne der BetrSichV ist

eine Person, die durch ihre Berufsausbildung,

ihre Berufserfahrung und ihre zeitnahe beruf-

liche Tätigkeit über die erforderlichen Fach-

kenntnisse zur Prüfung der Arbeitsmittel

verfügt.

Bremsfunktion prüfen

Vor Inbetriebnahme unbedingt die Funktion

der Bremse wie folgt prüfen:

- Hierzu ist eine Last über eine kurze Distanz

zu heben und wieder abzusenken. Beim los-

lassen der Handkette muss die Last in jeder

beliebigen Position gehalten werden.

Achtung: 

Bei Funktionsstörung der Bremse

ist mit dem Hersteller Rücksprache zu halten!

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

- Das Gerät ist zum Heben, Senken, Ziehen

und Spannen von Lasten geeignet.

- Die auf dem Gerät angegebene Tragfähig-

keit ( W L L) ist die maximale Last, die ange-

schlagen werden darf.

- Der Trag- und Lasthaken des Gerätes muss

sich bei Hebevorgängen in einer lotrechten

Geraden über dem Schwerpunkt (S) der Last

befinden, um ein Pendeln der Last beim

Hebevorgang zu vermeiden (Fig. 1).

- Der Aufenthalt unter einer angehobenen Last

ist verboten.

- Lasten nicht über längere Zeit oder unbe-

aufsichtigt in angehobenem oder gespann-

tem Zustand belassen.

- Der Bediener darf eine Lastbewegung erst

dann einleiten, wenn er sich davon überzeugt

hat, dass die Last richtig angeschlagen ist

und sich keine Personen im Gefahrenbereich

aufhalten.

- Beim Einhängen des Gerätes ist vom Bedie-

ner darauf zu achten, dass das Hebezeug

so bedient werden kann, dass der Bediener

weder durch das Gerät selbst noch durch

das Tragmittel oder die Last gefährdet wird.

- Das Gerät kann bei einer Umgebungs-

temperatur zwischen - 10

°

C und + 40

°

C

arbeiten. Bei Extrembedingungen sollte mit

dem Hersteller Rücksprache genommen

werden.

Achtung:

 Bei Umgebungstemperaturen un-

ter 0

°

C Bremse auf Vereisung überprüfen!

- Der Luftspalt zwischen Seitenplatte (Fahr-

werk) und Träger muss zwischen 2 - 3 mm

betragen, um eine potentielle Zündquelle zu

vermeiden.

- Ist ein betriebsmäßiges Drehen vorgesehen,

müssen s. g. Drallfänger vorgesehen werden

bzw. es ist mit dem Hersteller Rücksprache

zu nehmen.

- Fahrwerke nur mit Puffern einsetzen, um

eine Funkenbildung zu vermeiden.

- Die Unfallverhütungs- bzw. Sicherheitsvor-

schriften für handbetriebene Hebezeuge des

jeweiligen Landes, in dem das Gerät einge-

setzt wird, sind unbedingt zu beachten.

- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung

gehört neben der Beachtung der Betriebs-

anleitung auch die Einhaltung der Wartungs-

anleitung.

- Wartungsarbeiten bzw. die jährliche Überprü-

fung der Geräte dürfen nur in Ex freien Räu-

men durchgeführt werden.

- Bei Funktionsstörungen ist das Hebezeug

sofort außer Betrieb zu setzen.

- Die Fahrwerke sind nur auf horizontal aus-

gerichteten Trägern einzusetzen. Eine schiefe

Ebene ist nicht gestattet.

- Die Geräte dürfen nicht in aggressiven At-

mosphären eingesetzt werden.

SACHWIDRIGE VERWENDUNG

(Beispiele)

- Eine Überlastung des Gerätes und der

Tragmittel bzw. der Tragkonstruktion ist

verboten.

- Schweißarbeiten an Haken und Lastkette

sind verboten. Die Lastkette darf nicht als

Erdleitung bei Schweißarbeiten verwendet

werden (Fig. 2).

- Schrägzug (Fig. 3), d.h. seitliche Belastung

auf das Gehäuse oder die Unterflasche ist

verboten.

- Die Lastkette darf nicht als Anschlagkette

(Schlingkette) verwendet werden (Fig. 4).

- Die Benutzung des Produktes zum Transport

von Personen ist verboten (Fig. 5).

- Lastkette nicht knoten oder mit Bolzen,

Schraube, Schraubendreher oder ähnlichem

verbinden (Fig. 6).

Fest  in Hebezeuge eingebaute Lastketten

dürfen nicht instandgesetzt werden.

- Das Entfernen der Sicherheitsbügel von

Trag- bzw. Lasthaken ist unzulässig (Fig. 7).

- Hakenspitze nicht belasten (Fig. 8).

- Das Kettenendstück (Fig. 11) darf nicht als

betriebsmäßige Hubbegrenzung verwendet

werden.

- Ein betriebsmäßiges Drehen der Lasten ist

verboten (optionale Zusatzausrüstung beim

Hersteller anfragen).

- Hebezeug nicht aus großer Höhe fallen

lassen. Das Gerät sollte immer sachgemäß

auf dem Boden abgelegt werden.

FUNKTION / BETRIEB
Last anschlagen

Zum Anschlagen der Last sollten ausschließ-

lich auf die Last abgestimmte Anschlagseile

oder Anschlagketten verwendet werden. La-

sten dürfen nicht durch Umschlingen mit der

Lastkette angeschlagen werden. Die Last stets

in der Hakenmitte einhängen.

Heben der Last

Durch Ziehen an der Handkette (Fig. 11) im

Uhrzeigersinn wird die Last angehoben.

Um eine Funkenbildung zu vermeiden sollte

weder die Hand- noch die Lastkette auf dem

Boden oder irgendwo anders auf- bzw. an-

schlagen können.

Achtung: 

Sollte dies nicht möglich sein, ist

mit dem Hersteller Rücksprache zu halten!

Senken der Last

Durch Ziehen an der Handkette (Fig. 11) ent-

gegen dem Urzeigersinn wird die Last lang-

Содержание Towerlift

Страница 1: ...25 C X II 2 GD c IIB T3 T 145 C Betriebs und Wartungsanleitung f r explosionsgesch tzte Hebezeuge Richtlinie 94 9 EG ATEX 95 Operating and Maintenance Instruction for explosion proof hoisting equipmen...

Страница 2: ...ungsgem en Verwendung in der allgemeinen Industrie wie folgt eingestuft werden Yalelift 0 5t II 2 GD c IIB T4 T 105 C X Yalelift 1 0t II 2 GD c IIB T4 T 125 C X Yalelift 2 0t II 2 GD c IIB T4 T 125 C...

Страница 3: ...t noch durch das Tragmittel oder die Last gef hrdet wird Das Ger t kann bei einer Umgebungs temperatur zwischen 10 C und 40 C arbeiten Bei Extrembedingungen sollte mit dem Hersteller R cksprache genom...

Страница 4: ...toff Bremsgewinde Teccem e K 708W Plus Neu Kettenschmierung Shell Tonna T68 Rocol M070 MV 3 Getriebe und Lagersitzschmierstoff Gleitmo 805K Tropfpunkt 130 C PR FUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Vor d...

Страница 5: ...d and main tained according to the instructions The user is committed to ensure safe and trouble free operation of the product TEMPERATURE LIMITS IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES AND DUSTS In order to determi...

Страница 6: ...tion A competent person is a person with profes sional training experience and actual opera tion to provide the necessary expertise for the inspection of material handling equipment Check brake functi...

Страница 7: ...Yale works certificate of compliance Also consult the maintenance and inspection intervals on page 17 Spare parts Repairs may only be carried out by specialist workshops that use original Yale spare...

Страница 8: ...turned over Fig 9 The load chain has to be installed correctly according to illustration Fig 10 Hereby the welds of the standing links must face away from the load sheave Make sure that load chains a...

Страница 9: ...9 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 3 Fig 4 S Bestimmungsgem e Verwendung Correct operation D GB Sachwidrige Verwendung Beispiele Incorrect operation Examples D GB...

Страница 10: ...10 Fig 10 Yalelift 5t Yalelift 0 5 3t Yalelift 10t Yalelift 20t Towerlift 1 2 t Kettenverlauf Chain reeving D GB Yalelift LH 5t Yalelift LH 0 5 3t...

Страница 11: ...nzug mit integriertem Fahrwerk Modell YLITG Chain hoist with integrated trolley Model YLITG Flaschenzug mit integriertem Fahrwerk Modell YLLHP Chain hoist with integrated trolley Model YLLHP 5 Fig 11...

Страница 12: ...nabmessung Chain dimensions Anschrift Address Baujahr Mfg year Hubh he Lift Schutzkennzeichnung Indification of classification Serien Nr Serial No X d Nenndicke der Kette Nominal thickness of chain d1...

Страница 13: ...eder Bremsscheibe mit aufgeklebter Friktionsscheibe K hlk rper Cooling element Druckscheibe mit aufgeklebter Friktionsscheibe Bushing with spring Thrust washer with bonded friction disc Brake disc wit...

Страница 14: ...30 T 10 x 30 V 10 x 30 V Abhaspelung der Handkette je 1 m Hub Hand chain overhaul for 1 m lift m 30 49 71 87 174 261 522 Enroulement de la cha ne de manoeuvre pour 1 m de lev e Hub je 1 m Abhaspelung...

Страница 15: ...30 10 x 30 10 x 30 10 x 30 G teklasse Grade T T T T T V V d nom mm 5 0 6 0 8 0 10 0 10 0 10 0 10 0 Durchmesser Dia d min mm 4 5 5 4 7 2 9 0 9 0 9 0 9 0 p n nom mm 15 0 18 0 24 0 30 0 30 0 30 0 30 0 Te...

Страница 16: ...0 5 1 1 1 2 1 3 1 5 2 10 3 20 6 Haken ffnungsma a nom mm 30 36 43 50 55 78 84 Hook opening Haken ffnungsma amax mm 33 40 47 55 61 86 92 Hook opening Ma Hakenbreite b mm 13 18 24 38 45 50 56 Hook width...

Страница 17: ...function Last und alle 6 Monate siehe Abschnitt Traghaken pr fen mindestens einmal j hrlich berpr fung des Trag und Lasthakens Check top every 6 months see para and bottom hooks at least annually Ins...

Страница 18: ...20 000 kg Serien Nr ab Baujahr 05 08 Seriennummernkreise f r die einzelnen Tragf higkeiten werden datentechnisch erfasst Einschl gige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG 98 37 EG ATEX Ric...

Страница 19: ...the individual capacities are registered in the production book Relevant EC Directives EC Machinery Directive 2006 42 EC 98 37 EC ATEX Directive 94 9 EC Transposed standards in particular ISO 12100 1...

Страница 20: ...vision of Columbus McKinnon Corporation Ltd Unit 12 Loughside Industrial Park Dargan Crescent Belfast BT3 9JP Phone 00 44 0 28 907714 67 Fax 00 44 0 28 90 771473 Web Site www yaleproducts com E mail s...

Отзывы: