background image

8

19.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A.

Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'électrocution.  Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la terre. 
La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à la terre conformément aux règlements et codes en vigueur.

DANGER.

  Ne jamais modifier le cordon d'alimentation c.a. ni la fiche fournis pour les adapter à la prise;  faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.  Une connexion inadéquate peut

être cause d'électrocution.  Le chargeur doit être utilisé sur un circuit d'une valeur nominale de 120 volts et possède une fiche avec la terre similaire à celle de la 
à celui de la FIGURE C, peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire, tel que montré à la FIGURE B, jusqu'à ce qu'une prise avec terre adéquate soit installée par une électricien qualifié.

DANGER.

  Avant d'utiliser un adaptateur, tel qu'illustré, s'assurer que la vis centrale

de la plaque-couvercle de la prise est mise à la terre.  L'oreille rigide verte de la patte faisant
saillie de l'adaptateur doit être branchée à une prise de courant mise à la terre adéquatement
- s'assurer que l'oreille est mise à la masse.  Si nécessaire, remplacer la vis originale de la
plaque-couvercle de la prise par une vis plus longue qui saura bien retenir la patte de
l'adaptateur à la plaque-couvercle et assurer la connexion de terre à la prise avec terre.

L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA.  SI UNE PRISE DE
COURANT AVEC MISE À LA TERRE N'EST PAS DISPONIBLE EN FAIRE INSTALLER
UNE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

20.

PÉRIODE DE CHARGE

Le  période de charge complète approximative d'une batterie dépend du nombre d'ampères heures manquant à la batterie.  On détermine les ampères-heures en multipliant le nombre d'heures par le nombre
d'ampères fournis par une batterie à une charge habituellement  indiqués sur la batterie.  Par exemple - si une était branchée à une batterie et nécessitait 7 ampères pendant une période de 5 heures, la batterie
aurait fourni 35 ampères heures.  On calculerait alors le temps de recharge approximatif en divisant les 35 ampères heures manquant à la batterie, par le régime de charge du chargeur en ampères.  Pour
compenser la diminution du régime de charge, augmenter le temps de charge de 25 pourcent.

INSTRUCTIONS D'UTILISATIONS

Le modele 9407 

EASY CHARGER™

 chargeur de batteries, est consu pour charger  des batteries de plomb-acide de 6 et 12 volts de construction conventionel, sans entretien, ou profond cycle.  Ce

chargeur chargera petites et grandes batteries, tel que des motos et des tondeuses.  Le chargeur de batteries ajustera automatiquement l'intensite du courant approprie au type de batteries. 

a.

Suivre les etapes sous PRECAUTION DE CONNECTION EN DC, section 16 lors de la connection des serre joints a la batterie.  Le chargeur a  un " attachement non etincelle", mais pour plus grande
precaution suivre PRECAUTION DE CONNECTION EN DC.

b.

Brancher  la prise de courant dans une prise de terre appropriee.

c.

L'indicateur rouge se mettera en route quand le chargeur de batterie est entrain de charger la batterie.  Si l' indicateur ne s'allume pas, verifier que  les serre joints sur les bornes de la batteries soit de
la bonne polarite.  Le serre joint rouge doit etre connecte a la borne positive de la batterie.  Si les connections sont inversees, debrancher le chargeur du courant electrique, et inverser les connections
suivant PRECAUTION DE CONNECTION EN DC et brancher la prise au courant electrique.  Si la lampe de l'indicateur ne se met toujours pas en route, le chargeur a besoin d'etre examine,
debrancher la prise du courent AC du chargeur et detacher le chargeur de la batterie.

d.

La lampe de l'indicateur commencera a clignote lorsque la batterie sera completement chargee.  Le chargeur de la batteries s'arretera de charger et controlera continuellement la batterie.  Les serre
joints peuvent etre retires et la batterie est prete a etre utiliser. TOUJOURS DEBRANCHER LE CHARGEUR DU COURENT ELECTRIC QUAND ON SE SENT SERT PAS.

e.

Si vous desirer garder une batterie pour une longue periode, tel que l'hiver ou l'utilisation seulement le week end, etc... suivre les etapes pour charger precedentes, et laisser le chargeur brancher a la
batterie.  Le chargeur se mettera automatiquement en route pour toujours gardee la batterie chargee.  Il est recommende que la batterie soit verifiee periodiquement quand elle est chargee pour de
longues periodes.
Le chargeur peut "hum" meme lorsque le systeme n'est pas en route a cause de la puissanse AC utilisee par le transformateur.  La consommation du chargeur quand il est branche mais pas entrain de
charger est faible (a peu pret 20 watts).

SERRE JOINTS PROTECTION A L'INVERS:

 Si le serre joint a la sortie du courant DC est branche a l'invers sur la batterie , le rendement du chargeur restara nul et la lampe de l'indicateur

ne s'allumera pas. 

PROTECTION CONTRE LES ETINCELLES:

 Le rendement du chargeur 

EASY CHARGER™

 ne commencera pas avant qu'il y est un voltage de 2 volts ou plus dans les serre joint

DC. ( A une temperature en dessous -20 degres F., il faut que la batterie est un votage de 3 volts pour que le chargeur se mette en route.) De plus , le voltage doit etre present pour au moins une seconde. Cela
empeche le rendement de se mettre en route pendant que l'utilisateur branche les serre joints.  Si les serres joints sont retires pendant que le chargeur est entrain de charger, une etincelle peut apparaitre.  Il
faut mieux debrancher le chargeur du courant AVANT de retirer les serre joints de la batterie. 

LIMITE SUPERIEURE DE VOLTAGE DE LA BATTERIE:

 Le chargeur 

EASY CHARGER™

 ne commencera pas a charger si le voltage de la batterie est au dessus de 13.5 volts,

ce qui permet d'eviter de surcharger une batterie avec une grande surface charge.  Une limite absolute superieur de 16 volts a aussi  ete comprise, qui s'applique aux batteries de 12 volts, et 8 volts pour les
batteries de 6 volts.

Содержание Easy Charger BC-91407

Страница 1: ...reduce the risk of battery explosion follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b...

Страница 2: ...s Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block g When disconnecting the charger disconnect the AC cord remove the clamp from the vehicle chassis and then remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO...

Страница 3: ...s REVERSE CLAMP PROTECTION If the DC output clamps are connected to the battery backwards the output of the charger will remain off and the indicator lamp will not light SPARK PREVENTION The output of the EASY CHARGER charger will not activate until there is a voltage across the DC clamps of about 2 volts or higher At temperatures below 20 degrees F charging may not begin unless the battery voltag...

Страница 4: ...s not start the battery will need more time to charge Move the selector switch back to the CHARGE position and allow the battery to charge for a few minutes There should be a minimum three minute wait between attempts to start longer periods are recommended ...

Страница 5: ...RE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING 1 Store in a clean dry place 2 Coil up the cords when not in use 3 Clean the case and cords with a slightly damp cloth 4 Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda 5 Examine the cords periodically for cracking or other damage and have them replaced if necessary 6 WARNING All other service should be done by qualified person...

Страница 6: ... au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêt c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de se toucher les yeux lorsqu on travaille à proximité d une batterie d Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l acide de la batterie les laver immédiatement à l eau et au savon Si l acide pénètre dans les yeux pendant au moins 10 minutes ...

Страница 7: ...a borne négative NEG N non mise à la mas ROUGE au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie Ne jamais brancher la pince au carburateur aux conduites d essence o Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur g Pour débrancher le chargeur mettre les interrupteurs sur O off débrancher le cordon d alimentation c a débrancher la pince du châssis du véhicu ba...

Страница 8: ...automatiquement l intensite du cour a Suivre les etapes sous PRECAUTION DE CONNECTION EN DC section 16 lors de la connection des serre joints a la batterie Le chargeur a un attac precaution suivre PRECAUTION DE CONNECTION EN DC b Brancher la prise de courant dans une prise de terre appropriee c L indicateur rouge se mettera en route quand le chargeur de batterie est entrain de charger la batterie ...

Страница 9: ... Il est recommender que la batterie soit verifier periodiquement quand elle est chargee pour une longu MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 60 AMPERES Le modele EASY CHARGER 9407 a une carasteristique d avoir une mise en marche de la machine a cette caracteristique est utilisee etre sure que l interrupteur charge machine depart charge machine starter est mis sur position charge quand les serre jo Le charg...

Страница 10: ... que util 13 PRECAUCIONES PERSONALES a Siempre debe haber alguien lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plo...

Страница 11: ...onecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la t h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de l...

Страница 12: ...desconectar las pinzas de la batería LÍMITES SUPERIORES DEL VOLTAJE DE LA BATERÍAS El cargador EASY CHARGER no empezará a cargar si el voltaje de la batería es superior a 13 previene la sobrecarga de la batería Un límite superior de 16 voltios ha sido también incluido y se aplica a baterías de 12 8 y 6 voltios LÍMITES INFERIORES DE CARGA El proceso de carga no empezará si el voltaje que pasa por l...

Страница 13: ...pressly excludes any implied warranty includ consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PURPOSE OF THIS PRODUCT AND EXPRESSLY ...

Отзывы: