background image

© Continental Aftermarket GmbH

18

FR

ATE FB 5p  

Notice d‘utilisation 

 

8.    Placer le tuyau de la bouteille 

collectrice (D) ATE sur une 
vanne de purge ; ouvrir la vanne 
de purge jusqu'à ce que du 
liquide de frein renouvelé, clair 
et sans bulle s'écoule

9.    Répéter le processus succes-

sivement sur chaque vanne de 
purge en raccordant une bou-
teille collectrice

10.  Lors du montage d'un nouveau 

maître-cylindre tandem : 
Pendant que le liquide de frein 
s'écoule, actionner lentement 
plusieurs fois la pédale de frein 
jusqu'à la butée afin de retirer 
complètement les bulles d'air 
dans le maître-cylindre tandem

11.  Fin de la purge, fermer le robinet 

d'arrêt (4) sur le tuyau de rem-
plissage (10) (la poignée est en 
diagonale par rapport au sens 
d'écoulement du tuyau de rem-
plissage), évacuer la pression 
résiduelle dans le système de 
freinage/ réservoir de compen-
sation en ouvrant brièvement 
une soupape de ventilation, 
détacher le tuyau de remplis-
sage (10/11) et retirer le reniflard 
(C) ATE

12.  Corriger le liquide de freinage 

avec la bouteille d'aspiration 
ATE (A) jusqu'au marquage MAX

13.  Contrôler la perméabilité de 

l'orifice de dégazage du bou-
chon d'origine du réservoir de 
compensation et le monter 
ensuite.

Purge spéciale

 

 Les purges spéciales ne  
sont pas autorisées pour les 
véhicules avec ABS.

1.    Purge dans certains cas spé-

ciaux par la vanne de purge 
(de bas en haut). Avec cette 
méthode, il est possible de 
purger avec plus de 2 bars 
(200000 Pa).

2.    Aspirer complètement le liquide 

de frein du réservoir de com-
pensation avec la bouteille d'as-
piration ATE (A)

3.    Raccorder le pistolet de rem-

plissage (B) ATE sur le tuyau 
de remplissage (10/11), ouvrir le 
robinet d'arrêt (4) sur le tuyau de 
remplissage (10) (la poignée est 
dans le sens d'écoulement du 
tuyau de remplissage)

4.    Remplir le réservoir de compen-

sation jusqu'au marquage MAX ; 
retirer le pistolet de remplissage 
(B) ATE

5.    Raccorder la bouteille collec-

trice (D) ATE sur une vanne de 
purge ; ouvrir cette vanne de 
purge

6.    Actionner la pédale de frein 

jusqu'à la butée et serrer avec 
le dispositif de maintien de la 
pédale (E) ATE

7.    Fixer le raccord de levier du 

tuyau auxiliaire (F) ATE à une 
autre vanne de purge du même 
circuit de freinage, ouvrir cette 
vanne de purge

8.    Raccorder le tuyau de remplis-

sage (10/11) sur le tuyau auxi-
liaire (F) ATE

9.    Ouvrir chaque vanne de purge 

du circuit de freinage avec une 
bouteille collectrice ATE raccor-
dée (D) jusqu'à ce que du liquide 
de frein renouvelé, clair et sans 
bulle s'écoule

10.  Fin de la purge, fermer la vanne 

de purge sur le tuyau auxiliaire 
(F) ATE, fermer le robinet d'arrêt 
(4) sur le tuyau de remplissage 
(10) (la poignée est en diagonale 
par rapport au sens d'écoule-
ment du tuyau de remplissage), 
détacher le tuyau de remplis-
sage (10/11) et retirer le reniflard 
(C) ATE ; purger le deuxième 
circuit de freinage

11.  Retirer le dispositif de maintien 

de la pédale (E) ATE

12.  Corriger le liquide de freinage 

dans le réservoir de compensa-
tion jusqu'au marquage MAX

Contrôle de l'étanchéité 
basse pression

Si un contrôle de l'étanchéité basse 
pression est réalisé, l'appareil est 
raccordé selon le processus normal 
de purge sur le réservoir de com-
pensation.
•   Lorsque l'appareil est raccordé et 

le robinet d'arrêt (4) est ouverte, 
dévissez le bouton de réglage de 
pression (7) jusqu'à la butée

•   Laisser l'installation 5 minutes 

telle quelle

•   La pression ne doit pas chuter 

pendant ce temps

•   Contrôler le dispositif de freinage 

en cas de chute de pression

•   Régler l'appareil à 2 bars 

(200000 Pa).

Remplir et purger le  
dispositif d'embrayage

La purge du dispositif d'embrayage 
hydraulique est effectuée par le 
réservoir de compensation du 
cylindre émetteur. En cas de diffi-
cultés de purge (camion et auto-
car), on peut également purger en 
utilisant un tuyau supplémentaire 
(F) ATE depuis la vanne de purge 
du cylindre récepteur.

Mise au rebut du liquide  
de frein

Le liquide de frein doit être collecté 
pur dans un récipient adapté (sys-
tème de réservoir collecteur (G) 
ATE-220 litres) et mis au rebus par 
un centre d'élimination agréé.

Le liquide de frein ne doit pas être 
mélangé à d'autres liquides sinon 
il doit être mis au rebut comme 
déchet spécial.

Содержание FB 5p

Страница 1: ...Bestell Nr 03 9302 1350 4 740230 BA ATE FB 5p ...

Страница 2: ...2 ATE FB 5p Continental Aftermarket GmbH 3 2 7 5 1 6 9 4 8 11 10 ...

Страница 3: ...3 ATE FB 5p 4 8 12 16 DE GB ES FR ...

Страница 4: ...opfschmerzen Schwindel Magenschmerzen Erbrechen Durchfall sogar zu Krämpfen und Bewusstlosigkeit führen Größere Mengen können tödliche Folgen haben Ist Bremsflüssigkeit in die Augen oder auf empfindliche Körperteile gelangt sofort die Augen oder diese Körperteile mit viel saube rem Wasser spülen Liegt eine Augenreizung vor sollte man den Augenarzt aufsuchen Zur Vermeidung von Hautschäden Bremsflüs...

Страница 5: ... Entlüfterventile nach dem Entlüf ten vorschriftsmäßig Drehmo ment festziehen Gummistaub kappe aufstecken Bei Zweikreisbremsanlagen mit getrennten Ausgleichsbehältern an beiden Bremskreisen nachein ander entlüften zuerst Zwischen kolben I danach Druckstangen kolben Kreis II Bei Bremsanlagen mit lastabhän gigem Bremskraftregler kann bei entlasteten Achsen Fahrzeug auf 2 Säulen Hebebühne der hyd rau...

Страница 6: ...ömrichtung des Füllschlau ches Füllschlauch 10 11 abkup peln und ATE Entlüfterstutzen C abnehmen zweiten Bremskreis entsprechend entlüften 11 ATE Pedalfeststeller E entfernen 12 Bremsflüssigkeit im Ausgleichs behälter bis MAX Markierung korrigieren Niederdruck Dichtheitsprüfung Soll eine Niederdruck Dichtheits prüfung erfolgen bleibt das Gerät nach dem normalen Entlüftungs vorgang am Ausgleichsbeh...

Страница 7: ...ckluft 6 5 bars 650000 Pa Technisch bedingte Änderungen auch Kontruktions Änderungen bleiben ausdrücklich vorbehalten fällt nicht unter die Bestimmungen des Altölgesetzes darf nicht dem Altöl zugesetzt werden Zur Vermeidung von Vermischun gen muss Bremsflüssigkeit separat gesammelt über einen zugelasse nen Abfall Entsorger Transporteur einer zugelassenen Recycling Verwertungsanlage oder Sonderab f...

Страница 8: ...ntities may have fatal results In the event that brake fluid comes into contact with eyes or sensitive parts of the body rinse the eyes or parts of the body with sufficient clean water In case of eye irritation you should consult an oculist To avoid skin lesions ensure that brake fluid is in contact with the skin for as short a time as pos sible Change any contaminated cloth ing as quickly as poss...

Страница 9: ... separated brake fluid reservoir one after the other i e first intermediate piston circuit I and then plunger rod piston circuit II Brake systems with load control brake pressure regulating the hydraulic opening of the controlled brakes may be locked at the relieved axles the vehicle is on a two column car lift In this case change the wheels of the con trolled axles or activate the regula tor into...

Страница 10: ...adapter C bleed the sec ond brake circuit accordingly 11 Remove the ATE pedal lock E 12 Adjust the brake fluid in the equalising tank to its maximum level Low pressure and leak test In the event of a low pressure and leak test the unit remains connect ed with the equalising tank after the regular bleeding process The lock ing cook still remains open Unscrew the pressure control control button 7 co...

Страница 11: ...for Waste ATE FB 5p Operating instructions Technical specifications Height 510 mm Diameter 310 mm Dead weight 10 kg Content 5 l Working pressure Set to 2 bar 200000 Pa pressure controller Adjustable from 0 3 bar 0 300000 Pa Working manometer 0 6 bar 0 600000 Pa Length of filling tube 3 50 m Operating pressure compressed air 6 5 bars 650000 Pa Technical and construction specifications are subject t...

Страница 12: ...miento tales como dolor de cabeza mareos dolores de estómago vómitos diarrea e incluso convulsiones y pérdida de conocimiento La ingestión de grandes cantidades de esta sus tancia puede tener como consecuencia la muerte Si el líquido de frenos entra en contacto con los ojos o con par tes del cuerpo sensibles lávese de inmediato los ojos o partes del cuerpo afectadas con abundante agua corriente Si...

Страница 13: ...o Realice siempre una purga de aire en todas las válvulas de pur ga disponibles Cada grupo de frenado puede estar equipado con varias válvulas de purga Apriete las válvulas de purga según las instrucciones par de giro después de la purga de aire coloque el capuchón guardapolvo En sistemas de freno de circuito doble con depósitos de com pensación independientes para cada circuito de freno realice d...

Страница 14: ... fíjelo con el fijador de pedal ATE E 7 Acople la boquilla roscada del tubo flexible accesorio ATE F a otra válvula de purga del mis mo circuito de freno y abra esta válvula de purga 8 Acople el tubo flexible de llena do 10 11 al tubo flexible acce sorio ATE F 9 Mantenga abierta cada válvula de purga del circuito de frena do con la botella de aspiración ATE D hasta que las válvulas expulsen líquid...

Страница 15: ...erse en desagües canales o sistemas de canaliza ción similares no debe eliminarse junto con la basura doméstica convencional no está sometido a las disposi ciones relativas al aceite residual sno se debe mezclar con el acei te residual Para evitar mezclas el líquido de frenos se almacena de forma inde pendiente y se transporta a través de una empresa de evacuaciones autorizada transportista hasta ...

Страница 16: ...s lire l étiquette L absorption du liquide de frein peut provoquer des signes d intoxication comme les maux de tête les évanouissements les maux de ventre les nausées la diarrhée et même des crampes et des pertes de connaissance Des quantités importantes peuvent provoquer la mort Si du liquide de frein est entré en contact avec les yeux ou des parties sensibles du corps il faut les rincer immédiat...

Страница 17: ... répartition des circuits de freinage avant la purge purger entièrement chaque circuit Purger impérativement sur chacune des vannes de purge présentes Les dispositifs de freinage peuvent avoir plusieurs vannes de purge Serrer les vannes de purge après chaque purge selon les prescriptions couple placer un capuchon anti poussière en caoutchouc Purger l un après l autre les dis positifs de freinage à...

Страница 18: ...6 Actionner la pédale de frein jusqu à la butée et serrer avec le dispositif de maintien de la pédale E ATE 7 Fixer le raccord de levier du tuyau auxiliaire F ATE à une autre vanne de purge du même circuit de freinage ouvrir cette vanne de purge 8 Raccorder le tuyau de remplis sage 10 11 sur le tuyau auxi liaire F ATE 9 Ouvrir chaque vanne de purge du circuit de freinage avec une bouteille collect...

Страница 19: ...as être jeté avec les déchets domestiques n est pas soumis aux dispositions de la loi sur l huile usagée ne doit pas être ajouté à l huile usagée Le liquide de frein doit être col lecté séparément pour éviter les mélanges par un éliminateur de déchets agréé transporteur d un centre de recyclage de récupéra tion ou d incinération des déchets spéciaux agréé Le liquide de frein a le code LAGA 553 36 ...

Страница 20: ...FB 5p Continental Aftermarket GmbH 03 9302 1350 4 740230 03 9302 9079 3 740259 03 9302 9001 3 740236 03 9302 9042 2 74250 03 9302 9020 3 740242 03 9302 9032 1 740247 03 9302 9050 3 740252 03 9302 9010 3 740251 ...

Страница 21: ...21 ATE FB 5p A B E D C F G 03 9314 5910 3 03 9302 0704 2 03 9302 1424 2 03 9312 0100 4 03 9302 0504 3 03 9302 0704 2 03 9302 ...

Страница 22: ...22 ATE FB 5p Continental Aftermarket GmbH ...

Страница 23: ...23 ATE FB 5p ...

Страница 24: ...de 98 9998 4215 4 2014 Continental Aftermarket GmbH ATE A Trademark of the Continental Corporation Continental Aftermarket GmbH Guerickestrasse 7 60488 Frankfurt a M Germany Phone 49 69 7603 1 Fax 49 69 7610 61 ...

Отзывы: