background image

© Continental Aftermarket GmbH

50

Uvodna beseda

Čestitamo – odločili ste se za moderno, 

izjemno kakovostno napravo za odzra-

čevanje ATE zavor podjetja Continental 

Aftermarket GmbH. Napravo za odzra-

čevanje ATE zavor odlikuje preprostost 

uporabe. Pred dostavo preverimo delo-

vanje vsake naprave in zagotovimo, da 

je v brezhibnem stanju.

Pri kakršnih koli vprašanjih glede napra-

ve se, prosimo, obrnite na vašega dis-

tributerja. 

1. Uvod

Prosimo, skrbno preberite ta navodila 

za uporabo. Predvsem upoštevajte var-

nostne napotke v teh navodilih za upo-

rabo! Prosimo, obdržite ta navodila za 

uporabo, ker jih boste morda še potre-

bovali oziroma jih predajte morebitnemu 

novemu lastniku te naprave.

Dela na zavornih napravah lahko 

izvajajo le mehaniki z ustreznim 

strokovnim znanjem ter primerno 

opremo. Na splošno je potrebno 

upoštevati podatke v originalni 

dokumentaciji proizvajalca vozila.

1.1 Splošni varnostni napotki 

•  Naprava je lahko priključena le na elek-

trično omrežje, katerega napetost, vrsta 

toka in frekvenca se ujemajo s podatki 

na tipski tablici! Električnega vtiča iz 

vtičnice nikoli ne vlecite za kabel!

•  Naprave ne zaganjajte, kadar:

  • je poškodovan kabel,

   •  so na ohišju in cevi za polnjenje 

vidne poškodbe.

•  Naprave nikoli ne priklapljajte na 

stisnjeni zrak.

•  Uporabljajte le s čisto zavorno teko-

čino na glikolski bazi (DOT 3, DOT 4, 

DOT 5.1). 

Proizvodi, ki vsebujejo 

mineralno olje, bodo napravo uni-

čili.

  Pred vzdrževanjem, čiščenjem ali 

popravili električnih naprav je potreb-

no zagotoviti, da naprava ni pod 

napetostjo, t.j., da je izklopljena, da 

je vtič izvlečen in da je bila zavorna 

tekočina iztočena iz naprave.

•  Napravo očistite z vlažno krpo. Nato 

očiščene površine in dele zdrgnite do 

suhega s krpo, ki ne pušča kosmičev. 

Naprave ne čistite s topili, gorljivimi 

snovmi ali tekočo vodo.

•  Popravila lahko izvajajo le usposobljeni 

strokovni delavci z ustrezno opremo.

•  Zaradi nestrokovnih popravil ali upo-

rabe lahko pride do znatnih nevarnosti 

za uporabnika ter do poškodb na 

napravi. Če se naprave ne uporablja 

v skladu z njenim namenom ali se jo 

uporablja nepravilno, za morebitne 

poškodbe ne moremo prevzemati 

jamstva.

•  Potem ko je bila naprava popravljena, 

je potrebno izvesti preizkus delovanja 

in tesnjenja. Tu je potrebno zagotoviti, 

da se naprave za zavorno tekočino 

(modre naprave) poganjajo le z zavor-

no tekočino na glikolski bazi (DOT 3, 

DOT 4, DOT 5.1). Uporaba zavornih 

tekočin, ki niso priporočene, bo prive-

dla do uničenja naprave.

1.2  Varnostni napotki k zavorni  

tekočini 

•  Zavorne tekočine ne smete pogoltniti 

oziroma piti! Skrbno se izogibajte 

stiku z očmi in kožo. V primeru stika 

z očmi ali kožo takoj poiščite zdrav-

niško pomoč in predložite opozorila s 

posode.

•  Zaužitje zavorne tekočine povzroči 

simptome zastrupitve, kot so glavo-

bol, vrtoglavica, bolečine v trebuhu, 

bljuvanje, driska, in lahko v resnejših 

primerih povzroči krče, izgubo zavesti 

ali celo smrt.

•  Če je zavorna tekočina prišla v stik z 

očmi, jih takoj sperite z veliko količino 

čiste vode. Po temeljitem spiranju oči 

takoj poiščite zdravniško pomoč.

•  Če je zavorna tekočina prišla v stik 

s kožo, jo takoj sperite z veliko čiste 

vode. V primeru draženja kože takoj 

poiščite zdravniško pomoč.

•  Oblačila, poškropljena z zavorno 

tekočino, čimprej preoblecite.

•  Zavorno tekočino hranite vedno  

zaprto in v originalnih posodah. 

Zavorna tekočina ne sme biti dosto-

pna otrokom ter drugim osebam,  

ki ne morejo prebrati napisov in  

opozoril na posodi.

•  Kadar pridejo v stik z zavorno tekoči-

no lakirane oziroma občutljive površi-

ne, jih takoj sperite s čisto vodo.

•  Pri polnjenju zavornega sistema z 

zavorno tekočino je potrebno upošte-

vati priporočila in predpise proizvajal-

ca vozila.

•  Zavornih tekočin na glikolski bazi 

(DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) se ne sme 

mešati z mineralnimi olji. Mešanje 

tekočin bo privedlo do popolnega 

izpada zavorne naprave. 

•  Dokumentacijo z varnostnimi podatki 

za zavorne tekočine ATE si lahko  

prenesete (naložite) s spletne strani 

www.ate.de.

2. Uporaba in značilnosti 

•  Primerna za motorna in tovorna vozi-

la z ustreznim adapterjem (seznam 

specifičnih adapterjev za posamezna 

vozila si oglejte na www.ate.de).

•  Omogoča hitro polnjenje, odzračevanje 

in menjavo zavornih tekočin na hidra-

vličnih zavornih napravah/sklopkah.

•  Primerna za posode za zavorno teko-

čino s prostornino od 5 l do 30 l.

•  Prazni tek črpalke ni možen – zvočni 

opozorilni signal in izklop črpalke v 

primeru prazne posode.

•  Delovanje po »metodi ena oseba«.

•  Izjemno preprosta uporaba zaradi 

pregledne strukture.

•  Mobilna zaradi tekalnih valjev in roča-

ja za premikanje.

•  Nastavljiv, stalen delovni pritisk zaradi 

EDR (Elektronische Druck Regelung – 

Elektronska regulacija pritiska).

•  ABS preizkušen in vstavljiv.

•  MB SBC preizkušen in vstavljiv.

•  Naprava je skladna z zahtevami ES in 

testirana. 

3. Predpogoji

•  Električni priključek 100–240 VAC 

(50–60 Hz)

•  Adapter, ki ustreza tipu vozila (seznam 

specifičnih adapterjev za posamezna 

vozila si oglejte na www.ate.de).

•  Zavorna tekočina, ki jo je priporočil 

proizvajalec vozila (velikost posode 

5 l–30 l).

•  Možnost odstranjevanja za staro 

zavorno tekočino, ki ne obremenjuje 

okolja.

4. Zagon 

4.1 Priprava na zagon 

Slike na strani 60 prikazujejo potrebne 

delovne korake za sestavo naprave.

Embalažo je potrebno odstraniti v skla-

du z državnimi in zakonskimi predpisi.

4.1.1 Zamenjava električnega kabla

Naprava je dostavljena s šuko elek-

tričnim vtičem. Dodatno so na voljo 

različni električni kabli, specifični za 

posamezne države. Pregled in monta-

ža – glejte sliko na strani 61.

Navodila za uporabo
Naprava za odzračevanje ATE zavor, model FB 30

 

(03.9302-3005.4)

ATE FB 30

 

 Navodila za uporabo 

SI

Содержание 03.9302-3005.4

Страница 1: ...Bestell Nr 03 9302 3005 4 740312 BA ATE FB 30 ...

Страница 2: ...ATE FB 30 ...

Страница 3: ...e mentioned EC Directive DIN EN 61000 6 2 200603 Ber 1 2011 06 DIN EN 61000 4 5 2007 06 DIN EN 61000 4 2 2009 12 DIN EN 61000 4 6 2009 12 DIN EN 61000 4 3 2011 04 DIN EN 61000 4 11 2005 02 DIN EN 61000 4 4 2013 04 DIN EN 550011 2011 04 ATE FB 30 Altgerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden Altgerät zur Entsorgung bei dem Händler zurückgeben bei dem das Gerät erworben wurde Das Gerät wird gemäß ...

Страница 4: ... FB 30 03 9311 0073 4 730085 03 9302 0504 3 750001 03 9312 0100 4 760032 03 9311 0085 4 730077 03 9302 0800 3 740271 03 9314 1500 3 760041 03 9302 1424 2 740151 03 9302 0795 2 740085 03 9314 5900 3 760068 ...

Страница 5: ...3 ATE FB 30 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 DE GB ES IT FR BG CZ DK EE FI GR HU HR LT LV NO NL PT PL RO RU SE SK SI TR JP CN SA ...

Страница 6: ...räte nur mit Bremsflüssigkeit auf glykolischer Basis DOT 3 DOT 4 DOT 5 1 betrie ben werden Verwendung nicht emp fohlener Bremsflüssigkeiten führt zur Zerstörung des Gerätes 1 2 Sicherheitshinweise zur Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit nicht verschlucken oder trinken Kontakt mit Augen und Haut ist strikt zu vermeiden Im Ernst fall sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen und Behälterhinweise vorle...

Страница 7: ...ie sonst als teurer Sondermüll entsorgt werden muss Unter Beachtung der gesetzlichen und behördlichen Abfallvorschriften ist die gebrauchte Bremsflüssigkeit einer hierfür zugelassenen Abfallbeseiti gungs bzw Abfallverwertungsanlage zuzuführen 6 2 Gebinde Die Gebinde der Bremsflüssigkeit sind restlos zu entleeren und unter Beach tung der gesetzlichen und behördlichen Abfallvorschriften zu entsorgen...

Страница 8: ... stomach pain vomiting and diarrhea and in severe cases may cause cramping unconsciousness or death If brake fluid has entered the eyes rinse them immediately with much clear water An eye specialist must be consulted immediately after the eyes have been rinsed If brake fluid has come in contact with the skin rinse the skin immediately with much clear water Immediately contact a physician in case o...

Страница 9: ...ficial waste regulations 6 3 Unit The unit is to be returned to your sales partner or be disposed off in compli ance with the legal and official waste regulations 7 Storage 7 1 Brake fluid Always keep brake fluid closed airtight and store only in original containers Brake fluid must not be accessible to children or other persons not able to read the label and warnings 7 2 Unit The unit must be sto...

Страница 10: ...n de líquidos de frenos no recomenda dos provoca la avería del aparato 1 2 Indicaciones de seguridad sobre el líquido de frenos No ingiera ni beba el líquido de frenos Se debe evitar escrupulosamente todo contacto con los ojos y la piel En casos graves recabe inmediatamente atención médica y presente las indica ciones del envase La ingestión de líquido de frenos pro voca síntomas de intoxicación c...

Страница 11: ...onces debe eliminarse como residuo especial lo cual es más caro El líquido de frenos usado debe llevarse a una instalación de eliminación o reci claje de residuos autorizada para ello observando las normativas legales y oficiales sobre residuos 6 2 Envase Los envases del líquido de frenos deben vaciarse sin dejar restos y desecharse observando las normativas legales y oficiales sobre residuos 6 3 ...

Страница 12: ...mpiego di liquidi per freni diversi da quelli non consigliati causa la distruzione dell apparecchio 1 2 Indicazioni di sicurezza per il liquido per freni Non ingerire o bere il liquido per freni Evitare assolutamente il contatto con gli occhi o la pelle In caso di sinistri contattare immediatamente il medico e mostrargli le avvertenze riportate sulla confezione Ingerire o bere il liquido per freni...

Страница 13: ...guente aumento dei costi In rispetto alla normativa sui rifiuti il liquido per freni usato deve essere smaltito presso un impianto di smalti mento e riciclaggio dei rifiuti opportuno e autorizzato 6 2 Contenitori Svuotare completamente i contenitori del liquido per freni e smaltirli in con formità alla normativa ed alle leggi sui rifiuti 6 3 Apparecchio Restituire l apparecchio al proprio fornitor...

Страница 14: ... 1 2 Consignes de sécurité concernant le liquide de frein Ne pas avaler ni boire le liquide de frein Eviter impérativement tout contact avec les yeux et la peau Consulter immédia tement un médecin dans les cas graves et présenter les indications appliquées sur le réservoir Le fait d avaler ou de boire du liquide de frein entraîne l apparition de symptômes d intoxication tels que maux de tête ver t...

Страница 15: ...der à leur élimination en tant que déchets spéciaux coûteux Le liquide de frein usé est à remettre aux installations agréées de traitement et de récupération des déchets conformément aux dispositions légales et réglementaires relatives aux déchets 6 2 Réservoir Les réservoirs du liquide de frein doivent être vidés intégralement et mis au rebut selon les dispositions légales et réglemen taires rela...

Страница 16: ...кт с очите и кожата При сериозни случаи веднага потърсете лекарска помощ и покажете указа нията върху опаковката Поглъщането или пиенето на спи рачна течност води до симптоми на отравяне като главоболие виене на свят болки в стомаха повръщане разстройство а при тежки случаи спазми безсъзнание или смърт Ако спирачната течност попадне в очите веднага изплакнете очите с голямо количество чиста вода С...

Страница 17: ...ата спирачна течност трябва да се отведе в разрешено за целта съоръжение за депониране или рециклиране на отпадъци при спазва не на законовите и административни те разпоредби за отпадъците 6 2 Опаковка Опаковките на спирачната течност трябва да се изпразват без остатък и да се депо нират като се спазват законовите и адми нистративни разпоредби за отпадъците 6 3 Уред Уредът трябва да се върне на Ва...

Страница 18: ...ti žaludku zvracení průjmu a může vést v závaž ných případech i ke křečím bezvědo mí nebo smrti Dostane li se brzdová kapalina do očí okamžitě vypláchněte oči čistou vodou Po důkladném vypláchnutí očí vyhledejte ihned očního lékaře Dostane li se brzdová kapalina do styku s pokožkou okamžitě vyplách něte kůži čistou vodou Při podráždění vyhledejte ihned lékaře Oděv potřísněný brzdovou kapalinou vym...

Страница 19: ...roj se vrací svému dodavateli nebo se za dodržení zákonných a úředních předpisů o odpadech likviduje 7 Skladování 7 1 Brzdová kapalina Brzdová kapalina se vždy skladuje ve vzduchotěsně uzavřených a pouze v originálních nádobách Brzdová kapa lina nesmí být přístupná dětem a jiným osobám které nemohou číst nápis a varovné pokyny 7 2 Přístroj Přístroj se skladuje v čistém a suchém prostředí Přístroj ...

Страница 20: ... vedr bremsevæske Pas på ikke at komme til at sluge eller drikke bremsevæske Undgå kontakt med øjne og hud Skulle uheldet alli gevel indtræffe søg da straks læge og medbring etiketten fra beholderen Slugning eller drikning af bremsevæ ske medfører forgiftningssymptomer som hovedpine svimmelhed mave pine opkastning diarré og i værste fald kramper bevidstløshed og død Ved kontakt med øjnene skylles ...

Страница 21: ...t lovgivningens myndighedernes affaldsbestemmelser 6 3 Enhed Udluftningsenheden returneres til forhandleren eller bortskaffes iht lov givningens myndighedernes affaldsbe stemmelser 7 Opbevaring 7 1 Bremsevæske Bremsevæske opbevares lufttæt i originalbeholderen Bremsevæske skal opbevares utilgængeligt for børn og andre personer der ikke kan læse advarsler og øvrige oplysninger på etiketten 7 2 Enhe...

Страница 22: ...i joo mine tekitab mürgitusnähte nagu peavalu peapööritus kõhuvalu oksendamine kõhulahtisus ning võib tõsisematel juhtudel kaasa tuua ka krambid teadvusekaotuse või surma Pidurivedeliku silmasattumisel tuleb silmi kohe rohke puhta veega loputa da Pärast põhjalikku loputamist tuleb kohe silmaarsti poole pöörduda Pidurivedeliku nahale sattumisel tuleb nahka kohe rohke puhta veega lopu tada Nahaärrit...

Страница 23: ...ele jäätme eeskirjadele 6 3 Seade Seade tuleb edasimüüjale tagastada või kõrvaldada vastavalt kehtivatele jäätme eeskirjadele 7 Hoiustamine 7 1 Pidurivedelik Pidurivedelikku hoida alati suletuna ning ainult originaalpakendis Pidurivedelik ei tohi olla kättesaadav lastele ja teistele isikutele kes ei suuda silti ja hoiatusi lugeda 7 2 Seade Seadet tuleb hoida puhtas ja kuivas kohas Seadet tuleb hoi...

Страница 24: ...ykseen vatsakipuun oksenteluun ripuliin ja voi aiheuttaa vaikeimmissa tilanteissa kramppeja tajun menettämisen tai jopa kuoleman Jos jarrunestettä on joutunut silmiin on silmät huuhdeltava runsaalla puh taalla vedellä Huolellisen huuhtelun jälkeen on apua haettava lääkäriltä heti Jos jarrunestettä on päässyt iholle on iho huuhdeltava runsadalla puhtaalla vedellä Ihon ärsyyntymisen esiintyes sä on ...

Страница 25: ...a lakisääteisiä ja virallisia jätehuol tomääräyksiä 6 3 Laite Laite on annettava takaisin piirimyyjälle tai jätehuoltaa noudattamalla lakisäätei siä ja virallisia jatehuoltomääräyksiä 7 Varastointi 7 1 Jarruneste Jarrunestettä on säilytettävä aina ilma tiiviisti ja vain alkuperäissäiliössä On estettävä lasten ja lukutaidottomien henkilöiden pääsy jarrunesteeseen 7 2 Laite Laite on varastoitava puh...

Страница 26: ...στώμε νων υγρών φρένων προκαλεί καταστρο φή της συσκευής 1 2 Υποδείξεις ασφαλείας για το υγρό φρένων Απαγορεύεται η κατάποση ή πόση υγρού φρένων Αποφύγετε σε κάθε περίπτωση την επαφή με τα μάτια και το δέρμα Σε περίπτωση κινδύνου καλέστε αμέσως ιατρική βοήθεια και παρουσιάστε τις οδηγίες του δοχείου Η κατάποση ή πόση υγρού φρένων οδηγεί σε εμφάνιση συμπτωμάτων δη λητηρίασης όπως πονοκεφάλους ζάλη ...

Страница 27: ...εις περί απορριμμάτων το μεταχειρισμένο υγρό φρένων πρέπει να διοχετεύεται σε εγκατάσταση απομά κρυνσης και αξιοποίησης απορριμμάτων εγκεκριμένη για τον σκοπό αυτό 6 2 Περιέκτες Οι περιέκτες του υγρού φρένων πρέπει να εκκενώνονται εντελώς και να απορρίπτο νται λαμβάνοντας υπόψη τις νόμιμες και επίσημες διατάξεις περί απορριμμάτων 6 3 Συσκευή Η συσκευή πρέπει να επιστρέφεται στον εμπορικό αντιπρόσω...

Страница 28: ...DOT 5 1 fékfolyadék kal lehet használni A nem javasolt fékfolyadékok használata a készülék meghibásodásához vezethetnek 1 2 Biztonsági előírások a fékfolyadék használatához A fékfolyadékot tilos lenyelni vagy meginni A fékfolyadék szemmel vagy bőrrel ne érintkezzen Súlyosabb esetben azonnal forduljon orvoshoz és a fékfolyadék dobozán találha tó utasításokat kezelő orvosának mutassa meg A fékfolyad...

Страница 29: ...nyes és hivatalból elrendelt hulladékeltávolítás előírásainak figyelembe vételével az erre engedéllyel rendelkező hulladékeltávo lító ill hulladék újrahasznosító helyre kell vinni 6 2 Tartály A fékfolyadék tartályát maradékta lanul ki kell üríteni és a törvényes és hivatalból elrendelt hulladékeltávolítás előírásainak figyelembe vételével kell eltávolítani 6 3 Készülék A készüléket annak értékesít...

Страница 30: ...predočite upute koje se nalaze na spremniku Gutanje ili pijenje kočione tekućine dovodi do simptoma trovanja kao što su glavobolja vrtoglavica bolovi u želucu povraćanje proljev i može u težim slučajevima dovesti do grčeva nesvjestice ili smrti Ukoliko je kočiona tekućina dospje la u oči odmah ih isperite čistom vodom Nakon temeljitog ispiranja očiju odmah posjetite okulistu Ukoliko je kočiona tek...

Страница 31: ... ambalaža kočione tekućine mora se bez ostatka isprazniti te se zbrinuti u skladu sa zakonskim propi sima o otpadu i propisima nadležnih tijela 6 3 Ure aj Ure aj je potrebno vratiti Vašem dis tribucijskom partneru poštujući pritom zakonske propise za otpad te propise nadležnih tijela 7 Skladištenje 7 1 Kočiona tekućina Kočiona tekućina mora se skladištiti hermetički zatvorena i samo u original nim...

Страница 32: ... stabdžių skystis patektų į akis ir ant odos Rimtai susižeidus nedelsiant kreipkitės į gydytoją ir pateikite nuorodų esančių ant skysčio talpos Nurijus stabdžių skysčio pasirodo tokie apsinuodijimo simptomai kaip galvos skausmas svaigimas skran džio skausmas vėmimas viduriavi mas o rimtesniais atvejais gali prasi dėti traukuliai galima netekti sąmonės ar mirti Stabdžio skysčiui patekus į akis jas ...

Страница 33: ...is turi būti utilizuotas leis tina atliekų tvarkymo įranga 6 2 Bakelis Stabdžių skysčio bakelius reikia visiškai ištuštinti ir utilizuoti laikantis teisinių ir vyriausybinių nurodymų dėl atliekų tvarkymo 6 3 Prietaisas Prietaisą reikia grąžinti pardavėjui arba utilizuoti laikantis teisinių ir vyriausybi nių nurodymų dėl atliekų tvarkymo 7 Laikymas 7 1 Stabdžių skystis Stabdžių skystį reikia laikyt...

Страница 34: ...a saindēšanās pazīmes kā galvassāpes reibonis vēdersāpes vemšana caureja un smagākajā gadī jumā krampji bezsamaņa vai nāve Ja bremžu šķidrums iekļuvis acīs nekavējoties skalot acis ar lielu dau dzumu tīra ūdens Pēc rūpīgas acu skalošanas nekavējoties uzmeklēt acu ārstu Ja bremžu šķidrums nokļuvis uz ādas nekavējoties skalot ādu ar lielu dau dzumu tīra ūdens Ādas kairinājuma gadījumā nekavējoties u...

Страница 35: ...tnes Bremžu šķidruma tvertnes ir pilnībā jāiztukšo un jāsavāc ievērojot likumā un iestāžu noteiktos atkritumu savāk šanas un pārstrādes noteikumus 6 3 Iekārta Iekārta ir jāatdod Jūsu izplatīšanas partnerim vai jāsavāc ievērojot likumā un iestāžu noteiktos atkritumu savāk šanas un pārstrādes noteikumus 7 Uzglabāšana 7 1 Bremžu šķidrums Bremžu šķidrums vienmēr jāuzglabā hermētiski noslēgtās un oriģi...

Страница 36: ...remsevæs ke fører til forgiftningssymptomer som hodepine svimmelhet magesmerter kvalme diaré og kan i alvorlige tilfel ler føre til kramper bevisstløshet eller dødsfall Hvis en får bremsevæske i øynene må en skylle øynene øyeblikkelig med mye klart vann Etter en grundig skyl ling av øynene må en øyeblikkelig oppsøke en øyelege Hvis en får bremsevæske på huden må en skylle huden øyeblikkelig med my...

Страница 37: ...iftene til myndighetene 6 3 Apparat Apparatet skal leveres tilbake til distri busjonspartneren din eller fjernes under overholdelse av de lovmessige avfalls forskriftene til myndighetene 7 Lagring 7 1 Bremsevæske Bremsevæske skal alltid lagres lufttett lukket og i originalbeholderne Brem sevæske må ikke være tilgjengelig for barn eller andre personer som ikke kan lese påskriften og varselhenvisnin...

Страница 38: ... gebruikt Gebruik van niet aanbevolen remvloeistoffen beschadigt het apparaat 1 2 Veiligheidsinstructies m b t remvloeistof Remvloeistof niet inslikken of drin ken Contact met ogen en huid moet beslist worden vermeden In geval van nood direct arts raadplegen en hem de aanwijzingen op de vloeistof tank laten zien Het inslikken of drinken van remvloei stof heeft vergiftigingsverschijnselen tot gevol...

Страница 39: ...worden verwijderd Rekening houdend met de wettelijke en officiële afvalvoorschriften moet de gebruikte remvloeistof naar een hier voor goedgekeurde afvalverwijderings resp afvalverwerkingsinstallatie worden gebracht 6 2 Vloeistoftanks De remvloeistoftanks moeten geheel worden geleegd en rekening houdend met de wettelijke en officiële afvalvoor schriften worden verwijderd 6 3 Apparaat Het apparaat ...

Страница 40: ...i vamente ao líquido para travões Não engole nem beba o líquido para travões Evite estritamente o contacto com os olhos e com a pele Em casos sérios procure de imediato um médi co e prossiga segundo as indicações do recipiente Engolir ou beber o líquido para travões causa sintomas de intoxicação como por exemplo dores de cabeça tontu ras dores de estômago vómitos diar reia e em casos mais graves c...

Страница 41: ...misturado com outros líquidos uma vez que assim terá de ser eliminado de forma mais dispendiosa Sob as prescrições legislativas e regu lamentares da recolha de lixo o líquido para travões usado deve ser entregue a uma instalação de tratamento de resí duos ou de aproveitamento de resíduos autorizadas para tal 6 2 Recipiente Os recipientes do líquido para travões devem ser correctamente esvaziados e...

Страница 42: ...uszkodzenia urządzenia 1 2 Wskazówki bezpieczeństwa odnośnie płynu hamulcowego Nie wolno połykać lub pić płynu hamulcowego Należy bezwzględnie unikać kontaktu ze skórą i oczami W przypadku wystąpienia obrażeń należy natychmiast wezwać lekarza i udzielić pomocy poszkodowanemu uwzględ niając informacje umieszczone na opa kowaniu substancji Połykanie lub picie płynu hamulcowe go wywołuje objawy zatru...

Страница 43: ...cjami gdyż w takim wypadku podlega kosztownej utylizacji jako odpady specjalne Zużyty płyn hamulcowy należy dostar czyć do przeznaczonej do tego celu sta cji utylizacji wzgl neutralizacji odpadów z zachowaniem odpowiednich przepi sów prawnych 6 2 Pojemnik Pojemnik na płyn hamulcowy należy całkowicie opróżnić zachowując odpo wiednie przepisy prawne dotyczące uty lizacji odpadów 6 3 Urządzenie Zużyt...

Страница 44: ...u pielea În caz de forflæ majoræ se va consulta imediat un medic cæruia i se vor prezenta eti chetele de pe ambalaj Înghiflirea de lichid de frânæ con duce la apariflia unor simptome de otrævire ca de exemplu dureri de cap amefleli dureri de stomac stare de vomæ diaree øi poate conduce în cazurile majore la crampe pierderea cunoøtinflei sau chiar la deces Dacæ a ajuns lichid de frânæ la ochi clætifli im...

Страница 45: ... la o instalaflie de evacuare a deøeurilor sau de reciclare autorizatæ cu respectarea normelor legale referitoare la deøeuri 6 2 Bidon Bidoanele de lichid de frânæ se vor goli complet øi se vor recicla conform nor melor legale referitoare la deøeuri 6 3 Aparatul Aparatul se va înapoia la dealer sau se va recicla conform normelor legale refe ritoare la deøeuri 7 Depozitarea 7 1 Lichidul de frânæ Lic...

Страница 46: ...сти для тор мозной жидкости Тормозную жидкость нельзя пить или глотать Избегать контакта с глазами и кожей В случае такого контакта срочно обратиться к врачу Выпивание или глотание тормозной жидкости ведет к таким признакам отравления как головная боль головокружение боли в желудке рвота понос и в тяжелых случаях может привести к судорогам потере сознания или к летальному исходу Если тормозная жид...

Страница 47: ...спользованную тормозную жидкость нельзя смешивать с другими жидкостями иначе они должны утили зироваться как дорогие отходы По закону использованная тормозная жидкость ликвидируется в специаль ных системах переработки и устране ния мусора 6 2 Бак Бак необходимо до конца опустошить и утилизировать в соответствии с законом 6 3 Механизм Механизм можно вернуть Вашему дис трибьютору или утилизировать в...

Страница 48: ...ch uppgif terna på behållaren visas upp Förtäring av bromsvätska leder till förgiftningssymptom som huvudvärk yrsel magont kräkningar diarré och kan i allvarliga fall medföra kramper och medvetslöshet med dödlig utgång Om bromsvätska har kommit i kontakt med ögonen skölj ögonen omedel bart rikligt med rent vatten och kon takta därefter genast ögonläkare Om bromsvätska har kommit i kontakt med hude...

Страница 49: ...allsföreskrifter 6 2 Behållare Töm bromsvätskebehållare fullständigt och avfallshantera dem under iaktta gande av lokalt gällande lagliga och av myndigheterna föreskrivna avfallsföre skrifter 6 3 Apparat Återlämna apparaten till återförsäljaren eller avfallshantera den enligt lokalt gällande lagliga och av myndigheterna föreskrivna avfallsföreskrifter 7 Lagring 7 1 Bromsvätska Förvara alltid broms...

Страница 50: ...by Prehltnutie alebo pitie brzdovej kva paliny vedie k príznakom otravy ako sú bolesti hlavy závraty bolesti žalúdka vracanie hnačka a v závaž ných prípadoch môže viesť ku kŕčom bezvedomiu a úmrtiu Ak brzdová kvapalina vnikne do očí ihneď oči vypláchnuť veľkým množ stvom čistej vody Po dôkladnom vypláchnutí očí je treba ihneď vyhľa dať lekársku pomoc očného lekára Ak sa brzdová kvapalina dostane n...

Страница 51: ...dovú kvapalinu sa vyprázdnia bez zvyškov a zlikvidujú sa podľa zákonných a miestnych predpi sov o likvidácii odpadu 6 3 Zariadenie Zariadenie odovzdáte späť Vášmu dis tribučnému partnerovi alebo pri dodrža ní zákonných a miestnych predpisov o likvidácii odpadu ho zlikvidujete 7 Uskladnenie 7 1 Brzdová kvapalina Brzdovú kvapalinu uskladňovať sústav ne uzatvorenú a len v originálnych nádobách Brzdov...

Страница 52: ...Zaužitje zavorne tekočine povzroči simptome zastrupitve kot so glavo bol vrtoglavica bolečine v trebuhu bljuvanje driska in lahko v resnejših primerih povzroči krče izgubo zavesti ali celo smrt Če je zavorna tekočina prišla v stik z očmi jih takoj sperite z veliko količino čiste vode Po temeljitem spiranju oči takoj poiščite zdravniško pomoč Če je zavorna tekočina prišla v stik s kožo jo takoj spe...

Страница 53: ...6 2 Posoda Posode za zavorno tekočino je potreb no povsem izprazniti ter odstraniti v skladu z državnimi in zakonskimi dolo čili 6 3 Naprava Napravo vrnite vašemu distributerju ali pa jo odstranite v skladu z državnimi in zakonskimi določili za odpadke 7 Skladiščenje 7 1 Zavorna tekočina Zavorno tekočino hranite vedno nepre dušno zaprto in v originalnih posodah Zavorna tekočina ne sme biti dostopn...

Страница 54: ... baş ağrısı baş dönmesi mide bulantısı kusma ishal gibi zehirlenme belirtilerine yol açar ve ağır durumlar da kramp bilinç kaybı veya ölüm ile sonuçlanabilir Fren hidroliği göze temas etmişse gözlerinizi derhal bol temiz su ile yıka yın Gözlerinizi iyice yıkadıktan sonra hemen bir göz doktoruna başvurun Fren hidroliği cildinize temas etmişse cildinizi derhal bol temiz su ile yıkayın Ciltte tahriş ...

Страница 55: ...n boşaltıla rak resmi atık kurallarına ve yasalarına uygun şekilde imha edilmelidir 6 3 Cihaz Cihaz yetkili satıcıya iade edilmeli veya resmi atık kurallarına ve yasalarına uygun şekilde imha edilmelidir 7 Saklama 7 1 Fren hidroliği Fren hidroliği orijinal varilinde ağzı hava geçirmeyecek şekilde kapatılarak saklanmalıdır Fren hidroliği çocukların üzerindeki yazıyı ve uyarıları okuyama yacak durum...

Страница 56: ...るブレー キ液以外のブレーキ液の使用は ユニ ットの故障の原因となる可能性があり ます 1 2 ブレーキ液に関する注意事項 ブレーキ液は 絶対に飲用しないでく ださい 目や肌との接触を避けてくだ さい 緊急事態が発生した場合は 直 ちに医師に相談してください その際 に 容器の記載事項を 医師に提示し てください ブレーキ液の飲用は 頭痛 めまい 腹痛 嘔吐 下痢などの中毒症状を引 き起こします 深刻な場合は 痙攣 失神 死亡などにつながる可能性があ ります ブレーキ液が目に入った場合は 直ち に大量の水で洗浄してください 目を 洗浄した後 必ず眼科医に相談してく ださい ブレーキ液が肌に触れた場合は 直ち に大量の水で洗浄してください 肌荒 れなどの症状が現れた場合は 医師に 相談してください 衣類にブレーキ液が付着した場合は 直ちに着替えてくさい ブレーキ液は 必ず蓋をしめ オリジ ナ...

Страница 57: ...空にして 法に従っ た廃棄方法で廃棄してください 6 3 ユニット ユニットは 販売パートナーへ返却する か もしくは法に従った廃棄方法で廃棄 してください 7 保管 7 1 ブレーキ液 ブレーキ液は 空気に触れないように 密封し オリジナルの容器に入れて保 管してください ブレーキ液は 子 供 およびラベルや警告を読むことが できない人物の手の届かないところに 保管してください 7 2 ユニット ユニットは 清潔で乾燥した環境で保管 してください ユニットは 権限を有さ ない人物の手の届かないところに保管し てください 8 メンテナンス 修理 8 1 ユニット メンテナンスや修理は 必ず専門業者に 依頼してください 8 2 カスタマーサービスによるメンテナン ス 修理 販売パートナーに 装置を預けてくださ い 適切な梱包を施したうえで 装置を 発送してください ATE は 運搬中の損 傷...

Страница 58: ... 进行操作 使用非推 荐制动液会导致装置损坏 1 2 制动液安全注意事项 请勿吞食或饮入制动液 切勿接触眼睛 和皮肤 紧急情况下 请立即就医并提 供容器信息 吞食或饮入制动液会导致中毒症状 例 如头痛 头晕 胃痛 呕吐及腹泻 严 重时可能导致痉挛 昏迷或死亡 若制动液不慎入眼 立即用大量清水冲 洗 冲洗后 必须立即咨询眼科专家 若制动液不慎接触皮肤 立即用大量清 水冲洗 若出现皮肤刺激 请立即就 医 若制动液弄脏衣物 请立即更换 始终将制动液保持在密封状态 仅可将 其存储于原装容器中 必须确保制动液 远离儿童或其他无法阅读标签及警告的 人员 若油漆或易脏表面接触制动液 立即用 清水清洗油漆表面 将制动液注入制动系统时 请遵照汽车 制造商的建议及规定 乙二醇制动液 DOT 3 DOT 4 DOT 5 1 不得与矿物油混合使用 混合制动液将导致制动系统完全失效 ATE 制动液安全数据表可登陆 ...

Страница 59: ...理规程进行废弃处 理 7 存储 7 1 制动液 始终将制动液保持密封状态 仅可将其 存储于原装容器中 必须确保制动液远 离儿童或其他无法阅读标签及警告的人 员 7 2 装置 该装置必须存储于清洁 干燥的环境 中 该装置必须存储于未经授权人员无 法进入的场所 8 矫正性维护 修理 8 1 装置 仅可由专业人员进行矫正性维护及修 理 8 2 售后服务所承担的矫正性维护 修理 必须将装置递交给销售伙伴 装置必 须进行合适 充分地包装 以方便运 输 ATE 对于可能出现的运输损坏不承 担任何责任 运输费用由货物发送方承 担 保修必须直接与 Continental After market GmbH 进行协商 9 技术数据 高度 915 mm 宽度 475 mm 深度 380 mm 净重 16 8 kg 容量 最大 30 L 电源 100 240 V AC 50 60 Hz 电流消耗 最大 2 A ...

Страница 60: ...ولية ATE رشكة تتحمل مصاريف نقله اء ّ ر ج بالجهاز يلحق قد تلف ُرسل مل ا يتحملها الجهاز إرسال الضامن فرتة أثناء تتم التي التصليح عمليات رشكة مع مبارشة تنسيقها يجب Continental Aftermarket GmbH الشبكة كابل تغيري 4 1 1 كام Schuko شبكة كابل مع الجهاز توريد يتم مختلفة شبكة كابالت توفري اختياري بشكل يتم عىل عامة نظرة وإللقاء األخرى البلدان حسب انظر الرتكيب طريقة عىل التعرف و املوضوع 61 صفحة يف التوضيحي ال...

Страница 61: ...تواصل ثابت تشغيل ضغط ضبط ميكن اإللكرتوين الضغط تعديل نظام عىل باالعتامد الغري الفرملة أنظمة عىل ب ّ ر ومج مناسب ABS للتثبيت القابلة امل ر الف أنظمة عىل ب ّ ر ومج مناسب MB SBC عند للمواصفات قة َ ب مطا شهادة إصدار مبكن الطلب األورويب اإلتحاد ملواصفات مطابق الجهاز CE االستعامل رشوط 3 بضغط الكهربايئ التيار استعامل هرتز 50 60 مرتدد تيار فولت 100 240 من نوع لكل املناسبة املهايئة الوصلة استعامل الوصالت ق...

Страница 62: ...60 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 4 1 ...

Страница 63: ...61 ATE FB 30 4 1 1 ...

Страница 64: ...62 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 4 2 A ...

Страница 65: ...63 ATE FB 30 4 2 B ...

Страница 66: ...64 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 4 2 C ...

Страница 67: ...65 ATE FB 30 4 3 ...

Страница 68: ...66 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 2 bar 0 bar 2 x 4 5 6 7 8 5 1 ...

Страница 69: ...3 740303 03 9302 9251 3 740307 03 9302 9420 3 740276 03 9302 9240 3 740306 03 9302 9250 1 740267 03 9302 9003 3 740238 03 9302 9105 3 740274 03 9302 9022 2 740244 03 9302 9302 2 740292 03 9302 9200 2 740264 03 9302 9300 2 740291 03 9302 9106 1 740289 ...

Страница 70: ...68 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH ...

Страница 71: ......

Страница 72: ... 9998 4232 1 09 16 00 2016 Continental Aftermarket GmbH ATE A Trademark of the Continental Corporation Continental Aftermarket GmbH Guerickestrasse 7 60488 Frankfurt a M Germany Phone 49 69 7603 1 Fax 49 69 7610 61 ...

Отзывы: