11
4. Messa in funzione
4.1 Preparazione al funzionamento
Le figure a pagina 60 mostrano le
operazioni necessarie per il montaggio
dell‘apparecchio.
Smaltire l‘imballaggio, attenendosi a
quanto prescritto dalla normativa e dal-
le leggi sui rifiuti.
4.1.1 Sostituzione del cavo
di alimentazione
L'apparecchio viene fornito con una
spina europea Schuko. In alternativa
vengono offerti diversi cavi di alimenta-
zione specifici per altre nazioni. Per la
panoramica e l’installazione si veda la
tavola a pagina 61.
4.2 Installazione del contenitore del
liquido per freni
Le figure a pagina 62–64 mostrano le
operazioni necessarie per la messa in
funzione dell‘apparecchio.
4.3 Sostituzione del serbatoio vuoto
del liquido per freni
Le figure a pagina 65 mostrano le ope-
razioni necessarie per la sostituzione
del serbatoio del liquido per freni.
5. Sfiato
5.1 Indicazioni generali per lo sfiato
degli impianti freni
In generale, prestare attenzione e
attenersi alle prescrizioni per lo sfiato
del produttore del veicolo!
I lavori all’impianto freni devono
essere eseguiti esclusivamente da
meccanici con opportune conoscen-
ze tecniche e dotati dell’equipaggia-
mento adeguato. Di norma, attenersi
ai dati riportati nella documentazione
originale del produttore del veicolo.
Le figure a pagina 67 mostrano i pro-
cedimenti generali durante il cambio
del liquido per freni degli impianti freni/
cambio del liquido per freni.
Attenzione: se, una volta eseguito
lo sfiato, la corsa di azionamento del
pedale del freno è troppo lunga o la
formazione di pressione troppo “dolce”
anche dopo che il pedale del freno è
stato azionato ripetutamente ed ener-
gicamente, sfiatare di nuovo l’impianto
freni secondo le indicazioni del produt-
tore del veicolo.
Dopo ogni riempimento, sfiato, cambio
del liquido per freni eseguire un con-
trollo della tenuta, del funzionamento e
dell’efficacia dell‘impianto freni!
6. Smaltimento
6.1 Liquido per freni
Il liquido per freni usato deve essere
raccolto secondo le diverse tipologie in
contenitori adeguati (sistema di conte-
nitori di raccolta da 220 litri ATE). Non
mischiare il liquido per freni usato con
altri liquidi, poichÄ altrimenti devono
essere smaltiti come rifiuto speciale con
conseguente aumento dei costi.
In rispetto alla normativa sui rifiuti, il
liquido per freni usato deve essere
smaltito presso un impianto di smalti-
mento e riciclaggio dei rifiuti opportuno
e autorizzato.
6.2 Contenitori
Svuotare completamente i contenitori
del liquido per freni e smaltirli in con-
formità alla normativa ed alle leggi sui
rifiuti.
6.3 Apparecchio
Restituire l’apparecchio al proprio
fornitore oppure smaltirlo in conformità
a quanto prescritto dalla normativa e
dalle leggi sui rifiuti.
7. Immagazzinaggio
7.1 Liquido per freni
Conservare il liquido per freni solo nei
suoi contenitori originali e sempre ben
sigillato. Tenere il liquido per freni fuori
dalla portata di bambini o altre persone
impossibilitate a leggere l’etichetta e le
avvertenze.
7.2 Apparecchio
Immagazzinare l’apparecchio in un am-
biente pulito e asciutto. Tenere l’appa-
recchio fuori dalla portata di persone
non autorizzate a usarlo.
8. Manutenzione/riparazione
8.1 Apparecchio
I lavori di manutenzione e di riparazione
devono essere eseguiti esclusivamente
da personale specializzato.
8.2 Manutenzione/riparazione presso
il servizio di assistenza clienti
Consegnare l’apparecchio al proprio
fornitore. L’apparecchio deve essere
spedito solo dopo essere stato imbal-
lato in una confezione sufficientemente
grande e sicura. ATE non si assume
nessuna responsabilità per eventuali
danni di trasporto. I costi di spedizione
sono a carico del mittente.
Le riparazioni coperte da garanzia
devono essere concordate direttamente
con Continental Aftermarket GmbH.
9. Specifiche tecniche
Altezza:
915 mm
Larghezza:
475 mm
Profondità:
380 mm
Peso a vuoto:
16,8 kg
Capacità:
fino a 30 l
Allacciamento
100–240 V AC /
alla rete:
50–60 Hz
Corrente assorbita:
max. 2 A
Potenza della pompa a pressione:
ca. 0,9 l/min a 2 bar di contropressione
Campi di regolazione:
apparecchio senza pressione/spento,
0,4 bar (40000 Pa), 1 bar (100000 Pa),
2,2 bar (220000 Pa)
Potenza di aspirazione
della pompa:
1 l/min
Temperatura – campo
di servizio:
0í C–45í C
Disattivazione finale automatica della
pompa a ca. 0,5 l di quantità residuale
con segnale acustico di avvertimento
livello di pressione acustica:
66 dBA
Fusibile elettrico: 5 x 20 mm M 5 A 250 V
Manometro
0–6 bar
di servizio
(0–600000 Pa)
Lunghezza del cavo elettrico:
5 m
Lunghezza del tubo
di riempimento:
3,50 m
Con esplicita riserva di modifiche
tecniche e modifiche di costruzione.
ATE FB 30
Istruzioni per l’uso
IT
Содержание 03.9302-3005.4
Страница 1: ...Bestell Nr 03 9302 3005 4 740312 BA ATE FB 30 ...
Страница 2: ...ATE FB 30 ...
Страница 62: ...60 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 4 1 ...
Страница 63: ...61 ATE FB 30 4 1 1 ...
Страница 64: ...62 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 4 2 A ...
Страница 65: ...63 ATE FB 30 4 2 B ...
Страница 66: ...64 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 4 2 C ...
Страница 67: ...65 ATE FB 30 4 3 ...
Страница 68: ...66 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH 2 bar 0 bar 2 x 4 5 6 7 8 5 1 ...
Страница 70: ...68 ATE FB 30 Continental Aftermarket GmbH ...
Страница 71: ......