background image

FR 1

Ce manuel vous indique comment utiliser au mieux votre

hotte aspirante.

Vous trouverez ci-après des informations sur la commande de

l’appareil et des informations de base sur son

fonctionnement. Nous vous communiquons également

quelques conseils d’entretien.

Les prescriptions de sécurité indispensables lors de

l’installation sont incluses dans les instructions d’installation

qui sont fournies séparément et destinées à l’installateur.

Conservez bien ce manuel, il pourra servir à tout autre

utilisateur éventuel de l’appareil.

votre hotte aspirante

avant-propos

votre hotte aspirante

description du panneau de commande

éclairage Marche / Arrêt

interrupteur Arrêt

interrupteurs pour ventilateurs

éclairage Marche / Arrêt

interrupteur Arrêt

interrupteur Marche

modèles avec moteur

modèles sans moteur

Содержание WCA 1 Series

Страница 1: ...MA 1 WMB 2 WMB 1 WMC 1 WMD 1 gebruiksaanwijzing installatievoorschrift afzuigkap instructions for use installation guide extractor hood mode d emploi instructions d installation hotte aspirante Bedienungsanleitung Installationsanweisung Dunstabzugshaube ...

Страница 2: ...eft u onderhoudstips aan De veiligheidsvoorschriften die van belang zijn tijdens de installatie zijn opgenomen in het installatievoorschrift dat bestemd is voor de installateur Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat een eventuele volgende gebruiker er ook zijn voordeel mee kan doen uw afzuigkap voorwoord aan uit verlichting uit schakelaar ventilatorschakelaars aan uit verlichting uit schakelaar ...

Страница 3: ...n hiermee voorgoed tot het verleden De afzuigkap is geschikt te maken voor recirculatie De WO61 AC WCA 1 en WCA 2 zijn speciaal ontworpen voor gebruik op een centraal afzuigsysteem en voorzien van een elektrische klep uw afzuigkap inhoud veiligheid waar u op moet letten 4 5 bediening inschakelen 6 onderhoud reinigen 7 10 storingen wat moet ik doen als 11 installatie algemeen 12 14 montage inbouwen...

Страница 4: ...elk product een aantal zaken waar u op moet letten Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten Reparaties mogen alleen door een bevoegd servicemonteur worden uitgevoerd Open nooit de behuizing en verander de mechanische en of elektrische opbouw van het toestel niet Dit kan leiden tot gevaarlijke situaties aanraken van spanningvoerende onderdelen en storingen Gebruik het ...

Страница 5: ...s Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen zoals groene schuursponsjes of andere pannensponsjes of polijstende schoonmaakmiddelen zoals vloeibare schuurmiddelen Gebruik nooit agressieve middelen Deze kunnen het roestvaststaal aantasten NL 6 bediening inschakelen introductie Op het bedieningspaneel stelt u de afzuigcapaciteit en verlichting in Op deze pagina leest u hoe u gebruik maakt van de voo...

Страница 6: ...ndt zich nu weer op zijn plaats NL 8 vetfilters Reinig de vetfilters minimaal 1x per maand Bij reiniging kunnen de aluminium delen van de filters dof worden door de gebruikte schoonmaakmiddelen met name bij plaatsing in de vaatwasser Dit is normaal en valt niet onder de garantie aluminium vetfilter verwijderen 1 Schakel de ventilator en de verlichting uit 2 Ontgrendel het rooster A en klap het naa...

Страница 7: ...at met reparatie wordt gestart Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen NL 10 onderhoud reinigen koolstoffilter Wanneer u de het toestel als recirculatiekap gaat gebruiken moet u eerst het koolstoffilter plaatsen U moet dan bovendien de schakelaar die zich achter in het toestel bevindt op F instellen Het koolstoffilter moet bij normaal gebruik twee keer per jaar vervangen worden B...

Страница 8: ... plaatselijk geldende voorschriften met betrekking tot de beluchting van gasapparaten De afvoer kan rechtstreeks door de muur naar buiten plaatsvinden mits de muuropening door een rooster wordt beschermd tegen inregenen en het binnendringen van bladeren en dergelijke De doorlaat van de afvoer mag niet meer dan 20 beperkt worden door het muurrooster Wij adviseren een zo ruim mogelijk afvoerkanaal t...

Страница 9: ...n de onderkant van het keukenkastje af 2 Boor de gaten 3 Monteer de afvoermond E op de afzuigkap Draai de schroef F waarmee de afvoermond geborgd wordt vast 4 Trek het aansluitsnoer door het bijbehorende gat naar boven en duw de afvoermond door de opening 5 Hang de kap door de bodem van het keukenkastje heen aan de 4 bevestigingsschroeven Draai de schroeven vast 6 Sluit de afvoerpijp aan op de afv...

Страница 10: ...d kan u ook informatie verschaffen over het op verantwoorde wijze afvoeren van afgedankte huishoudelijke apparaten NL 16 technische gegevens algemeen WO61 AC BM CM WCA 2 WCA 1 WMA 2 WMA 1 WMB 2 WMB 1 WMC 1 WMD 1 Aansluitspanning 230 V AC 50 Hz Aansluitwaarde zie gegevensplaatje Afmetingen bxhxd 600 x 132 x 510 mm WO70 C Aansluitspanning 230 V AC 50 Hz Aansluitwaarde zie gegevensplaatje Afmetingen ...

Страница 11: ...ensables lors de l installation sont incluses dans les instructions d installation qui sont fournies séparément et destinées à l installateur Conservez bien ce manuel il pourra servir à tout autre utilisateur éventuel de l appareil votre hotte aspirante avant propos votre hotte aspirante description du panneau de commande éclairage Marche Arrêt interrupteur Arrêt interrupteurs pour ventilateurs éc...

Страница 12: ...troduction Vous avez choisi une hotte ATAG à placer sous un plan Les éléments qui sont à la base de la création de ce produit sont le confort d utilisation optimal et la commande aisée La hotte effectue son travail sans faire de bruit et assure un rendement d aspiration optimal détruisant ainsi toutes les odeurs de cuisine incommodes La hotte peut s adapter à la recirculation Les modèles WO61 AC W...

Страница 13: ...roduit faire attention à plusieurs aspects Cet appareil ne peut être raccordé que par un installateur agréé Les réparations ne seront effectuées que par un monteur électrotechnique agréé N ouvrez jamais le châssis de l appareil et n en modifiez pas la structure mécanique ou électrique pour éviter tout danger risque de contact avec des pièces sous tension et dérèglement N utilisez pas l appareil s ...

Страница 14: ...utilisez jamais de produit abrasif éponges métalliques ou à récurer ou de produit de polissage produits abrasifs liquides N utilisez jamais de produit agressif Ceux ci pourraient attaquer l inox FR 6 commande mise en marche introduction Sur le panneau de commande vous pouvez régler la capacité d aspiration et l éclairage Cette page vous explique comment utiliser les dispositifs mise en marche modè...

Страница 15: ...duit pour la vaisselle et rincez les Attendez que les filtres soient bien égouttés La partie inférieure de la hotte peut être nettoyée avec un produit d entretien et un chiffon doux Essuyez avec un essuie tout ou un torchon sec A 1 2 remise en place du filtre à graisse 1 Placez le filtre dans la grille 2 Fixez les archets 3 Replacez la grille dans la hotte Poussez d abord la partie dorsale dans la...

Страница 16: ...glage Enlevez les filtres de la hotte Si vous souhaitez utiliser l appareil en tant que hotte à recirculation le volet est fermé réglez l interrupteur qui se trouve derrière la hotte sur F mode filtre En outre vous devez placer le filtre à charbon voir filtre à charbon ci dessus Réglez l interrupteur qui se trouve dans la hotte sur A évacuation lorsque vous connectez la hotte sur un canal d évacua...

Страница 17: ...rôlez s il n y a pas de conduits d installation à l endroit où vous allez percer La buse d évacuation a un diamètre de 125 mm Le mieux est de prévoir un tuyau de sortie de même diamètre branchement électrique Après le montage de la hotte aspirante la fiche doit rester accessible ou la hotte doit être équipée d un interrupteur bipolaire avec des écartements de contact de 3 mm pour pouvoir la mettre...

Страница 18: ...tention vissez les vis de manière à ce qu elles sortent encore d un cm du mur 7 Assemblez la bouche d évacuation E à la hotte Vissez correctement la vis F permettant de bloquer la bouche d évacuation 8 Accrochez la hotte en utilisant les 2 vis de serrage 9 Vissez correctement les vis de fixation 10 Vissez correctement la vis de serrage 11 Raccordez le tuyau d évacuation à la bouche d évacuation so...

Страница 19: ...euvent vous fournir des informations pour évacuer de façon adéquate les appareils ménagers dont vous voulez vous débarrasser FR 16 données techniques généralités WO61 AC BM CM WCA 2 WCA 1 WMA 2 WMA 1 WMB 2 WMB 1 WMC 1 WMD 1 Tension électrique 230 V AC 50 Hz Puissance connectée voir plaque signalétique Dimensions hxlxp 600 x 132 x 510 mm WO70 C Tension électrique 230 V AC 50 Hz Puissance connectée ...

Страница 20: ...lation des Gerätes wichtigen Sicherheitsvorschriften stehen in einer gesonderten Installationsanweisung die für den Installateur bestimmt ist Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf Auch für einen Nachbenutzer des Gerätes kann sie von Nutzen sein Ihre Dunstabzugshaube Vorwort Ihre Dunstabzugshaube Beschreibung Bedienpult Beleuchtung ein aus Ausschalter Gebläseschalter Beleuchtung ein aus Ausschal...

Страница 21: ...e Einleitung Sie haben eine Unterbau Dunstabzugshaube von ATAG gewählt Optimaler Benutzungskomfort und einfache Bedienung hatten bei der Entwicklung dieses Produktes Priorität Die Dunstabzugshaube funktioniert geräuschlos mit maximaler Absaugleistung Schluss also mit lästigen Küchendünsten Die Dunstabzugshaube kann auf Umluftbetrieb umgerüstet werden Die Modelle WO61 AC WCA 1 und WCA 2 wurden spez...

Страница 22: ...edene Dinge zu beachten Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden Reparaturen dürfen nur von einem befugten Kundendiensttechniker durchgeführt werden Öffnen Sie niemals das Gehäuse und nehmen Sie keine Veränderungen am mechanischen und oder elektrischen Aufbau des Gerätes vor Dies könnte Sie gefährden Berührung von spannungsführenden Teilen und zu Funktionsstöru...

Страница 23: ...bzugshauben in Lackausführung Reinigen Sie die Dunstabzugshaube in etwas Spüllauge mit einem weichen Tuch Dann mit sauberem Wasser nachbehandeln Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel wie z B Soda Der Lack bleibt schön wenn Sie ihn hin und wieder mit etwas Wachs einreiben Dunstabzugshauben aus Edelstahl Zur Reinigung der Edelstahlteile können Sie am besten ein mildes Reinigu...

Страница 24: ...e diese dann ab Lassen Sie die Filter gut abtropfen Die Unterseite der Dunstabzugshaube kann mit einem milden Reinigungs mittel und einem feuchten Tuch gereinigt werden Mit Haushalts Papiertuch oder einem trocknen Tuch trockenreiben A 1 2 Aluminium Fettfilter wieder einsetzen 1 Setzen Sie den Filter in das Gitter ein 2 Befestigen Sie die Drahtträger 3 Setzen Sie das Gitter wieder in die Haube ein ...

Страница 25: ...abzugshaube heraus Schalten Sie den Schalter der sich hinten in der Haube befindet auf Stufe F Filtermodus wenn das Gerät als Umlufthaube verwendet wird die Klappe ist geschlossen Sie müssen dann auch den Kohlefilter einsetzen siehe Kohlefilter weiter oben Schalten Sie den Schalter der sich hinten in der Dunstabzugshaube befindet auf A Abluft wenn die Haube an einen Abluftkanal angeschlossen werde...

Страница 26: ...lieren Sie vor dem Bohren ob nicht Installationsleitungen vorhanden sind Der Abluftstutzen hat einen Durchmesser von 125 mm Vorzugsweise sollte das Abluftrohr auch diesen Durchmesser haben Elektrischer Anschluss Nach Montage der Dunstabzugshaube muss der Stecker erreichbar sein oder muss es möglich sein die Dunstabzugshaube mit einem zweipoligen Schalter mit Kontaktöffnungen von 3mm spannungslos z...

Страница 27: ...estigungslöcher A Achtung Drehen Sie die Schrauben soweit ein dass sie noch 1 cm aus der Wand herausragen 7 Montieren Sie den Abluftstutzen E auf der Dunstabzugshaube Ziehen Sie die Schraube F mit der der Abluftstutzen gesichert wird fest an 8 Hängen Sie die Haube an den 2 Befestigungsschrauben auf 9 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an 10 Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest an 11 Schli...

Страница 28: ...u entsorgen Die Behörden können Ihnen auch Informationen über die umweltgerechte Entsorgung Ihrer ausgedienten Hausgeräte erteilen DE 16 Technische Daten Allgemein WO61 AC BM CM WCA 2 WCA 1 WMA 2 WMA 1 WMB 2 WMB 1 WMC 1 WMD 1 Anschlussspannung 230 V AC 50 Hz Anschlusswert siehe Typenschild Abmessungen BxHxT 600 x 132 x 510 mm WO70 C Anschlussspannung 230 V AC 50 Hz Anschlusswert siehe Typenschild ...

Страница 29: ...The safety instructions that are important during the installation are included in the installation guide which is supplied separately and is meant for the installer Please keep this manual carefully since any subsequent user will also find it very useful your extractor hood foreword your extractor hood description of control panel lighting on off off switch fan switches lighting on off off switch...

Страница 30: ... 2 your extractor hood introduction You have selected an under mounting ATAG extractor hood Optimum ease of use and simple operation were the most important factors in the development of this product The extractor hood operates silently and provides maximum extraction effect This banishes cooking smells completely The extractor hood can be adapted for recirculation The WO61 AC WCA 1 and WCA 2 have...

Страница 31: ...a number of things you have to pay attention to just as for any other product This appliance should only be connected by a registered installer Repairs should only be carried out by an authorised service engineer Never open the casing and do not alter the mechanical and or electrical structure of the appliance This could result in dangerous situations touching live components and faults Do not use...

Страница 32: ...the phone numbers Never use abrasive cleaning agents such as green scourers or other scouring pads or polishing cleaning agents such as liquid abrasives Never use caustic agents These can attack the stainless steel GB 6 operation switching on introduction Set the extraction capacity and lighting on the control panel Read on this page how to use the facilities switching on models without motor Pres...

Страница 33: ... filters to drain fully The underside of the extractor hood can be cleaned with a mild cleaning agent and a moist cloth Then dry it off with kitchen towel or a dry cloth A 1 2 reinstalling the aluminium grease filter 1 Place the filter in the grille 2 Refit the wire brackets 3 Place the grille back in the extractor hood First press the back into the hood then the front The filter will now click in...

Страница 34: ...install the grease filters setting Remove the filters from the extractor hood If you are going to use the appliance as a recirculation hood set the switch located inside the appliance at the back to position F filter mode the flap is closed You must then also install the carbon filter see carbon filter above If you are connecting the hood to a flue set the switch located inside the appliance at th...

Страница 35: ...there are no installation pipes for gas water etc present The discharge stump has a diameter of 125 mm It is best if the discharge pipe also has this diameter electrical connection The plug should be accessible after the extractor hood is fitted or it should be possible to disconnect the extractor hood from the mains by means of a bipolar switch with a contact gap of 3 mm When making the electrica...

Страница 36: ...the holes 5 Push the wall plugs supplied into the holes 6 Insert the screws into the 2 mounting holes A NB screw the screws in until 1 cm is left protruding from the wall 7 Fit the flue ring E to the extractor hood Tighten the screw F with which the flue ring is secured 8 Hang the hood on the 2 mounting screws 9 Tighten the mounting screws 10 Tighten the locking screw 11 Connect the flue pipe to t...

Страница 37: ...ernment regulations The government can also provide information about the responsible disposal of discarded domestic appliances GB 16 technical data general WO61 AC BM CM WCA 2 WCA 1 WMA 2 WMA 1 WMB 2 WMB 1 WMC 1 WMD 1 Power supply 230 V AC 50 Hz Connected load see data plate Dimensions wxhxd 600 x 132 x 510 mm WO70 C Power supply 230 V AC 50 Hz Connected load see data plate Dimensions wxhxd 700 x...

Отзывы: