background image

9

Montage des pieds haut avant et repose-pieds
Fitting leg base mouldings and footrest
Montaje patas cortas y reposapiés
Montagem das pernas curtas e apoio das pernas

1

2

3

Repérer les deux pieds avant. Assurez-vous qu’ils comportent les trous pré-

percés sur leur face.

Aligner la vis et le trou et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que le pied soit 

ferme. Veiller à ce que les trous pré-percés soient face à l’avant. Ne pas trop 

serrer. Répéter pour le côté opposé.

Locate the two front upper legs. Ensure they are the legs that
have the pre-drilled holes in the front of them.
Line up the screw and the hole and turn clockwise until the leg
is firm. Ensure that the pre-drilled holes are facing the front.
Do not over-tighten. Repeat for opposite side.

Localice la dos patas delanteras superiores. Asegúrese que son las patas que 

tienen los agujeros marcados frontalmente.

Coloque el tornillo en el agujero y colóquelo hasta que quede firme.

Asegúrese que los agujeros marcados están en el frente.
No lo presione más de la cuenta. Repita desde la parte opuesta

Localize as pernas dianteiras superiores. Verifique que são as pernas que 

possuem orifícios marcados frontalmente.
Enfie o parafuso no orificio e coloque-o até que fique firme. Verifique que os 

oríficios marcados estão para a frente.

Não  pressione demasiado. Repita a operação na parte oposta.

Assemblage / Assembly - Operating Instructions

Instrucciones operativas / Instruções de montagem

Aligner les trous du repose-pieds sur les trous pré-percés des pieds haut avant.
Locating the pre-drilled holes in the front upper leg, line up the footrest with the 

holes.

Localice los agujeros marcados y coloque el reposapiés
Localize os orifícios marcados e coloque os apoios de pernas.

Insérer les vis fournis et serrer avec un tournevis cruciforme (non fourni).
Ne pas trop serrer les vis. Répéter pour le côté opposé.

Insert 

supplied bolts and tighten with a phillips head screwdriver

(not supplied).

Do not over-tighten the bolts. Repeat for opposite side.

Inserte

 los herrajes y atornille con un destornillador Phillips.

Repita para la parte opuesta
Insira 

as ferragens e aparafuse com uma chave de parafusos (chave Phillips).

Repita a operação na parte oposta.

Содержание 98WHL094444-622

Страница 1: ...EN 14988 2017 A1 2020 TEAM T4 SAS 80 route de Binans 39570 Publy France Chaisehaute Highchair Tronaalta Cadeiraalta 18112020 R f 98WHL094444 622 R f 98WHL094444 623...

Страница 2: ...placer la chaise haute loin des meubles murs sources de chaleurs et liquides fen tre cordons de rideaux et cordons lectriques V rifier p riodiquement que toutes les parties de la chaise haute sont en...

Страница 3: ...injury position the high chair away from furniture walls hot surfaces and liquids window covering cords and electrical cords Position the high chair away from furniture when the high chair is not bei...

Страница 4: ...No transporte la trona con el ni o dentro Para reducir el riesgo de da os posicione la trona lejos del mobiliario pared superficies calientes y l quidos y cuerdas o hilos Posicione la trona lejos del...

Страница 5: ...desloque a cadeira de papa com a crian a sentada na mesma N o coloque a cadeira de papa perto de mobili rio paredes superficies quentes ou l quidas cordas ou fios que possam causar perigo de acidente...

Страница 6: ...ith safety comfort and functionality in mind Please take the time to read this manual carefully before using this product and keep it in a safe place for future reference Debido a variaciones en el es...

Страница 7: ...nte lista Si falta cualquier pieza por favor contacte con Team T4 Verifiquequerecebeu Recebeu uma caixa Por favor verifique o conte do de acordo com a seguinte lista Se faltar alguma pe a por favor co...

Страница 8: ...con gorra Cruz da base com tampa x 1 x 1 x 1 x 2 Repose pieds Footrest Reposa pi s Apoio das pernas Vis pour l assemblage de repose pieds Bolts for footrest assembly Herraje reposapi s Ferragem apoio...

Страница 9: ...lo presione m s de la cuenta Repita desde la parte opuesta Localize as pernas dianteiras superiores Verifique que s o as pernas que possuem orif cios marcados frontalmente Enfie o parafuso no orifici...

Страница 10: ...orrect selon les marquages sur le capuchon Lay chair face down Assemble cross brace onto upper legs as per image shown The silver nuts on cross should be facing you Assemble lower legs through cross b...

Страница 11: ...s reposabrazos hasta la posici n deseada Suelte el bot n La silla alta ya est lista para usar Para ajustar la bandeja Presione lel bot n y deslice hacia adelante o atr s hasta la posici n deseada Nota...

Страница 12: ...la rainure Pour le retirer faites glisser les caches loin du dossier du si ge jusqu ce qu ils quittent l accoudoir Line up grooves in arm rest cover to the arm rest Slide arm rest covers onto each arm...

Страница 13: ...yage du harnais est n cessaire essuyer avec une solution de savon doux Toujours utilisez le harnais 5 points pour vous assurer que b b est en s curit et s curis en position assise Coloquealbeb enelasi...

Страница 14: ...votre chaise toute partie pli e d chir e us e ou cass e doit imp rativement tre remplac e Utiliser uniquement les pi ces et accessoires approuv s par Team T4 Si vous avez des difficult s l assemblage...

Страница 15: ...15 80 route de Binans 39570 PUBLY France www at4 com at4 at4 com www facebook com AT4petitmobilierpleindidees...

Отзывы: