background image

10

Assemblage / Assembly - Operating Instructions

Instrucciones operativas / Instruções de montagem

Montage des pieds / Fitting leg base mouldings
Montaje de patas / Montagem das pernas

1

2

3

Repérer les deux pieds haut arrière.

Aligner la vis et le trou et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que le pied soit 

ferme. Ne pas trop serrer. Répéter pour le côté opposé.
Locate

 the two rear upper legs.

Line up the screw and the hole and turn clockwise until the leg is firm. Do not 

over-tighten. Repeat for opposite side.

Localice las dos patas superiores.

Coloque el tornillo en el agujero y colóquelo hasta que quede firme. No presione 

más de la cuenta. Repita en la parte opuesta

Identifique

 as 2 pernas superiores.

Enfie o parafuso no orificio e coloque-o até que fique firme. Não  pressione 

demasiado. Repita a operação na parte oposta.
La chaise doit ressembler à l’image ci-contre.

The chair should resemble the image as shown.

La trona debe asemejarse a esta imagen

A cadeira de papa deve assemelhar-se a esta imagen.

Orienter la chaise face vers le bas. Assemblez la croix transversale avec les 

pieds hauts, comme indiqué sur l’image (fixations brillantes de la croix face à 

vous).

Vissez les pied bas à travers les manchons de la croix jusqu’à ce que les pieds 

soient fermes. Faites correspondre les lettres des 4 pieds bas aux lettres des 

pieds hauts. Relevez la chaise pour la mettre debout.

Assemblez  le  capuchon  au  centre  de  la  croix,  comme  illustré  sur  l’image. 

Assurez-vous que le sens de montage est correct selon les marquages sur le 

capuchon.

Lay chair face down. 

Assemble cross brace onto upper legs, as per image 

shown. The silver nuts on cross should be facing you. Assemble lower legs 

through cross brace and into upper legs until firm.

Stand chair upright. Assemble cross brace cap over the centre of the cross brace 

as per image shown. Ensure assembly direction is correct as per the markings 

on the cap.
Oriente

 la silla boca abajo. Ensamble la cruz de base con los pies altos, como se 

muestra en la imagen (fijaciones brillantes de la cruz frente a usted).

Atornille los pies bajos a través de las mangas cruzadas hasta que los pies 

estén firmes. Une las letras de los 4 pies bajos con las letras de los pies altos. 

Levanta la silla para ponerla de pie.

Ensamble la tapa en el centro de la cruz, como se muestra en la imagen. 

Asegúrese de que la dirección de montaje sea correcta de acuerdo con las 

marcas en la tapa.
Oriente

 a cadeira com a face para baixo. Monte a cruz da base com os pés 

altos, conforme mostrado na imagem (fixações brilhantes da cruz voltadas para 

você).

Enrosque os pés baixos nas mangas cruzadas até os pés ficarem firmes. 

Combine as letras dos 4 pés baixos com as letras dos pés altos. Levante a 

cadeira para levantá-la.

Monte a tampa no centro da cruz, como mostra a imagem. Verifique se a 

direção de montagem está correta de acordo com as marcações na tampa.

4

Assurez-vous que les pieds sont bien alignés sur la surface du sol avant d’utiliser 

la chaise haute.

Ensure feet sit flush to the floor surface before use of the highchair.

Asegúrese de que los pies estén alineados correctamente en el piso antes de 

usar la silla alta.
Verifique se os pés estão alinhados corretamente no chão antes de usar a cadeira alta.

Содержание 98WHL094444-622

Страница 1: ...EN 14988 2017 A1 2020 TEAM T4 SAS 80 route de Binans 39570 Publy France Chaisehaute Highchair Tronaalta Cadeiraalta 18112020 R f 98WHL094444 622 R f 98WHL094444 623...

Страница 2: ...placer la chaise haute loin des meubles murs sources de chaleurs et liquides fen tre cordons de rideaux et cordons lectriques V rifier p riodiquement que toutes les parties de la chaise haute sont en...

Страница 3: ...injury position the high chair away from furniture walls hot surfaces and liquids window covering cords and electrical cords Position the high chair away from furniture when the high chair is not bei...

Страница 4: ...No transporte la trona con el ni o dentro Para reducir el riesgo de da os posicione la trona lejos del mobiliario pared superficies calientes y l quidos y cuerdas o hilos Posicione la trona lejos del...

Страница 5: ...desloque a cadeira de papa com a crian a sentada na mesma N o coloque a cadeira de papa perto de mobili rio paredes superficies quentes ou l quidas cordas ou fios que possam causar perigo de acidente...

Страница 6: ...ith safety comfort and functionality in mind Please take the time to read this manual carefully before using this product and keep it in a safe place for future reference Debido a variaciones en el es...

Страница 7: ...nte lista Si falta cualquier pieza por favor contacte con Team T4 Verifiquequerecebeu Recebeu uma caixa Por favor verifique o conte do de acordo com a seguinte lista Se faltar alguma pe a por favor co...

Страница 8: ...con gorra Cruz da base com tampa x 1 x 1 x 1 x 2 Repose pieds Footrest Reposa pi s Apoio das pernas Vis pour l assemblage de repose pieds Bolts for footrest assembly Herraje reposapi s Ferragem apoio...

Страница 9: ...lo presione m s de la cuenta Repita desde la parte opuesta Localize as pernas dianteiras superiores Verifique que s o as pernas que possuem orif cios marcados frontalmente Enfie o parafuso no orifici...

Страница 10: ...orrect selon les marquages sur le capuchon Lay chair face down Assemble cross brace onto upper legs as per image shown The silver nuts on cross should be facing you Assemble lower legs through cross b...

Страница 11: ...s reposabrazos hasta la posici n deseada Suelte el bot n La silla alta ya est lista para usar Para ajustar la bandeja Presione lel bot n y deslice hacia adelante o atr s hasta la posici n deseada Nota...

Страница 12: ...la rainure Pour le retirer faites glisser les caches loin du dossier du si ge jusqu ce qu ils quittent l accoudoir Line up grooves in arm rest cover to the arm rest Slide arm rest covers onto each arm...

Страница 13: ...yage du harnais est n cessaire essuyer avec une solution de savon doux Toujours utilisez le harnais 5 points pour vous assurer que b b est en s curit et s curis en position assise Coloquealbeb enelasi...

Страница 14: ...votre chaise toute partie pli e d chir e us e ou cass e doit imp rativement tre remplac e Utiliser uniquement les pi ces et accessoires approuv s par Team T4 Si vous avez des difficult s l assemblage...

Страница 15: ...15 80 route de Binans 39570 PUBLY France www at4 com at4 at4 com www facebook com AT4petitmobilierpleindidees...

Отзывы:

Похожие инструкции для 98WHL094444-622