background image

 

AT-OS S.r.l.

 

Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy 

Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - 

e-mail

[email protected] – www.at-os.com

 

 

 

 

41

11.2

 

ANTI-SCALE PRODUCT 

11.2.1

 

Storage 

Keep the container hermetically sealed, store it in a dry place where it is protected from sunlight. Optimum storage temperatures are 
from +5° to +25°C. Storage duration in the original containers is indicated on the label. We recommend you performing "first-in - first-
out" stock management. 

11.2.2

 

Composition/information on ingredients 

Dangerous ingredients: 

Citric acid 

Contents:  

 

10-20%; 

CAS Number: 

 

77-92-9; 

R Phrases 

 

Xi, R36 

11.2.3

 

Danger identification 

The liquid is irritating for the eyes. 

11.2.4

 

First aid measures 

 

In case of contact with the eyes rinse thoroughly with abundant water and consult a physician. Containers of lukewarm water 
should be kept on hand (if need be). 

 

In case of contact with the skin wash with abundant water and remove damp and contaminated garments. 

 

In case of inhalation: no particular safety instructions. 

 

In case of ingestion: rinse out the mouth and drink lots of water. DO NOT cause vomit. Consult a physician. 

11.2.5

 

Fire-fighting measures 

Water is the best means for fire extinguishing fire. No liquids are known which, for safety reasons, must not be used. 

11.2.6

 

Measures in case of accidental spillage 

Cleaning and collection methods: 

Large  quantities: 

do  not  discharge  into  canals,  surface  waters  or  water-

bearing  strata.  Collect  with  suitable  absorbent  materials.  Dispose  of  the 
absorbed material according to current disposal regulations

Small quantities

: dilute with abundant water and rinse well.

 

Cleaning tools 

Rinse with abundant water 

11.2.7

 

Control of exposure/Personal protection 

Sanitary Measures: 

Never eat or drink during work hours. Keep the liquid away from food and 
beverages.

 

Personal protection equipment: 

Hand protection:   

protective gloves 

Eye protection: 

 

well-shaped goggles 

Body protection:   

protective overalls 

Respiration protection: 

not necessary 

11.2.8

 

Disposal considerations 

Comply  with  local  conditions  when  disposing  of  the  liquid.  320  grams  of  50%  potassium  hydroxide  are  required  for  each  kg.  of 
product to obtain a pH of 7-8. 
Dispose of contaminated packing by emptying it as much as possible and then rinsing it. Now the packing can be disposed of as 
normal household waste or can be collected for recycling. 

11.2.9

 

Quantity of anti-scale product to be used 

The pumps that introduce anti-scale product into the wash water have performance values that average around 1.7 ml/second. This 
means that 1.7 ml of liquid is diluted in the water for every second of operation. 

For example if there are 6 liters of water and the hardness of the water suggests using 1 ml/l concentration then dosage must be 
equal to 6 ml of liquid. Consequently the anti-scale pump must be programmed for an operation of approximately (6/1.7=) 4 seconds. 
The required concentration depends on the hardness of the water according to the following table: 

Water hardness 

(French degree)

 

Water hardness 

(German degree)

 

Suggested concentration

 

Pump operating time 

(time in seconds for 6 liters of water)

 

 

15 French degree 

8 German degree 

1.5 ml/l 

~ 5 seconds 

25 French degree 

14 German degree 

2 ml/l 

~ 7 seconds 

35 French degree 

20 German degree 

3 ml/l 

~ 11 seconds 

 
 
 

Содержание AF2 P Series

Страница 1: ...aly Tel 39 045 6159411 Fax 39 045 6159422 e mail info at os com www at os com EDICIÓN ABRIL 2012 EDITION April 2012 Id Cod 214219013 Rev00 INSTRUCCIONES OPERATIVAS OPERATING INSTRUCTION MÁQUINA PARA LAVADO Y DESINFECCIÓN MACHINE FOR WASHING AND DISINFECTION AF2 P LINE ...

Страница 2: ... 4 1 2 Composición Información sobre los ingredientes 15 4 1 3 Medidas de primeros auxilios 15 4 1 4 Medidas en caso de salida accidental 15 4 1 5 Control de la exposición protección personal 15 4 1 6 Consideraciones sobre su eliminación 15 4 1 7 Cantidad de líquido detergente a utilizar 15 4 2 LÍQUIDO ANTICAL 16 4 2 1 Almacenamiento 16 4 2 2 Composición Información sobre los ingredientes 16 4 2 3...

Страница 3: ...llation 34 8 3 1 Main switch 34 8 3 2 Supply cocks 35 8 3 3 Drain 35 8 3 4 Before positioning the machine check that 35 8 3 5 Connecting up the water supply 35 8 3 6 Electrical connection 35 8 3 7 Drain connection wall or floor 35 8 3 8 After positioning the machine 36 8 3 9 Anchoring the machine to the floor only AF2 60 models 36 8 3 10 Liquid use and storage 37 8 4 Disconnecting the appliance 37...

Страница 4: ...le product 43 12 2 4 Detergent 43 12 2 5 Machine block in case of clogged drain trap 43 12 2 6 End of work cycle audio signal optional 43 12 2 7 Elbow operated push buttons optional available for models AF2 60Ex only 43 12 2 8 Printer optional 44 13 INSTRUCTIONS FOR THE USER 44 13 1 Starting the machine 44 13 2 Machine wash programs 44 13 2 1 Display 44 13 2 2 Control push buttons 44 13 3 Loading ...

Страница 5: ...dicado en el capítulo o en la advertencia se refiere al usuario del aparato que no debe realizar intervenciones de mantenimiento de ninguna naturaleza en el mantenimiento no se contempla la necesidad di sustituir cuando están presentes los bidones de los líquidos para el funcionamiento y debe atenerse al simple uso del aparato Este símbolo muestra que el capítulo o la advertencia indican una opera...

Страница 6: ...or personas adultas con conocimientos de todo lo indicado en este manual No modificar por ningún motivo las características del aparato las especificaciones de instalación ni los parámetros establecidos Al finalizar la carga y descarga de los bienes a utilizar cuñas orinales etc siempre cerrar la puerta de la cuba de lavado para evitar emanaciones desagradables de malos olores que proceden de la d...

Страница 7: ... 045 6159422 e mail info at os com www at os com 7 Manipulación de los artículos a tratar Abrir la puerta de la máquina lavacuñas Introducir los artículos en el soporte en la posición correcta como se indica en la figura Cerrar la puerta de la máquina lavacuñas Quitarse los guantes de protección ...

Страница 8: ... x 6 0 Mín 3 0 Má x 6 0 Co n e xió n d e l a gu a W ate r c o n ne ct i on DN 1 5 G 1 5 G 1 5 G Co n e xió n d e l va p o r d e re d St ea m s u p ply l in e c o n ne ct io n DN 1 5 G Sif ó n d e d es c arg a Drai n t rap DN 1 00 1 1 0m m 1 00 1 1 0m m 1 00 1 1 0m m Co n sum o e lé ct ric o Ele ct ri c c o ns um pti o n kW h 0 2 0 2 0 2 Co n sum o H2 O fría c ali e nt e W ate r c o ns u mp t io n ...

Страница 9: ...balarla siempre teniendo en cuenta todo lo dicho en los demás apartados de este manual 1 2 Desembalaje Cuando la máquina embalada ya haya sido colocada cerca del lugar de instalación desembalarla La apertura del embalaje está situada en el lado superior del mismo embalaje de cartón o es necesario destornillar todos los tornillos situados a los lados de la caja embalaje con caja de madera Los eleme...

Страница 10: ...esté instalando una máquina modelo AF2 60 asegurarse de que se hayan realizado los orificios para la fijación del aparato ver en el apartado 1 3 9 e introducir los tacos suministrados con el kit de fijación El fabricante no se responsabiliza por los daños causados por una puesta a tierra deficiente de la instalación o por una alimentación eléctrica incorrecta No instalar la máquina en las mismas h...

Страница 11: ...no esté bloqueada esto puede ocurrir debido a depósitos calcáreos que pueden haberse formado tras la evaporación de los residuos de agua utilizada para la prueba del aparato De lo contrario desbloquearla con la ayuda de un destornillador actuando en el perno central del ventilador situado en el lado opuesto al rotor Fig M pág IV apéndice I Todas las operaciones de instalación y regulación deben se...

Страница 12: ... detergente y antical si se encuentran presentes Quitar o vaciar los bidones del detergente y del antical si se encuentran presentes Desconectar la máquina de todas las conexiones eléctricas e hidráulicas 1 5 Garantía La garantía cubre las piezas mecánicas e hidráulicas y tiene una duración de un año desde la fecha de la factura o desde la fecha de prueba establecida mediante documento regular y a...

Страница 13: ...ambiente y la propia salud humana Conforme a la Directiva Europea RAEE 2002 96 CE se dispone de centros de recogida específicos a los cuales entregar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos además es posible entregar el aparato al distribuidor en el momento de adquirir un nuevo aparato equivalente La administración pública y los fabricantes de AEE están comprometidos en facilitar los pr...

Страница 14: ...os lavados 6 NOTA esta operación debe realizarse al principio del primer ciclo que realiza la máquina en caso contrario será difícil realizarlo posteriormente Comprobar que la electroválvula de carga del generador de vapor funcione correctamente Pulsar el botón para un ciclo de lavado Al mismo tiempo acercando un objeto de material ferroso a la parte metálica de la bobina de la electroválvula comp...

Страница 15: ...n las normativas vigentes Pequeñas cantidades diluir con mucha agua y aclarar bien B Limpieza de los utensilios Aclarar con mucha agua 4 1 5 Control de la exposición protección personal A Medidas higiénicas No comer ni beber durante el horario de trabajo y asegurarse de mantener el líquido lejos de alimentos y bebidas B Equipos de protección personal Protección de las manos no necesaria Protección...

Страница 16: ...des diluir con mucha agua y aclarar bien B Limpieza de los utensilios Aclarar con agua abundante 4 2 7 Control del exposición protección personal A Medidas higiénicas No comer ni beber durante el horario de trabajo y asegurarse de mantener lejos de alimentos y bebidas B Equipos de protección individual Protección de las manos guantes de protección Protección de los ojos gafas de seguridad bien ada...

Страница 17: ...arse de dos sistemas de desinfección diferentes la máquina química realiza sólo el lavado de los bienes NO la desinfección 5 1 2 Desinfección térmica con generador de vapor vapor autoproducido Una pequeña caldera durante cada ciclo de lavado calienta el agua hasta crear vapor utilizando una resistencia A través del software se puede regular la temperatura y la duración de la desinfección Además la...

Страница 18: ...o alarma que al final del ciclo de lavado avisa durante algunos segundos de que la máquina ha terminado el programa 5 2 7 Botones acodados opción disponible sólo para los modelos AF2 60Ex Además del panel de mandos estándar los programas de lavado pueden ponerse en marcha mediante tres botones acodados ver pág I apéndice I posición 11 El símbolo que aparece en el botón es el mismo que está en el p...

Страница 19: ...pantalla facilita el uso del aparato porque proporciona muchas noticias sobre el estado de los componentes presentes en la máquina y más información como la temperatura en la cámara de lavado Además en la pantalla aparecen todos los mensajes informativos de preaviso y de alarma necesarios para un uso correcto del dispositivo y las imágenes de las distintas fases de lavado La máquina puede dotarse ...

Страница 20: ...pirse el funcionamiento de la máquina antes que se haya realizado la desinfección de los bienes Para poner en marcha la máquina es suficiente seleccionar el programa desde el panel de mandos tocando el botón correspondiente del ciclo deseado normal reducido intensivo o aclarado En este momento la máquina funciona de manera automática bloqueando la apertura de la puerta y empezando el ciclo selecci...

Страница 21: ...ustraciones de las pág II y III apéndice I evidencian algunos ejemplos de soportes de enganche de cuñas que AT OS S r l puede proporcionar El sistema de soportes permite a la máquina de vaciar lavar y desinfectar sólo versión térmica automáticamente los auxilios Cada soporte posee una instrucción sobre la aplicación específica para la que ha sido diseñado dicha instrucción se adjunta a la document...

Страница 22: ...o o cuando éste se ha interrumpido H Programa xx Desinfección zz C El mensaje aparece durante el ciclo de lavado cuando el ciclo se encuentra en la fase de desinfección de los bienes introducidos en la máquina I Fin de ciclo Sacar los materiales El mensaje avisa de que el ciclo de lavado ha terminado por lo que se puede abrir la puerta para sacar los elementos limpios y desinfectados Si la máquina...

Страница 23: ...a acabado es necesario sustituir el bidón vacío con uno lleno del mismo líquido Alarma E10 Timeout depós Se visualiza cuando no se alcanza el nivel de agua necesario en la cuba dentro de un tiempo preestablecido Alarma E11 Nivel depós Se visualiza cuando hay anomalías en el funcionamiento de las sondas de nivel situadas en el depósito del agua rotas desconectadas o sucias Alarma E12 Timeout puerta...

Страница 24: ...e visualiza para avisar al usuario de que el sifón de descarga resulta obstruido y por lo tanto la máquina no podrá funcionar correctamente hasta que el problema no se haya solucionado Alarma E43 Puerta abierta Se visualiza cuando durante un ciclo de lavado por motivos mecánicos o eléctricos la puerta se abre Alarma E44 Mantenimiento Se visualiza después de un número de ciclos preestablecidos para...

Страница 25: ... la cuba del agua se encuentra en cortocircuito Alarma E82 NTC2 interrumpida Se visualiza cuando resulta interrumpido el cable de la sonda de temperatura NTC2 sólo si está habilitada situada en el generador de vapor Alarma E83 NTC2 en cortocircuito Se visualiza cuando la sonda de temperatura NTC2 sólo si está habilitada situada en el generador de vapor se encuentra en cortocircuito Alarma E84 Cicl...

Страница 26: ... utilizar una mezcla de agua 75 y alcohol 25 mezclados adecuadamente en un recipiente Para obtener un buen resultado no realizar mezclas con dosificaciones casuales La limpieza se debe realizar con un paño adecuado que no raye las superficies de acero inoxidable humedecido con el líquido elegido y adecuado para la limpieza Se recomienda no empapar el paño para evitar que el líquido sobrante pueda ...

Страница 27: ...l consultar el capítulo 3 del presente manual Producto recomendado SBN o AT OS Decalcenex 7 2 2 Detergente Comprobar periódicamente el nivel de líquido detergente dentro del bidón si está presente situado en el compartimento que se encuentra debajo de la cuba de lavado Cerca del tapón una etiqueta indica el tipo de líquido contenido en el bidón ver figura I pág IV apéndice I Un mensaje en la panta...

Страница 28: ...or S Control de las conexiones de potencia de la resistencia T Control regulador del nivel generador de vapor limpieza del regulador U Control de la aspiración de las bombas peristálticas si es necesario reemplazar el cartucho control del funcionamiento de las lanzas de aspiración V Prueba de continuidad W Prueba de rigidez dieléctrica FRECUENCIA n CICLOS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 50...

Страница 29: ...AT OS S r l Viale del Lavoro 19 37030 Colognola ai Colli Verona Italy Tel 39 045 6159411 Fax 39 045 6159422 e mail info at os com www at os com 29 ...

Страница 30: ...ever you encounter this symbol it means that the contents of the chapter or the warning regard the user of the appliance who must not perform maintenance of any kind maintenance does not include replacement when present of drums of operating liquids and must limit himself to simply operating the appliance This symbol means that the chapter or warning indicates a routine or extraordinary maintenanc...

Страница 31: ...o are aware of the contents of this manual Never for whatever reason modify the characteristics of the appliance nor its installation specifications nor its preset parameters Always close the wash basin door after loading or unloading the objects to be washed bedpans urinals etc in order to prevent bad smells from coming out from the drain NEVER USE WATER to extinguish flames in case of fire use a...

Страница 32: ... Fax 39 045 6159422 e mail info at os com www at os com 32 Handling of items for treatment Open the bedpan washer machine door Place the items in the support in the right position in the way as showed in the figure Close the door of the bedpan washer machine Take off the protective gloves ...

Страница 33: ...p e rat u re C Mi n 3 0 Ma x 6 0 Mi n 3 0 Ma x 6 0 Mi n 3 0 Ma x 6 0 All ac ci am e n t o ac q u a W ate r c o n ne ct i on DN 1 5 G 1 5 G 1 5 G All ac ci am e n t o va p o re di re te St ea m s u p ply l in e c o n ne ct io n DN 1 5 G Sif o ne di s ca ri c o Drai n t rap DN 1 00 1 1 0m m 1 00 1 1 0m m 1 00 1 1 0m m Co n sum o El et t ri co Ele ct ri c c o ns um pti o n kW h 0 2 0 2 0 2 Co n sum o...

Страница 34: ...uctions given in the various sections of this manual 8 2 Removal from packing Remove the machine from its packing after placing it in the vicinity of its installation site The opening of the packing is located on its top side cardboard packing Otherwise you must unscrew all the screws on the sides of the crate wooden crate Packing must not be left within the reach of children bags polystyrene etc ...

Страница 35: ...paragraph 7 3 9 and insert the expansion plugs supplied with our anchor kit The manufacturer is not responsible for damage caused by incorrect grounding of the system or by improper electrical supply Do not install the machine in the same rooms where patients are lodged The machine may heat the room increase humidity and make bothersome noise 8 3 5 Connecting up the water supply If the system has ...

Страница 36: ...installed on the side opposite the impeller Fig M page IV appendix I It is important for all installation and adjustment procedures to be done by qualified personnel according to current standards 8 3 9 Anchoring the machine to the floor only AF2 60 models The machine s floor anchor kit consists of No 1 Allen wrench CH5 No 4 Flat washers No 4 Self tapping screws M5x60 No 4 Plastic expansion plugs ...

Страница 37: ...and the anti scale product when present Remove or empty the detergent and anti scale product drums when present Disconnect the machine from all electrical and plumbing connections 8 5 Guarantee The guarantee covers mechanical and hydraulic components and lasts for one year from the date on the invoice or from date of testing determined by a formal document accepted by AT OS S r l Guarantee coverag...

Страница 38: ...useful to preserve the environment and human health itself According to European Directive 2002 96 EC WEEE collection facilities are available specific to which to deliver the waste electrical and electronic equipment also can be returned to the distributor when purchasing a new equivalent The government and the producers of EEE are committed to facilitating the processes for reuse and recovery of...

Страница 39: ...d with this alarm present NOTE this check must be done at the start of the first cycle performed by the machine afterwards it is difficult to perform this check 6 Check that the steam generator refill solenoid valve functions properly Press the basin rinse cycle key program 4 and simultaneously bring an iron object near to the metal part of solenoid valve coil to check for magnetic attraction the ...

Страница 40: ...ls Dispose of the absorbed material according to current disposal regulations Small quantities dilute with abundant water and rinse well B Cleaning tools Rinse with abundant water 11 1 5 Control of exposure Personal protection A Sanitary Measures Never eat or drink during work hours Keep the liquid away from food and beverages B Personal protection equipment Hand protection not necessary Eye prote...

Страница 41: ... disposal regulations Small quantities dilute with abundant water and rinse well B Cleaning tools Rinse with abundant water 11 2 7 Control of exposure Personal protection A Sanitary Measures Never eat or drink during work hours Keep the liquid away from food and beverages B Personal protection equipment Hand protection protective gloves Eye protection well shaped goggles Body protection protective...

Страница 42: ... machine can be equipped with two different disinfecting systems the chemical machine perform only a washing program WITHOUT disinfecting goods 12 1 1 Thermal disinfecting with a steam generator self generated steam A small boiler during each wash cycle uses a heating coil to heat the water to generate steam Special software is used to adjust the disinfecting temperature and its duration All the 1...

Страница 43: ...rom being used until the breakdown situation has been eliminated 12 2 6 End of work cycle audio signal optional The machine may be equipped with an audio signal buzzer sounds for a few seconds at the end of the wash cycle to indicate that the machine has terminated its program 12 2 7 Elbow operated push buttons optional available for models AF2 60Ex only Wash programs can be started using three el...

Страница 44: ...by removing this panel This switch must be turned on to give electrical power to the appliance Turn the ON OFF switch to ON by turning it to position 1 The display will turn on and the machine will be ready to be used after a few seconds necessary to perform its setup procedure ON start up position 1 OFF shutdown position 0 13 2 Machine wash programs 13 2 1 Display The figure on the left represent...

Страница 45: ...n pressing before selecting program a solvent liquid will be sprayed on the bedpan in order to remove zinc creme left over The RESET key is inactive during the wash cycle to prevent the machine from being stopped before the items have been disinfected thermal model only To operate the machine just select the program on the control panel by touching the key related to the desired cycle normal reduc...

Страница 46: ...suited for washing your containers The illustrations on pages 25 and 26 show a few examples of bedpan hook supports that AT OS S r l can supply This system of supports permits the machine to automatically empty wash and disinfect thermal model only the bedpans Each support has instructions regarding the specific use for which it is designed These instructions are attached to the documents furnishe...

Страница 47: ...e end of a wash cycle or whenever a wash cycle has been interrupted H Program xx Disinfection zz C The message appears during the wash cycle when the cycle is disinfecting the items contained in the machine I Cycle End Take Objects Out The message gives notice that the wash cycle is terminated and that the door can be opened to remove the cleaned and disinfected items If the machine is equipped wi...

Страница 48: ...ot Filled Displayed when the water level in the storage tank is not reached within a preset time period Alarm E11 Low W Lev Off Displayed when there are operating problems with the level probes installed in the water storage tank broken disconnected or dirty Alarm E12 Door timeout Displayed when there are problems opening closing the door that cause a substantial delay in performance of this proce...

Страница 49: ...annot function properly until the problem is solved Alarm E43 Door open This appears when during a washing cicle the door is opened due to technical or electrical reason Alarm E44 Maintenance This appears after a certain set number of cicles to indicate that the machine requires a scheduled maintenance service check Alarm E50 Mos Det Pump Displayed when there is an electrical problem with the dete...

Страница 50: ...of the temperature probe NTC2 only if enabled in the steam generator is broken Alarm E83 NTC2 ProbeShortC Displayed when the temperature probe NTC2 only if enabled in the steam generator is shorted Alarm E84 Cycle x interrupted Displayed when cycle number x is interrupted because of an interruption in the electrical supply or following manual interruption of the wash cycle emergency push button Al...

Страница 51: ...suitably mixed together in a container For good results mix in the proper proportions Clean using a suitable cloth that will not scratch stainless steel surfaces dampened with the chosen and suitable cleaning liquid Remember not to soak the cloth in order to prevent excess liquid from penetrating into electrically dangerous zones both for the machine and for the machine operator The keyboard and t...

Страница 52: ... the anti scale product consult chapter 9 of this manual Recommended product SBN or AT OS Decalcenex 14 2 2 Detergent Periodically check the level of detergent liquid contained in the drum when present located in the compartment below the wash basin A label near the cap indicates the type of liquid contained in the drum see picture I on page IV appendix I A message on the display warns when the li...

Страница 53: ...S Check power connections to the heating coils T Check the steam generator level regulator clean the regulator U Check peristaltic pump aspiration replace the cartridge as necessary check aspiration nozzle operation V Continuity test W Electric strength test TIMES No of cycles PREVENTIVE MAINTENANCE 500 T A K B R 6 months 2000 T A K B R 1 year 4000 N T G C D 1 year and 6 months 6000 T E U F V W 2 ...

Страница 54: ...o de la puerta automática 8 Botón de parada instantánea de las funciones de la máquina 9 Placa o matrícula 10 Sensores de infrarrojos para puerta automática 11 Botones acodados para programas de lavado 12 Repisa superior 13 Puerta de acceso a los bidones BEDPAN WASHER AF2 60Ex AF2 90Bx 1 Upper door 2 Control panel 3 Lock upper door 4 Basin door 5 Lock lower door 6 Lower door access cans 7 Control ...

Страница 55: ...LA CUBA 1 Cuba 2 Chorro de vapor 3 Soporte de enganche de las cuñas 4 Puerta 5 Sonda del termostato PARTICULAR BASIN 1 Basin 2 Steam jet 3 Hook support pans 4 Door 5 Thermostat sensor POSICIONAR CORRECTAMENTE LAS CUÑAS Ver las instrucciones del apéndice PROPERLY PLACE THE BEDPANS See enclosed instructions FIG C Ejemplo aplicación del soporte n 18 Example insta llation of support No 18 ...

Страница 56: ...Ejemplo aplicación del soporte n 17 y n 8 para e l lavado de las botellas Example installation of the support No 17 and No 8 for washing large bottles 1 FIG F EXTRACCIÓN DEL SOPORTE DE ENGANCHE DE LAS CUÑAS 1 Soporte de enganche de las cuñas FULLING OUT THE BEDPAN HOOK SUPPORT 1 Bedpan hook support A FIG G INTRODUCCIÓN DEL SOPORTE DE ENGANCHE DE LAS CUÑAS A Fijaciones para soporte de enganche de l...

Страница 57: ...scarga DRAINING BELL 1 Connection collar 2 Drain trap 3 Draining bell 1 2 FIG K NIVELADORES 1 Nivelador 2 Base del bastidor LEVELLERS 1 Leveller 2 Frame base FIG L FILTROS 1 Filtro del agua fría 2 Filtro del agua caliente FILTERS 1 Filter cold water 2 Filter hot water FIG M BOMBA PUMP ELIMINACIÓN DE LA LANZA DE ASPIRACIÓN 1 Lanza de aspiración 2 Tapón REMOVAL SUCTION LANCE 1 Suction lance 2 Plug L...

Страница 58: ...AT OS S r l Viale del Lavoro 19 37030 Colognola ai Colli Verona Italy Tel 39 045 6159411 Fax 39 045 6159422 e mail info at os com www at os com ...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: