background image

 

ASGW

 

BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000101 – Version A – 2022/03/21 – M. Pohle 

 

 

www.asutec.de  

| 7

  

3.3 

BETRIEBSDRUCK UND LUFTVERBRAUCH 

3.3  

OPERATING PRESSURE AND AIR CONSUMPTION 

Betriebsdruck 
ASGW ohne integrierte Druckfeder:   

 

p = 3 bar bis 8 bar 

ASGW-…-NC mit integrierter Druckfeder:    p = 4 bar bis 8 bar  
Druckluftqualität:   ISO 8573-1 Güteklasse 4 oder besser. 

 

Operating pressure 
ASGW without internal spring:   

 

 

p = 3 bar up to 8 bar 

ASGW-…-NC with integrated spring:  

 

p = 4 bar up to 8 bar 

Compressed air quality:  ISO 8573-1 grade 4 or better 

Die Geräte haben folgendes Zylindervolumen je Doppelhub des 
Greifers (Öffnen und Schließen) 

The grippers have the following cylinder volume per double stroke 
(opening and closing) 

 
ASGW-50 
ASGW-50-NC 

V [cm³] 

5,9 

11 

 

 
ASGW-63 
ASGW-63-NC 

V [cm³] 

12 
20 

 

 
ASGW-80 
ASGW-80-NC 

V [cm³] 

25 
40 

 

 
ASGW-100 
ASGW-100-NC 

V [cm³] 

53 
88 

 

 

 

 

 
ASGW-125 
ASGW-125-NC 

V [cm³] 

99 

158 

 
ASGW-160 
ASGW-160-NC 

V [cm³] 

180 
255 

 
ASGW-200 
ASGW-200-NC 

V [cm³] 

405 
570 

 

 

Der Luftverbrauch 

Q

 in Normliter (Nl) kann mit folgender Formel  

berechnet werden:   

Q

,

 

Hierbei ist: 

Q

 … Luftverbrauch in Normliter (Nl) 

 

 

V

 … Zylindervolumen (cm³) 

 

p

 … Pneumatischer Druck in MPa (6 bar = 0,6 MPa) 

 

The air consumption 

Q

 in liter (Nl) can be calculated by using the 

formula: 

Q

,

 

Here is:   

Q

 … Air consumption in liter (Nl) 

 

   

V

 … Cylinder volume (cm³) 

 

   

p

 … Supply pressure in MPa (6 bar = 0,6 MPa) 

4  TRANSPORT 

4  TRANSPORT 

 

 

 

 

 

VORSICHT

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

 

Das Gerät wird üblicherweise von Hand 
transportiert. Bei höherem Gewicht ist das Produkt 
mit einem Hebezeug anzuheben und mit einem 
geeigneten Transportgerät zu transportieren. 
 
Tragen Sie beim Transport Sicherheitsschuhe.

 

The device is usually transported by hand. If the 
product is heavier, it must be lifted with a lifting 
gear and transported with suitable transport 
equipment. 
 
Wear safety shoes during transport. 

5  MONTAGE 

5  INSTALLATION 

5.1 

SICHERHEIT BEI DER MONTAGE 

5.1  

SAFETY FOR INSTALLATION 

 

 

 

 

WARNUNG

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

Warnung vor unkontrollierten Bewegungen. 
Während das Gerät an einer Energiequelle 
angeschlossen ist, kann es unkontrollierte 
Bewegungen ausführen. 
Vor Montagearbeiten müssen Sie die elektrischen 
und pneumatischen Energiezuführungen 
abschalten und ein unbeabsichtigtes 
Wiedereinschalten verhindern, z. B. Hauptschalter 
der Gesamtmaschine abschließen und ein 
entsprechendes Warnschild anbringen. 

While the 

device

 is connected to an energy source, 

it can perform uncontrolled movements. 
Before starting the installation work, you must 
switch off the electrical and pneumatic power 
supply and prevent unintentional restarting.  
For example, switch off the entire machine on the 
main switch and lock the switch against re-
activation. Attach an appropriate warning sign.

 

 

Bei den federunterstützen Varianten 
NC, ist bei der Montage so lange zu 
warten, bis die Greifer-backen im 
drucklosen Zustand die Endlage 
erreicht haben. 

 

With the spring-loaded variants NC, it 
is necessary to wait during installation 
until the gripper jaws have reached 
the end position in the depressurized 
state. 

 

 

 

 
 

 

GEFAHR

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

Durch fehlerhafte elektrische Montage besteht die 
Gefahr eines Stromschlages, der schwere 
Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann. 
Nur Fachpersonal mit elektrotechnischer 
Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung 
arbeiten.

 

Faulty electrical installation may result in a risk of 
electric shock which can result in serious injury or 
death. Only qualified personnel with electrical 
training are allowed to work on the electrical 
equipment.

 

5.2 

MONTAGE AM EINSATZORT 

5.2  

INSTALLATION AT THE PLACE OF USE 

 

 

 

   

ACHTUNG

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

Vor Montage-, Installations- und 
Wartungsarbeiten ist die Energieversorgung 
abzuschalten oder der Greifer von der 
Energieversorgung zu trennen. 

Before assembly, installation and maintenance 
work, the energy supply must be switched off or 
the gripper must be disconnected from the energy 
supply.

 

Содержание ASGW Series

Страница 1: ... is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000101 Version A 2022 03 21 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG GERÄTETYP ASGW GERÄTEBEZEICHNUNG ASGW Winkelgreifer pneumatisch betätigt DOKUMENTNUMMER 85000101 OPERATING MANUAL DEVICE TYPE ASGW DEVICE DESIGNATION ASGW Angular gripper pneumatically actuated DOCUMENT NUMBER 85000101 ...

Страница 2: ...ations for personnel 5 2 3 Requirements for the installation location 5 2 4 Safety regulations for pneumatic components 6 2 5 Safety regulations for operating electronics 6 3 Technische Daten 3 1 Aufbau Beschreibung Funktion 6 3 2 Umgebungsbedingungen 6 3 3 Betriebsdruck und Luftverbrauch 7 3 Technical details 3 1 Design Description Function 6 3 2 Ambient conditions 6 3 3 Operating pressure and ai...

Страница 3: ...ontact with perishable goods 1 4 HAFTUNG 1 4 LIABILITY Grundsätzlich gelten unsere Lieferungs und Zahlungs bedingungen Diese stehen dem Betreiber spätestens seit Vertrags abschluss zur Verfügung Für Beistellungen von Fremdherstellern durch den Auftraggeber und oder von Dritten übernimmt die Firma ASUTEC GmbH keine Haftung für deren Betriebssicherheit Gewährleistungs und Haftungsansprüche bei Perso...

Страница 4: ... WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann ATTENTION means a dangerous situation that if not avoided can lead to minor or moderate injury ACHTUNG CAUTION ACHTUNG verweist auf Praktiken die...

Страница 5: ...pment may result in a risk of electric shock which could result in serious injury or death Electrical connections must comply with the relevant national safety regulations for the operational electrical system Only qualified personnel with electrical training are allowed to work on the electrical equipment WARNUNG WARNING Warnung vor unkontrollierten Bewegungen Der Einbauort des ASUTEC Geräts muss...

Страница 6: ... regularly checked for leaks and external damage Defects must be rectified immediately There is a shut off valve in the maintenance unit of the entire machine system This valve must be shot before working on the pneumatic equipment of the ASUTEC device 2 5 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR 2 5 SAFETY REGULATIONS FOR OPERATING BETRIEBSELEKTRIK ELECTRONICS GEFAHR DANGER Bei Arbeiten an elektrischer Ausrüs...

Страница 7: ... a lifting gear and transported with suitable transport equipment Wear safety shoes during transport 5 MONTAGE 5 INSTALLATION 5 1 SICHERHEIT BEI DER MONTAGE 5 1 SAFETY FOR INSTALLATION WARNUNG WARNING Warnung vor unkontrollierten Bewegungen Während das Gerät an einer Energiequelle angeschlossen ist kann es unkontrollierte Bewegungen ausführen Vor Montagearbeiten müssen Sie die elektrischen und pne...

Страница 8: ...ch other This can cause the fastening screws to break Gewindegröße Thread size Mindesteinschraubtiefe in Werkstoff Minimum screw in depth in material Anzugsdrehmoment bei Schraubenfestigkeit Tightening torque with screw strength Aluminium Aluminum Stahl Steel 8 8 10 9 12 9 M2 M2 5 M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 3 mm 3 75 mm 4 5 mm 6 mm 7 5 mm 9 mm 12 mm 15 mm 18 mm 2 4 mm 3 mm 3 6 mm 4 8 mm 6 mm 7 2 mm 9 ...

Страница 9: ...g from connection openings that are not closed Before compressed air is applied to the gripper it must be ensured that no hazards can arise The use of exhaust air throttles is recommended Am Greifer befinden sich verschiedene Luftanschlussbohrungen Unterhalb sind die Luftanschlüsse beschrieben Die Kennzeichnungen am Greifer haben folgende Bedeutung There are various air connection holes on the gri...

Страница 10: ...nde verändert werden The switch positions can be adjusted by loosening the screw and adjusting the sensor actuator The sensors are inserted into the switch holder up to the integrated fixed stop and clamped with the clamping screw The mounting block is attached to the gripper with one screw each The switch holders are attached with the screws The switching distances can be changed through the elon...

Страница 11: ...nsor is inserted into the groove connected and moved towards the screw on surface until the sensor receives a switching signal The magnetic field sensor must be fixed in this position In order to query the closed position or the position when gripping outside the magnetic field sensor is inserted into the groove connected and moved in the direction of the gripper jaws until the sensor receives a s...

Страница 12: ...iefe und auf die Anzugs drehmomente zu achten A shaft support can be mounted as an additional structure It serves to support longer shafts When gripping the gripping fingers exert a pressure force on the shaft support Operating forces act on the screws depending on the geometry of the workpiece and in the case of asymmetrical lateral overhang of the shaft support When selecting the screws pay atte...

Страница 13: ...sprechendes Warnschild anbringen Wartungsarbeiten Umbau oder Anbauarbeiten sind außerhalb des Gefahrenbereichs zu erledigen Hierfür ist das Gerät aus der Maschine zu entnehmen While the device is connected to an energy source it can perform uncontrolled movements Before starting the installation work you must switch off the electrical and pneumatic power supply and prevent unintentional restarting...

Страница 14: ...ngular grippers are based on the dimensions of the parallel grippers Greifkraftsicherung Gripping force maintenance ohne Greifkraftsicherung Without gripping force maintenance NC Feder schließt den Greifer NC With gripping force maintenance for closing Positionsabfrage Position detection ohne Positionsabfrage Without position detection I mit Positionsabfrage I With position detection Hubbegrenzung...

Страница 15: ...GW 100 4 15000045 Induktiver Sensor M8x1 L 30 mm Sn 1 5 mm 0 3 m Kabel M8x1 Stecker 4 15000045 Inductive sensor M8x1 L 30 mm Sn 1 5 mm 0 3 m cable M8x1 connector 5 15000033 Induktiver Sensor M8x1 L 30 mm Sn 1 5 mm 0 3 m Kabel M12x1 Stecker 5 15000033 Inductive sensor M8x1 L 30 mm Sn 1 5 mm 0 3 m cable M12x1 connector 6 15000034 C Nut Sensor Haltewinkel längs in Nut einbaubar 0 3 m Kabel M8x1 Steck...

Страница 16: ...riebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Nürtingen 03 01 2022 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete machiner...

Отзывы: