background image

11 

 

8. GARANTIE 
 

CONDITIONS 

Nous avons apporté tous nos soins et toute notre expérience technique à la fabrication des nettoyeurs automatiques de piscine. Tous nos 

nettoyeurs font l’objet de contrôles de qualité et sont garantis contre les défauts de fabrication. Si, malgré toute l’attention et les connaissances 

techniques apportées à la fabrication de nos produits, vous deviez faire usage de la garantie,  celle-ci ne s’appliquerait qu’au remplacement 

gratuit des pièces défectueuses. 

Nous réalisons régulièrement des améliorations ou des modifications sur nos modèles qui impliquent des avancées technologiques. Il est bien 

entendu que ces perfectionnements ne peuvent être appliqués aux modèles précédents dans le cadre de la couverture de notre garantie.  

 
LA GARANTIE NE SERA PAS VALABLE DANS LES CAS SUIVANTS : 

 

Accidents, écrasement, détérioration et casses dus à des chocs et causes externes ou indépendantes du défaut constaté. 

 

Lorsque l’appareil a subi l’intervention d’un tiers, étranger à nos ateliers, ou d’un réparateur non agréé par nous, ou bien si des 

modifications ont été apportées sans notre accord écrit. 

 

Quand l’appareil a été endommagé par suite d’une utilisation incorrecte par le client ou d’une utilisation non conforme à la notice qui est 

fournie dans l’emballage du nettoyeur. 

 

Si l’appareil, ses composants ou les sections de tuyaux ont été soumis à une exposition prolongée au soleil. 

 

Si l’appareil, ses composants ou les sections de tuyaux ont été endommagés à cause d’un déséquilibre chimique de l’eau de la piscine. 

 

Toutes les demandes de prise en garantie doivent être adressées à votre revendeur. 

 

À la membrane 4406012401  puisque, par suite de son usure  normale lors de son fonctionnement, elle est considérée comme 

consommable.  

 
DURÉE DE LA GARANTIE 

 

La durée de la garantie est fixée à 2 ANS pour les nettoyeurs BOLERO.ND, à compter de la date de facturation au premier utilisateur. 

En aucun cas, la réparation ou le remplacement effectué sous garantie ne peut avoir pour effet la prorogation ou le renouvellement du délai de 

garantie de l’appareil. 

 
OBJET DE LA GARANTIE 

 

Pendant la période de garantie définie ci-dessus, toute pièce défectueuse sera réparée ou remplacée par le fabricant par une pièce neuve ou en 

bon état de fonctionnement. Cette garantie s’applique sur tout défaut de conformité existant au moment de la délivrance du bien. 

En cas de retour en atelier, les frais de transport aller-retour seront à la charge de l’utilisateur, les frais de main-d’œuvre étant à la charge du 

revendeur. 

L’immobilisation et la privation de jouissance d’un appareil en cas de réparation éventuelle ne sauraient donner lieu à dédommagements. En tout 

état de cause, la garantie légale du vendeur continue à s’appliquer en vertu de l’article 4 de l’arrêté n°78-464 du 24mars 1978. 

La garantie légale de l’article 1641 du code civil est appliquée. 
 

CETTE GARANTIE S’APPLIQUE SOUS RÉSERVE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE TEXTES LÉGISLATIFS NON ENCORE PARUS AU 
MOMENT DE LA RÉDACTION DE CES CONDITIONS.  

 
DOMMAGES DURANT LE TRANSPORT 

Nos appareils voyagent toujours aux risques et périls de l’utilisateur. Il incombe à ce dernier, avant de prendre livraison de l’appareil, de vérifier 

qu’il est en parfait état. Nos n’assumerons aucune responsabilité à ce sujet.  

PROBLÈME 

SOLUTION 

Le BOLERO.ND reste bloqué aux 

échelles et aux marches d’escaliers 

 

Installez le déflecteur dans la position que vous considérez la plus appropriée pour éviter le 

blocage et permettre à votre appareil de mieux s’adapter à la forme et aux obstacles de votre 

piscine. 

 

Le problème peut parfois se résoudre en branchant le tuyau sur la prise d’aspiration ou le 

skimmer le plus éloigné de l’escalier, ou en raccourcissant une section de tuyau afin de 

l’empêcher d’arriver jusqu’aux marches. 

Le BOLERO.ND ne nettoie pas toutes les 
zones de votre piscine 

 

Vérifiez le débit. 

 

Afin d’assurer un nettoyage complet de la piscine, les temps de mise en route de la filtration 

peuvent être réduits ; par exemple, une filtration de 6 heures en 3 fois 2 heures donnera une 

meilleure couverture de la piscine qu’une seule filtration de 6 heures. 

 

Vérifiez la longueur du tuyau (ajoutez ou enlevez des sections, si nécessaire). 

 

Orientez toutes les buses de refoulement vers le bas. 

 

Vérifiez l’état du tuyau. 

Le BOLERO.ND n’adhère pas au fond de 

la piscine 

 

Vérifiez que le contrepoids est bien installé, à 2 mètres de l’appareil sur le tuyau. 

 

Si la profondeur de votre piscine est de plus de 2 mètres, installez le deuxième contrepoids sur le 

tuyau à 2 mètres de l’appareil. 

 

Vérifiez le débit et augmentez-le si nécessaire. 

Le BOLERO.ND reste bloqué à la bonde 

de fond 

 

Fermez la bonde de fond. 

 

Vérifiez que la grille de la bonde de fond est bien fixée. 

Le BOLERO.ND dépasse la ligne d’eau 

 

Réduire le débit.  

 

Rajoutez un contrepoids supplémentaire au niveau du déflecteur circulaire sur la première section 

de tuyau. 

Содержание BOLERO.ND

Страница 1: ...DO AUTOMATICO BOLERO ND AUTOMATISCHER BODENREINIGER BOLERO ND ASPIRADOR AUTOM TICO BOLERO ND 43395 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANT...

Страница 2: ...ly on the condition of the membrane which should be checked regularly ASSEMBLING THE MAT You will find the mat at the bottom of the box Press the mat turning it at the same time Perform the same opera...

Страница 3: ...lear 3 Close the drain of the pool 4 Always direct the return nozzles towards the bottom of the pool so that they do not cause waves on the water surface The water current on the surface would push th...

Страница 4: ...Check that the pH is constantly at the level recommended by your dealer A low or high pH will damage the majority of plastic and rubber elements and may seriously damage the BOLERO ND Remove the clea...

Страница 5: ...w using the flow metre IF THE FLOW is insufficient Check that the drain valve is properly closed Check that the filter the pump prefilter and the skimmer basket are completely clean Ensure that the ho...

Страница 6: ...TEE During the guarantee term described above all faulty parts will be repaired or replaced by the manufacturer for a new part or in good working order This guarantee applies to any damage observed on...

Страница 7: ...a membrane envoie l eau plusieurs fois par seconde et sera donc soumise l usure L efficacit de votre BOLERO ND repose en grande partie sur l tat de la membrane que vous devez v rifier r guli rement MO...

Страница 8: ...t du skimmer 2 R alisez un lavage contre courant et rincez le filtre jusqu ce que le viseur transparent de contr le de la turbidit soit clair 3 Fermez la bonde de fond de votre piscine 4 R glez toujou...

Страница 9: ...RO ND Pour prolonger sa dur e de vie et celle des tuyaux fa tes ce qui suit V rifiez que le pH reste constamment au niveau que recommande votre installateur Un pH inf rieur ou sup rieur ab me la plupa...

Страница 10: ...OLERO ND puis fa tes red marrer la pompe 7 SOLUTIONS DE POSSIBLES PROBL MES PROBL ME SOLUTION Le BOLERO ND ne fonctionne pas V rifiez que la membrane n est pas bloqu e si elle tait bloqu e il faudrait...

Страница 11: ...ment de la d livrance du bien En cas de retour en atelier les frais de transport aller retour seront la charge de l utilisateur les frais de main d uvre tant la charge du revendeur L immobilisation et...

Страница 12: ...lsa el agua varias veces por segundo y por lo tanto estar sometida a desgaste La eficacia del BOLERO ND se basa en gran parte en el estado de la membrana que hay que verificar regularmente MONTAJE DE...

Страница 13: ...prefiltro de la bomba y el skimmer 2 Realice un contralavado y aclare el filtro hasta que el visor transparente de control de turbiedad est claro 3 Cierre el sumidero de la piscina 4 Oriente siempre...

Страница 14: ...amiento del agua de la piscina pueden perjudicar al buen estado del BOLERO ND Para alargar su duraci n y la de las mangueras Compruebe que el pH est constantemente en el nivel que recomienda su instal...

Страница 15: ...ediante el medidor de caudal SI EL CAUDAL es insuficiente Comprobar que la v lvula del sumidero est correctamente cerrada Comprobar que el filtro prefiltro de la bomba y el cesto de skimmers est n per...

Страница 16: ...nt a definido anteriormente toda pieza defectuosa se reparar o se cambiar por el fabricante por una pieza nueva o en buen estado de funcionamiento Esta garant a se aplica por cualquier defecto de conf...

Страница 17: ...gran parte sullo stato della membrana che deve essere controllata con regolarit MONTAGGIO DEL TAPPETO Nel fondo della scatola si trova il tappeto Collocare il tappeto a pressione realizzando un movim...

Страница 18: ...chiaro 3 Chiudere il chiusino della piscina 4 Orientare sempre gli erogatori di ritorno verso il fondo della piscina in maniera tale che non si provochino delle onde sulla superficie dell acqua La co...

Страница 19: ...re che il pH si trovi costantemente al livello che raccomanda il suo installatore Un pH inferiore o superiore provoca un deterioramento della maggior parte degli elementi di plastica e di gomma e dann...

Страница 20: ...cia la pompa 7 SOLUZIONI PER EVENTUALI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE IL BOLERO ND Non funziona Verificare che la membrana non sia bloccata procedendo a sbloccarla estraendo la materia solida che vi poss...

Страница 21: ...te al momento della consegna del bene In caso di devoluzione all officina le spese di trasporto di andata e ritorno saranno a carico dell utente e le spese di manodopera saranno a carico del rivendito...

Страница 22: ...Bei der Montage des BODENREINIGERS wird empfohlen Pumpen mit PS zu benutzen Die Membran dr ckt das Wasser mehrere Male pro Sekunde deshalb n tzt sie sichab Die Wirksamkeit des BOLERO ND h ngt in gro...

Страница 23: ...ssmenge funktionieren Deshalb muss berpr ft werden ob das Filter und das Vorfilter der Pumpe des Swimmingpools sauber sind bevor Sie den Bodenreiniger anschlie en Sollte dies nicht der Fall sein m sse...

Страница 24: ...hten nehmen Sie den Schlauch ab rollen Sie diesen aber nicht auf und setzen Sie ihn nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus 3 berpr fen Sie das Zubeh r von Zeit zu Zeit auf Verschlei Der flexible Fu...

Страница 25: ...ND nach au en ziehen 3 Tauschen Sie die Matte 4406012404 aus und bringen Sie die neue mit einer Drehbewegung an Bringen Sie die Klemme wieder mit einer Drehbewegung an Bringen Sie den BOLERO ND wiede...

Страница 26: ...eit zu Lasten des H ndlers Es werden keine Entsch digungen aufgrund der Ruhigstellung und der Nichtverf gbarkeit des Apparates im Falle einer m glichen Reparatur gezahlt In jedem Fall ist die gesetzli...

Страница 27: ...portanto estar sujeita a desgaste A efic cia do BOLERO ND baseia se em grande parte no estado da membrana a qual dever ser verificada regularmente MONTAGEM DO TAPETE Encontrar o tapete no fundo da cai...

Страница 28: ...e o filtro at que o visor transparente de controlo de turva o esteja claro 3 Feche o ralo da piscina 4 Dirija sempre as bocas de retorno para o fundo da piscina para evitar que se formem ondas na supe...

Страница 29: ...dos elementos de pl stico e de borracha e danificar gravemente o BOLERO ND Retire o aspirador da piscina antes de realizar um tratamento qu mico de choque e s volte a instal lo passados 1 ou 2 dias n...

Страница 30: ...removendo qualquer elemento depositado no seu interior dentro da cavidade de aspira o Verifique o caudal atrav s do regulador de caudal SE O CAUDAL for insuficiente Verifique se a v lvula do ralo est...

Страница 31: ...no momento da entrega do aparelho Em caso de devolu o oficina as despesas de transporte de ida e volta correr o por conta do utilizador e os custos de m o de obra por conta do retalhista A imobiliza...

Страница 32: ...2 4405012109 Adaptateur 13 4405012115 Contre poids de tuyau 14 4405012116 Tuyau aspiration 1m 14 4405012117 Ensemble tuyau 15 43395R0100 Corps principal No CODE DESCRIPTION 1 4406012401 Suction membra...

Страница 33: ...12116 Saugschlauch 1m 14 4405012117 Schlauchsatz 15 43395R0100 Hauptk rper PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 1 4406012401 Membrana aspira ao 2 4405012402 Tampa membrana 3 4405012403 Alojamiento sola 4 44050...

Страница 34: ...NFORMIDAD Los productos arriba enumerados se hallan conformes con Directiva de M quinas 89 392 CEE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...al o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche de...

Отзывы: