background image

23 

Anschluss skimmers 

Anschluss 

bodenreiniger 

MONTAGE DES ZUBEHÖRS 

 
DEFLEKTOR 

Er vermeidet, dass der BOLERO.ND  in den Ecken, an den Leitern oder an den Stufen hängen 

bleibt. 

Bringen Sie den DEFLEKTOR am Schlauch an einem Punkt an, den Sie als geeignet erachten, 

um zu vermeiden, dass der Bodenreiniger an Hindernissen im Swimmingpool hängen bleibt. 

Ungefähr 50 cm vom BOLERO.ND entfernt. 
 

GEGENGEWICHT 

Das Gegengewicht gleicht die Schwimmfähigkeit des Schlauches aus und sorgt dafür, dass der 

BOLERO.ND im tiefsten Teil des Swimmingpools im Gleichgewicht bleibt. 

Bringen Sie das Gegengewicht ungefähr 2 m vom BOLERO.ND entfernt am Schlauch an. Falls Ihr Bodenreiniger dazu neigt, sich nach vorne zu 

heben, vergrößern Sie die Distanz des Gegengewichts am Schlauch zum Bodenreiniger. Falls er sich nach hinten hebt, verkleinern Sie die Distanz 

des Gegengewichts am Schlauch zum Bodenreiniger.  

In Swimmingpools mit einer Tiefe von über 2,2 Metern ist eventuell ein zweites Gegengewicht notwendig. 

 
DURCHFLUSSMESSER 

Er überwacht die Absaugleistung der Pumpe. Der Durchflussmesser wird am Ende des Schlauchs angebracht, der für den Swimmingpool 

verwendet wird. 
 

AUTOMATISCHER DURCHFLUSSREGLER 

Er gleicht automatisch die Durchflussmenge bei der Absaugung aus, um kleine Schwankungen 

zu absorbieren. Befestigen Sie den Stecker des Schlauchs in dem automatischem 

Durchflussregler und schließen Sie anschließend den Durchflussregler an die Steckvorrichtung 

der Absaugung (Skimmer oder Anschluss für den Bodenreiniger) mithilfe des konischen 

Adapters an.  

Falls ein Skimmer montiert wird, nehmen Sie vorher den Korb ab und schließen Sie den 

Adapter an den Anschluss für die Absaugung an. 

Kontrollieren Sie, ob der Pfeil auf der Unterseite in Richtung Absaugung zeigt. Der 

Durchflussregler ermöglicht eine optimale Einstellung der Durchflussmenge je nach Leistung 

der Pumpe. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die Durchflussmenge, die durch den Bodenreiniger fließt, erhöht. 

Bitte beachten Sie, dass der Durchflussregler immer ins Wasser getaucht sein muss, damit keine Luft eindringt  und er korrekt die 

Durchflussmenge regulieren kann. 
 

4. INBETRIEBNAHME 
 
VORBEREITUNG DES SWIMMINGPOOLS UND DER FILTERANLAGE 
Die Filteranlage muss vor der Installation des Bodenreinigers mit der maximalen Durchflussmenge funktionieren. Deshalb 

muss überprüft werden, 

ob das Filter und das Vorfilter der Pumpe des Swimmingpools sauber sind, bevor Sie den Bodenreiniger anschließen. Sollte dies nicht der Fall 

sein, müssen Sie den Bodenreiniger nach der Reinigung des Filtersystems erneut einstellen. 

 

Es müssen nur die im folgenden genannten, einfachen Schritte durchgeführt werden: 

1. Reinigen Sie das Vorfilter der Pumpe und den Skimmer. 

2. Waschen Sie das Filter gut und spülen Sie es solange aus, bis man in dem transparenten Sichtfenster zum Überprüfen des Filters keine 

Schwebstoffe mehr sehen kann. Das Wasser muss sauber sein.  

3. Schließen Sie den Ablauf des Swimmingpools. 

4. Drehen Sie die Rücklaufdüsen immer in Richtung Schwimmbeckenboden, so dass keine Wellen auf der Wasseroberfläche entstehen. Die 

Wasserströmung oben im Swimmingpool würde den Schlauch drücken, so dass der Bodenreiniger nicht alle Bereiche des Swimmingpools reinigen 

kann. Außerdem zirkuliert das Wasser besser, wenn der Rücklaufstrom in Richtung Schwimmbeckenboden gerichtet ist. 

 
ANSCHLUSS DES BOLERO.ND 
 

Sie können den Schlauch an einen der Skimmer des Swimmingpools oder an den Anschluss für den Bodenreiniger anschließen. Wir empfehlen 

den Anschluss für den Bodenreiniger, so wird die Reinigung effizienter. 

 

1. Montieren Sie den automatischen Durchflussregler mit dem konischen Adapter an einen der 

Skimmer oder an die Ansaugung des Bodenreinigers. ES WIRD DIE MONTAGE AN DIE 

ANSAUGUNG DES BODENREINIGERS EMPFOHLEN. Falls der  Swimmingpool zwei Skimmer 

hat, sollte man dem Skimmer den Vorzug geben, der sich im tiefsten Teil des Swimmingpools 

befindet. 

 

2. Füllen Sie den Schlauch mit Wasser und halten Sie ihn unter Wasser. Kontrollieren Sie, dass 

der Schlauch des Bodenreinigers keine Luft enthält, und schließen Sie ihn dann an den 

Durchflussregler an. Das Gegengewicht und der Deflektor sollten bereits an den Schlauch montiert sein. 

 

3. Schließen Sie alle anderen möglichen Stellen für die Absaugung, Skimmers, den Anschluss für den Bodenreiniger, den Ablass, es sei denn, 

die Pumpe ist sehr leistungsfähig (benutzen Sie das Ventil zum Einstellen der Durchflussmenge). 

 

4. Schließen Sie den BOLERO.ND an den Schlauch an. 

 
5. FUNKTIONSWEISE 
EINSTELLEN DER DURCHFLUSSMENGE DER ABSAUGUNG 

 

Der Durchflussmesser überprüft, ob die Durchflussmenge für die korrekte Funktion des 

BOLERO.ND ausreicht. 

 

Wir empfehlen Ihnen, die Durchflussmenge immer zu überprüfen, insbesondere, wenn Sie 

Zweifel über die Saugleistung der Pumpe des Swimmingpools haben. 

Содержание BOLERO.ND

Страница 1: ...DO AUTOMATICO BOLERO ND AUTOMATISCHER BODENREINIGER BOLERO ND ASPIRADOR AUTOM TICO BOLERO ND 43395 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANT...

Страница 2: ...ly on the condition of the membrane which should be checked regularly ASSEMBLING THE MAT You will find the mat at the bottom of the box Press the mat turning it at the same time Perform the same opera...

Страница 3: ...lear 3 Close the drain of the pool 4 Always direct the return nozzles towards the bottom of the pool so that they do not cause waves on the water surface The water current on the surface would push th...

Страница 4: ...Check that the pH is constantly at the level recommended by your dealer A low or high pH will damage the majority of plastic and rubber elements and may seriously damage the BOLERO ND Remove the clea...

Страница 5: ...w using the flow metre IF THE FLOW is insufficient Check that the drain valve is properly closed Check that the filter the pump prefilter and the skimmer basket are completely clean Ensure that the ho...

Страница 6: ...TEE During the guarantee term described above all faulty parts will be repaired or replaced by the manufacturer for a new part or in good working order This guarantee applies to any damage observed on...

Страница 7: ...a membrane envoie l eau plusieurs fois par seconde et sera donc soumise l usure L efficacit de votre BOLERO ND repose en grande partie sur l tat de la membrane que vous devez v rifier r guli rement MO...

Страница 8: ...t du skimmer 2 R alisez un lavage contre courant et rincez le filtre jusqu ce que le viseur transparent de contr le de la turbidit soit clair 3 Fermez la bonde de fond de votre piscine 4 R glez toujou...

Страница 9: ...RO ND Pour prolonger sa dur e de vie et celle des tuyaux fa tes ce qui suit V rifiez que le pH reste constamment au niveau que recommande votre installateur Un pH inf rieur ou sup rieur ab me la plupa...

Страница 10: ...OLERO ND puis fa tes red marrer la pompe 7 SOLUTIONS DE POSSIBLES PROBL MES PROBL ME SOLUTION Le BOLERO ND ne fonctionne pas V rifiez que la membrane n est pas bloqu e si elle tait bloqu e il faudrait...

Страница 11: ...ment de la d livrance du bien En cas de retour en atelier les frais de transport aller retour seront la charge de l utilisateur les frais de main d uvre tant la charge du revendeur L immobilisation et...

Страница 12: ...lsa el agua varias veces por segundo y por lo tanto estar sometida a desgaste La eficacia del BOLERO ND se basa en gran parte en el estado de la membrana que hay que verificar regularmente MONTAJE DE...

Страница 13: ...prefiltro de la bomba y el skimmer 2 Realice un contralavado y aclare el filtro hasta que el visor transparente de control de turbiedad est claro 3 Cierre el sumidero de la piscina 4 Oriente siempre...

Страница 14: ...amiento del agua de la piscina pueden perjudicar al buen estado del BOLERO ND Para alargar su duraci n y la de las mangueras Compruebe que el pH est constantemente en el nivel que recomienda su instal...

Страница 15: ...ediante el medidor de caudal SI EL CAUDAL es insuficiente Comprobar que la v lvula del sumidero est correctamente cerrada Comprobar que el filtro prefiltro de la bomba y el cesto de skimmers est n per...

Страница 16: ...nt a definido anteriormente toda pieza defectuosa se reparar o se cambiar por el fabricante por una pieza nueva o en buen estado de funcionamiento Esta garant a se aplica por cualquier defecto de conf...

Страница 17: ...gran parte sullo stato della membrana che deve essere controllata con regolarit MONTAGGIO DEL TAPPETO Nel fondo della scatola si trova il tappeto Collocare il tappeto a pressione realizzando un movim...

Страница 18: ...chiaro 3 Chiudere il chiusino della piscina 4 Orientare sempre gli erogatori di ritorno verso il fondo della piscina in maniera tale che non si provochino delle onde sulla superficie dell acqua La co...

Страница 19: ...re che il pH si trovi costantemente al livello che raccomanda il suo installatore Un pH inferiore o superiore provoca un deterioramento della maggior parte degli elementi di plastica e di gomma e dann...

Страница 20: ...cia la pompa 7 SOLUZIONI PER EVENTUALI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE IL BOLERO ND Non funziona Verificare che la membrana non sia bloccata procedendo a sbloccarla estraendo la materia solida che vi poss...

Страница 21: ...te al momento della consegna del bene In caso di devoluzione all officina le spese di trasporto di andata e ritorno saranno a carico dell utente e le spese di manodopera saranno a carico del rivendito...

Страница 22: ...Bei der Montage des BODENREINIGERS wird empfohlen Pumpen mit PS zu benutzen Die Membran dr ckt das Wasser mehrere Male pro Sekunde deshalb n tzt sie sichab Die Wirksamkeit des BOLERO ND h ngt in gro...

Страница 23: ...ssmenge funktionieren Deshalb muss berpr ft werden ob das Filter und das Vorfilter der Pumpe des Swimmingpools sauber sind bevor Sie den Bodenreiniger anschlie en Sollte dies nicht der Fall sein m sse...

Страница 24: ...hten nehmen Sie den Schlauch ab rollen Sie diesen aber nicht auf und setzen Sie ihn nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus 3 berpr fen Sie das Zubeh r von Zeit zu Zeit auf Verschlei Der flexible Fu...

Страница 25: ...ND nach au en ziehen 3 Tauschen Sie die Matte 4406012404 aus und bringen Sie die neue mit einer Drehbewegung an Bringen Sie die Klemme wieder mit einer Drehbewegung an Bringen Sie den BOLERO ND wiede...

Страница 26: ...eit zu Lasten des H ndlers Es werden keine Entsch digungen aufgrund der Ruhigstellung und der Nichtverf gbarkeit des Apparates im Falle einer m glichen Reparatur gezahlt In jedem Fall ist die gesetzli...

Страница 27: ...portanto estar sujeita a desgaste A efic cia do BOLERO ND baseia se em grande parte no estado da membrana a qual dever ser verificada regularmente MONTAGEM DO TAPETE Encontrar o tapete no fundo da cai...

Страница 28: ...e o filtro at que o visor transparente de controlo de turva o esteja claro 3 Feche o ralo da piscina 4 Dirija sempre as bocas de retorno para o fundo da piscina para evitar que se formem ondas na supe...

Страница 29: ...dos elementos de pl stico e de borracha e danificar gravemente o BOLERO ND Retire o aspirador da piscina antes de realizar um tratamento qu mico de choque e s volte a instal lo passados 1 ou 2 dias n...

Страница 30: ...removendo qualquer elemento depositado no seu interior dentro da cavidade de aspira o Verifique o caudal atrav s do regulador de caudal SE O CAUDAL for insuficiente Verifique se a v lvula do ralo est...

Страница 31: ...no momento da entrega do aparelho Em caso de devolu o oficina as despesas de transporte de ida e volta correr o por conta do utilizador e os custos de m o de obra por conta do retalhista A imobiliza...

Страница 32: ...2 4405012109 Adaptateur 13 4405012115 Contre poids de tuyau 14 4405012116 Tuyau aspiration 1m 14 4405012117 Ensemble tuyau 15 43395R0100 Corps principal No CODE DESCRIPTION 1 4406012401 Suction membra...

Страница 33: ...12116 Saugschlauch 1m 14 4405012117 Schlauchsatz 15 43395R0100 Hauptk rper PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 1 4406012401 Membrana aspira ao 2 4405012402 Tampa membrana 3 4405012403 Alojamiento sola 4 44050...

Страница 34: ...NFORMIDAD Los productos arriba enumerados se hallan conformes con Directiva de M quinas 89 392 CEE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...al o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche de...

Отзывы: