background image

DIN 966 M-6x24 en pointe (num. 22) si la niche est pour vis á filetage métrique (Fig. 4) 
DIN 7982 5,5x25 (num. 22) si la niche est pourvue d'autovissage (Fig. 4). 

4. MONTAGE :

Une fois installée la niche et la bride, dans ie cas de la piscine préfrabriquée, proceder au montage du projecteur.
Pour brancher le projecteur á la ligne électrique introduire le cable á travers l'écrou presse-étoupe (25). Serrer 1'écrou presse-étoupe
et s'assurer que le cable tient bon !orqu'on tire sur celui-ci.
II faut garder 1,5 m de cable enroulé sur le niche du projecteur (num. 18) pour pouvoir ramener le projecteur jusqu'au bord de la
piscine en cas de manipuiation ou de remplacement de la lampe. (Fig. 5). 
Introduire 1'ensemble du projecteur dans la niche (Fig. 6). Pour obtenir une bonne iilumination de la piscine ¡I est Important que
1'annagramme de 1'anneau enjoliveur (num. 1) soit situé sur la partie supérleure (Fig. 7). 
Serrer les deux vis M-6x80 (num. 2) jusqu'á ce que le crampón de fixatlon soit bien ancré sur les parois de la niche. 

5. ENTRETIEN:

Ce projecteur ne demande aucun type d’entretien ; si vous détectez que le projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez vous
mettre en rapport avec notre service au client.
Il n’est permis, en aucun cas, de réaliser des manipulations, quelles qu’elles soient, à l’intérieur du projecteur. Tout projecteur
manipulé ne sera plus sous garantie.
Si vous souhaitez extraire le projecteur de la piscine, il faudra demander de le faire à un professionnel possédant la qualification
requise pour ce genre de travail. 
Pour pouvoir amener le projecteur jusqu'au bord de la piscine (Fig. 5) ¡I faut desserrer les 2 vis DIN 966 M-6x80 (num.2) jusqu'á ce
que le crampón de fixation permette de séparer 1'ensemble du projecteur de la niche.

Attention : 

x

Avant toute manipuiation, s'assurer que le projecteur N'EST PAS sous tensión.

6. SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES PROJECTEURS À LEDS : 

Le contrôle des projecteurs à LEDS peut se faire en utilisant deux systèmes différents : au moyen d’un bouton poussoir normalement
fermé ou bien au moyen du récepteur modulateur et/ou du contrôle à distance.
Dans les deux cas, il faut vous assurer que la tension reçue par la lampe ne dépasse, en aucun cas, 12 V.
Le projecteur ne doit fonctionner que s’il est immergé et fixé aux parois verticales de la piscine. Le projecteur est pourvu d’une
protection thermique qui, dans le cas d’un excès de température, réduit le niveau d’éclairage pour éviter des surchauffes.

6.1. Colorplus ECO : contrôle au moyen d’un bouton-poussoir

Le système dispose de 

14 modes de fonctionnement : 7 couleurs fixes et 7 séquences de couleurs différentes

 (consulter le

paragraphe 6.1.2). Chaque fois que vous appuyez brièvement, vous effectuez un changement de couleur ou de séquence. En
appuyant plus longuement sur ce bouton, vous faîtes passer le/s projecteur/s à la couleur blanche.

6.1.1 Diagramme du branchement électrique

Le système Color Plus Eco se compose du/des Projecteur/s, du transformateur et du bouton-poussoir normalement fermé (NC).
Le transformateur doit être dimensionné pour fournir 60VA sur chaque projecteur à leds qui y est branché. Par exemple, si vous
souhaitez contrôler 5 projecteurs, vous devez les connecter en parallèle à un transformateur d’au moins 300VA. Le bouton-poussoir
devra être dimensionné pour supporter la puissance consommée par le nombre des projecteurs de l’installation.

6.1.2. Modes de fonctionnement

Le bloc Colorplus ECO permet de créer des différentes ambiances décoratives et lumineuses à l’intérieur de la piscine avec deux
possibilités de fonctionnement : 

Couleur fixe

: Sélection d’une couleur fixe parmi sept couleurs proposées.

Nº DE COULEUR

% ROUGE

% BLEU 

% VERT 

COULEUR

1

100

100

100

Blanc

2

100

0

0

Rouge

3

0

100

0

Bleu

4

0

0

100

Vert

5

100

100

0

Pourpre

6

0

100

100

Cyan

7

100

0

100

Jaune

9

Содержание 27820

Страница 1: ...ORE STANDARD SUBACQUEO A LED STANDARDAUSF HRUNG UNTERWASSER SCHEINWERFER MIT LED ANZEIGE PROJECTOR SUBACQUEO STANDARD DE LEDS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN M...

Страница 2: ...revent glare the floodlamps shouid be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool x In the event that lighting is used in training or competition pools the f...

Страница 3: ...ensure that there is NO voltage supplied to the floodlamp 6 CONTROL SYSTEMS OF THE LED PROJECTORS The LED projectors can be controlled in two different ways either by a normally closed pushbutton or...

Страница 4: ...mp As an option this system can be controlled by Remote Control For more information on the installation of the Receiver Modulator see point 6 2 3 and section 6 2 4 includes information on the Remote...

Страница 5: ...receded by the letter C x Press the ACTIVATION key and the letter C will alternately switch from an upper case letter to a lower case letter x The colours activated with the upper case C will form par...

Страница 6: ...e is defined by a timer that determines the duration in which a colour is on and another timer to determine the blending and transition time to the next colour The following will be displayed P 1 P 2...

Страница 7: ...s and ranges Standard underwater led projectors 2 2 For this guarantee to be effective the purchaser must strictly follow the Manufacturer s instructions included in the documentation provided with th...

Страница 8: ...ssurer un bon clairage une piscine il est recommand d nstaller un projecteur de tous les 20 m de surface d eau Dans les piscines particuli rement profondes il faudra employer un projecteur de tous les...

Страница 9: ...le projecteur N EST PAS sous tensi n 6 SYST MES DE CONTR LE DES PROJECTEURS LEDS Le contr le des projecteurs LEDS peut se faire en utilisant deux syst mes diff rents au moyen d un bouton poussoir norm...

Страница 10: ...uence et de s lectionner le temps de temporisation d extinction 6 2 1 Diagramme du branchement lectrique Pour pouvoir l installer correctement nous avons besoin du R cepteur Modulateur du transformate...

Страница 11: ...dans la s quence le proc d suivre est le suivant x En utilisant la commande distance appuyer sur la touche COLOR le visuel affiche alors le num ro de la couleur s lectionn e pr c d de la lettre C x E...

Страница 12: ...vant Le visuel affichera alors C01 C02 C12 en fonction de la couleur s lectionn e Touche SEC S QUENCE Cette touche active le mode S QUENCE et permet de s lectionner l un des neuf programmes diff rents...

Страница 13: ...its et les familles de produits Astral suivants Projecteurs standard sous marins voyants lumineux 2 2 Le pr sent Certificat de Garantie ne sera d application que dans les pays de l Union europ enne 2...

Страница 14: ...superficie de agua En piscinas especialmente profundas ser necesario un proyector cada 25 m de volumen de agua x A fin de evitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentid...

Страница 15: ...arse que el proyector NO recibe tensi n 6 SISTEMAS DE CONTROL DE LOS PROYECTORES DE LEDS El control de los proyectores de LEDS puede realizarse mediante dos sistemas diferentes mediante un pulsador no...

Страница 16: ...ico Para una correcta instalaci n necesitamos el Receptor Modulador el transformador y el foco de leds Opcionalmente este sistema puede ser controlado por Control Remoto Para m s informaci n acerca de...

Страница 17: ...e la letra C va alternando entre may scula y min scula x Los colores que activamos con la C may scula son los que formar n parte de la secuencia 6 2 3 Receptor modulador cod 27818 Instale el Receptor...

Страница 18: ...display aparecer P 1 P 2 P 9 en funci n del programa seleccionado Tecla ACT ACTIVADOR DE COLOR Nos permite activar o desactivar la presencia de los colores que componen la secuencia El m ximo de colo...

Страница 19: ...ente garant a cubre los siguientes productos y familias de productos Astral Proyectores Sandard Subacu tico de Leds 2 2 El presente Certificado de Garant a ser de aplicaci n nicamente en los pa ses de...

Страница 20: ...e da per ogni 20 m di superficie d acqua Nelle piscine particolarmente profonde sar necessario un proiettore da ogni 25 m di volume d acqua x Per evitare abbagl amenti i proiettori dovranno essere ins...

Страница 21: ...ceva corrente 6 SISTEMI DI CONTROLLO DEI PROIETTORI A LED Il controllo dei proiettori a LED si pu realizzare per mezzo di due sistemi diversi mediante un pulsante normalmente chiuso oppure mediante il...

Страница 22: ...a installazione si render necessario disporre del ricevitore modulatore del trasformatore e del faro a led In forma opzionale questo sistema pu essere controllato con un controllo a distanza Per maggi...

Страница 23: ...sono selezionare tra i 12 colori fissi e per inserirli nella sequenza il procedimento da seguire il seguente x Dal telecomando premendo il tasto COLORE appare nel display il numero del colore selezion...

Страница 24: ...02 C12 in funzione del colore selezionato Tasto SEC SEQUENZA attiva la MODALIT SEQUENZA e permette di selezionare uno tra i nove diversi programmi Ogni programma definito da una temporizzazione che de...

Страница 25: ...seguenti prodotti e famiglie di prodotti Astral Proiettori standard subacquei a led 2 2 Il presente Certificato di Garanzia avr vigore unicamente nell ambito dei paesi dell Unione Europea 2 3 Per la...

Страница 26: ...che zu installieren In besonders tiefen Schwimmbecken muss ein Projektor f r alle 25 m Wasservolumen installiert werden x Damit die Projektoren nicht blenden m ssen sie so montiert werden dass sie in...

Страница 27: ...fuhr zum Strahier UNTERBROCHEN Ist 6 STEUERSYSTEME F R PROJEKTOREN MIT LEDS Die Steuerung der Projektoren mit LEDS kann durch zwei Systeme erfolgen ber einen Schalter der normalerweise geschlossen ist...

Страница 28: ...ich der Scheinwerfer mit Ledanzeige notwendig Dieses System kann optional mit einer Fernbedienung gesteuert werden Weitere Informationen ber die Montage des Empf nger Modulators finden Sie in Absatz 6...

Страница 29: ...buchstaben C aktiviert werden werden in die Farbfolge aufgenommen HINWEIS Der Scheinwerfer verf gt ber eine W rmeschutzvorrichtung die im Falle zu hoher Temperaturen die Beleuchtung herunterschaltet u...

Страница 30: ...w hlen Jedes Programm wird durch Zeiteinstellungen definiert die erste bestimmt die Dauer einer Farbe und die zweite die Mischzeit und bergangszeit zur n chsten Farbe Auf dem Display wird P 1 P 2 P 9...

Страница 31: ...te und Produktfamilien Astral Standardausf hrung Unterwasser Scheinwerfer Mit Led Anzeige 2 2 Das vorliegende Garantiezertifikat kann einzig und allein in L ndern der Europ ischen Gemeinschaft angewan...

Страница 32: ...e urna piscina recomenda se a instalacao de um projector de a cada 20 m de superficie de agua Em piscinas especialmente profundas ser necess rio um projector de a cada 25 m de volume de agua x A fim d...

Страница 33: ...r N O recebe tens o 6 SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJECTORES DE LEDS O controlo dos projectores de LEDS pode ser realizado de duas formas atrav s de um bot o normalmente fechado ou do receptor modulador...

Страница 34: ...iga es el ctricas Para uma correcta instala o necessitar do Receptor Modulador do transformador e do foco de leds Opcionalmente este sistema pode ser controlado por Telecomando Para mais informa es so...

Страница 35: ...No visor aparece o n mero da cor seleccionada precedido pela letra C x Pressione a tecla de ACTIVA O A letra C passar de mai scula para min scula e vice versa x As cores que forem activadas com a letr...

Страница 36: ...nove programas existentes Cada programa est definido por uma temporiza o que determina o tempo de perman ncia da cor e outra temporiza o que determina o tempo da mistura e transi o para a seguinte co...

Страница 37: ...dutos e fam lias de produtos Astral Projectores subacqueo standard de leds 2 2 O presente Certificado de Garantia s ser aplic vel nos pa ses da Uni o Europeia 2 3 Para a efic cia desta garantia o comp...

Страница 38: ...ge 2 25 10892R0404 M 25 Socket 1 12 7710240020 O ring 24x2 2 26 27900R0010 Nylon washer 3 13 7012306000 Nut DIN 1587 M 6 2 1 Model 27959 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION C ID CODE DESCRIPTION C 1 27900R03...

Страница 39: ...0010 Rondella nylon 3 13 7012306000 Dado DIN 1587 M 6 2 1 Modelli 27959 DEUTSCH ID ARTIKEL N BESCHREIBUNG M ID ARTIKEL N BESCHREIBUNG M 1 27900R0300 Verzierungsring wieB 1 14 07838R0005 Schraube Stopf...

Страница 40: ...352R0013 Plastic washer 1 30 27900R0010 Nylon washer 3 16 07838R0009 Gland seal joint 1 1 Model 27961 2 Model 27966 FRAN AIS ID CODICE DESCRIPTION C ID CODICE DESCRIPTION C 1 27900R0300 Anneau enjoliv...

Страница 41: ...Arandela Nylon 3 16 07838R0009 Junta prensaestopas 1 1 Modelo 27961 2 Modelo 27966 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27900R0300 Anello ornamentale bianco 1 17 27900R0006 Cavo...

Страница 42: ...352R0013 Unterlegscheibe aus Plastik 1 30 27900R0010 Unterlegscheibe aus Nylon 3 16 07838R0009 Dichtung Stopfbuchse 1 1 Modelle 27961 2 Modelle 27966 PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O C ID C DIGO DESCRI O...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Poliger Sud Sector I s n 17854 Sant Jaume de Llierca Spain ASTRALPOOL Avda Francesc Maci 38 planta 16 08208 Sabadell Barcelona Spain 27820E201 07 info astralpool com x We reserve to change all or part...

Отзывы: