Astoria GREEN LINE Plus 4 You TS SAEP Скачать руководство пользователя страница 236

Руководство для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

236

 из 

260 

7.4 

Замена воды

Во время установки кофемашины Квалифицированный 

техник должен выполнить операции по замене воды, 
содержащейся в гидравлической цепи, производя следу-
ющие действия:

t

в конце установки аппарат должен быть включен и 
доведен до номинального рабочего состояния по-
средством поддержания его в состоянии "готовности 
к эксплуатации" в течение 30 минут;

t

затем аппарат должен быть выключен; находящаяся 
в гидравлической цепи вода должна быть слита с тем, 
чтобы исключить любое исходное загрязнение;

t

затем аппарат заново загружается и приводится в но-
минальное состояние функционирования;

t

после достижения кофемашиной состояния "готова к 
эксплуатации" необходимо приготовить кофе следую-
щим образом: 

 

-

для каждого заварочного блока кофе произвести 
непрерывный выпуск для того, чтобы выгрузить 
весь объем воды, содержащейся в каждом резер-
вуаре;

 

-

выгрузить весь объем горячей воды, содержащейся 
внутри бойлера, производя непрерывный выпуск 
из соответствующей насадки. В случае наличия 
нескольких заварочных блоков распределить этот 
объем в зависимости от числа заварочных блоков;

 

-

осуществить непрерывный выпуск пара в течение 
как минимум 1 минуты из каждой насадки для 
выпуска пара.

Если машина остается в нерабочем состоянии в течение более 1 
недели, необходимо, чтобы Квалифицированный техник произ-
вел полную замену воды (100%), содержащейся в гидравлической 
цепи машины, используя вышеуказанный метод.

7.5 

Подготовка кофемашины к 
эксплуатации

7.5.1 

Помол и дозировка кофе

Дозатор должен быть помещен рядом с кофемолкой, 

используемой повседневно.

Помол и дозировка кофе должны проводиться в соот-

ветствии с указаниями производителя дозатора; кроме 
того, необходимо придерживаться следующих правил:

t

для того, чтобы получить отличный кофе эспрессо, не 
рекомендуется хранить зерна кофе на протяжении дли-
тельного периода. Необходимо соблюдать предельный 
срок хранения, указанный производителем;

t

не рекомендуется молоть большие объемы кофе; же-
лательно подготовить его в количестве, содержащемся 
в дозаторе, и использовать по возможности в течение 
дня;

t

не покупайте молотый 
кофе, поскольку он бы-
стро теряет свои вку-
совые качества. Если 
необходимо, покупайте 
его в небольших вакуум-
ных упаковках.

7.5.2 Подготовка 

фильтродержателя

t

Заполните фильтр одной порцией молотого кофе 
(примерно 6-7 гр.) и придавите его при помощи спе-
циального пресса;

t

вставьте фильтродержатель в заварочный блок, при 
этом не закрывая его слишком сильно, чтобы избежать 
быстрого износа уплотнителей;

t

по этой же причине рекомендуется очищать края 
фильтра, перед тем как вставить фильтродержатель в 
заварочный блок;

t

необходимо следовать правилам, указанным произво-
дителем дозатора.

Содержание GREEN LINE Plus 4 You TS SAEP

Страница 1: ...nuale d uso e manutenzione Istruzioni per l utente ESPRESSO COFFEE MACHINE Use and maintenance manual Instructions for the user MACHINE A CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO M...

Страница 2: ...a Авторскиеправа Запрещенополноеиличастичноевоспроизведениелибораспространениесодержанияданногодокумента без предварительного письменного разрешения Изготовителя Логотип компании принадлежит Изготовителю кофемашины Responsabilità Siamo costantemente impegnati nel migliorare l accuratezza delle informazioni pubblicate in ciascun Manuale ma potrebbero presentarsi delle imprecisioni Non ci assumiamo ...

Страница 3: ...LFă 0 2014 30 UE Regolamento sui materiali a contatto con i prodotti alimentari Reglamentos sobre los materiales en contacto con los productos alimenticios Règlement sur les matériaux en contact avec les denrées alimentaires Regulation on food contact materials Regelung für Materialien die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Regulamento sobre materiais em contacto com os produtos alimentares 5HJXO...

Страница 4: ...rme com os requisitos previstos pela DIRECTIVA in calitate de producator de cazane pentru MASINI DE PREPARAT CAFEA si de supape de siguranta declara ca produsul cu descrierea de mai jos este fabricat conform normelor scrise in DIRECTIVE 2014 68 UE Procedimento di valutazione di conformità ODVVL FD DWHJRULD 3URFHGLPHQWR 0RGXOR 6SHFL FKH WHFQLFKH XWLOL DWH 6 3 6 5DFFROWD 0 6 965 H 3 9 H UHY Procedim...

Страница 5: ...ing 16 3 10 Dati e marcatura CE 17 4 IMMAGAZZINAMENTO 18 5 INSTALLAZIONE 18 6 MESSA IN SERVIZIO 18 7 FUNZIONAMENTO 18 7 1 Precauzioni di sicurezza 18 7 2 Emissioni 18 7 3 Accensione e spegnimento 18 7 4 Rinnovo dell acqua 20 7 5 Predisposizione della macchina 20 7 6 Erogazione del caffè 21 7 7 Erogazione vapore 22 7 8 Erogazione acqua calda 23 7 9 Autosteamer optional 24 7 10 Erogazione cappuccino...

Страница 6: ...ione del Manuale Istruzioni ABBREVIAZIONI Sez Sezione Cap Capitolo Par Paragrafo Pag Pagina Fig Figura Tab Tabella UNITA DI MISURA Le unità di misura presenti sono quelle previste dal Sistema Internazionale SI PITTOGRAMMI Le descrizioni precedute da queste simboli contengono informazioni pre scrizioni molto importanti particolarmente per quanto riguarda la sicurezza Il mancato rispetto può comport...

Страница 7: ...utilizzo definite dal Costruttore della macchina L apparecchio non è destinato a essere usato da bambini né da persone le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di unapersonaresponsabiledellalorosicurezza diunasorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell...

Страница 8: ...dispositiviantinfortuni sticialfinedieliminareipossibilirischid usodell utilizzatore questapresenta alcuni rischi residui Questirischiresiduicosìdenominatisonorelativiapartidellamacchinache possono rappresentare pericolo per l Utente qualora ne faccia uso scorretto o commettaunerroredivalutazioneodidisattivazioneeludendoleprescrizioni contenute nel presente Manuale La macchina inoltre è dotata di ...

Страница 9: ...all u tente Incasodidanneggiamentodelcavo spegnerelamacchinaerivolgersi esclusivamente alTecnico Qualificato t nonlasciareespostol apparecchioadagentiatmosferici pioggia sole ecc t non accedere all interno della macchina t non effettuare versamenti di liquidi sulla macchina t non permettere che l apparecchio sia utilizzato da bambini o incapaci PERICOLO ALTATEMPERATURA Alcune parti della macchina ...

Страница 10: ...caso di anomalie dell impianto gas se presente richiedere l intervento delTecnico Qualificato L impiantogas sepresente deveesseredisattivatoneilunghiperiodi di inattività della macchina notte o chiusura del locale È severamente vietato apportare modifiche di qualunque genere ed entità alla macchina e alle sue funzioni nonché al presente documento PeriodicamentefareseguiredalTecnicoQualificatolaman...

Страница 11: ...sullamacchinanéutilizzaregettidiacqua per la pulizia t nonpermetterecheleoperazionidimanutenzioneedipuliziasianoeffettuate da bambini o incapaci t non rimuovere le protezioni e o parti della carrozzeria t non accedere all interno della macchina t non effettuare operazioni di manutenzione e di pulizia diverse da quanto indicato in questo Manuale PERICOLO ALTATEMPERATURA Duranteleoperazionidipulizia...

Страница 12: ...Qualificato dal Costruttore Tutteleoperazionidimanutenzionedevonoessereeffettuateprevio distacco dell alimentazione elettrica chiusura dell alimentazione idraulica e dopo il completo raffreddamento della macchina In caso di mancata risoluzione del mal funzionamento spegnere la macchina e richiedere l intervento del Tecnico Qualificato dal Costruttore Non tentare nessun intervento di riparazione Le...

Страница 13: ...onare solo dopo essere stata correttamente collegata a una rete idrau lica ed elettrica e situata in luogo riparato dagli agenti atmosferici 3 3 Assistenzaclienti 3 4 Destinazioned uso La macchina per caffè espresso è pro gettata per la preparazione professionale di bevande calde quali tè cappuccini caffè nelle varianti lungo corto espresso ecc L apparecchio non è destinato ad uso domestico ma sol...

Страница 14: ... cui è stata realizzata questa macchina impongono una serie di operazioni e di procedure che non possono essere cam biatesenonpreventivamenteconcordate conilCostruttore Tutteleprassipermesse sonocontenuteinquestadocumentazio ne qualunque operazione non elencata e descritta in questa documentazione è da ritenersi non possibile e quindi peri colosa UTILIZZI NON PREVISTI Gli unici utilizzi permessi s...

Страница 15: ...a e griglia appoggio tazzine 10 Griglia estraibile appoggio tazzine 11 Regolatore aria autosteamer 12 Portafiltro 13 Lancia erogazione acqua calda 14 Lancia autosteamer opzionale 15 Piedino regolabile 16 Pulsantiera autosteamer opzionale 17 Beccucci erogazione 18 Luce vano di erogazione La presa USB 7 deve essere utilizzata solo con la chiave specifica in dotazione aiTecnici Qualificati Non colleg...

Страница 16: ...ySaving La macchina dispone di un software che gestisce il sistema automatico di standby durante le pause la funzione Energy saving notturna e la regolazione intel ligente della temperatura Ciò permette di risparmiare notevolmente energia durante le pause notturne mantenendo la macchina sempre in condizioni di un rapido ritorno in servizio Inoltre il software distribuisce la potenza solo dove e qu...

Страница 17: ...ione erogazione caffè 8 9 bar Temperatura ambiente di lavoro 5 40 C 95 U R MAX Livello pressione acustica 70 dB Secondo la direttiva 2006 42 CE la macchina è con trassegnata con la sigla CE con cui il fabbricante dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina è sicura per le persone e le cose LatarghettaCEèaffissasulbasamentodeltelaiosotto la bacinella di scarico sulla quale sono riporta...

Страница 18: ...na 8 7 2 Emissioni VIBRAZIONI In condizioni di impiego conformi alle indicazioni di corretto utilizzo fornite nel presente manuale le even tuali vibrazioni rilevate non sono tali da far insorgere situazioni pericolose EMISSIONI SONORE Il livello di rumore emesso dalla macchina è media mente inferiore agli 70 dB quindi non c è l obbligo di utilizzare dispositivi di protezione individuale per l ap p...

Страница 19: ...tta di ciascun gruppo MAKE ATTENTION WATER STEAM ESCAPE t Terminata la fase di riscaldamento dei gruppi ero gazione circa 10 minuti indicata dalla scomparsa dellasegnalazione PREGOATTENDERE saràpossibile effettuare le selezioni caffè Per l erogazione di acqua calda e vapore sarà necessario attendere il completo riscaldamento della caldaia servizi Riscaldamento in corso Prego attendere t Durante la...

Страница 20: ... cui la macchina rimanga inattiva per un tempo maggiore di 1 settimana è necessario far effettuare dal Tecnico Qualificato il ricambio del 100 dell acqua contenuta nei circuiti idraulici della macchina come sopra indicato 7 5 Predisposizionedellamacchina 7 5 1 Macinatura e dosatura del caffè È importante disporre di un macinadosatore accanto alla macchina col quale macinare il caffè da utilizzare ...

Страница 21: ...antiera sinistra In questo modo si pro grammano automatica mente tutte le pulsantiere Se è necessario program mare successivamente le altre t premere e mantenere pre muto il tasto Prog Stop per 5 secondi il tasto Prog Stop lam peggia e si accendono tutti i tasti della pulsantiera in programmazione t riempire il filtro con una dose di caffè macinato e comprimerloconl apposito pressino t agganciare ...

Страница 22: ...l apertura del rubinetto t per terminare l erogazione ruotare in senso orario la manopola del rubinetto Manovrare con prudenza la lancia vapore tramite l apposito gommino antiscottatura 6 Evitareilcontattoconlelancevapore non esporre mani o altre parti del corpoindirezionedeiterminalidelle lance vapore Perottenereunaschiumatura ottimale si consiglia di seguire queste semplici regole t riscaldareso...

Страница 23: ...ono programmabili singolarmente e forniscono un dosaggio indipendente l uno dall altro Nella versione 4GR sono presenti 2 lance acqua calda Le 2 tastiere di sinistra comandano la lancia acqua calda sinistra analogamente le 2 tastiere di destra comandano la lancia acqua calda destra Prog Stop 7 8 2 Erogazione acqua calda t Posizionare il bricco sotto la lancia acqua calda t premere il tasto e atten...

Страница 24: ...i 3 4 giorni Ilsistemaprevedeuntime outdifunzionamentodell autosteamer per un tempo massimo di 4 minuti 7 9 2 Regolazione della schiumatura Per aumentare o diminuire la consistenza della schiuma agire sull apposito regolatore 10 Ruotando in senso orario la consistenza diminuirà viceversa si avrà una schiumatura maggiore 10 La regolazione della schiumatura dell autosteamer viene effettuatainfabbric...

Страница 25: ...to del vapore al raggiungimento della quantità desiderata chiudere il rubinetto vapore t versare il latte schiumato nelle tazze con il caffè Perottenereun erogazionedilattecaldosenzaschiuma sollevare l aletta del cappuccinatore verso l alto Per ottenere un risultato migliore si consiglia di non effettuare l erogazione direttamente sulla tazza caffè ma in un bricco e successivamente versare il latt...

Страница 26: ...Per ridestare un gruppo erogatore dallo stand by premere e tenere premuto il relativo tasto PROG STOP per 3 secondi Esso ritornerà al suo pieno funzionamento nel giro di 1 2 minuti circa Nel caso la macchina sia in regime di ENERGY SA VING verrà riattivata anche la caldaia servizi uscendo così dallo stato di risparmio energetico I gruppi erogatori e la caldaia servizi che sono stati riattivati rim...

Страница 27: ...formazioni premere il tasto Tasto Menu Info Menu Informazioni Statistiche Consumi Informazioni Statistiche Consumi stimati Parametri Info Menu Tasto parametri Tasto Info Tasto back permette di ritornare alla videata precedente Contatori Parametri Orario Forzare lavaggio Pressione caldaia Temp scaldatazze Regolazione data e ora Lavaggio gruppi Regolazione dosi Contatori bevande Pressione caldaia Te...

Страница 28: ...er ritornare al menu precedente premere il tasto Pressione caldaia 7 13 2 Contatori Per visualizzare il numero delle sele zioni eseguite premere il tasto indicato Per ritornare al menu precedente premere il tasto Premendo il tasto o si accede alla pagina dei conteggi parziali Premendo un qualsiasi tasto dose su una delle pul santiere della macchina a display verrà visualizzato il conteggio dei caf...

Страница 29: ...ffettuare il lavaggio dei gruppi erogazione premere il tasto indicato Per avviare la procedura di lavaggio selezionare il tasto Sì e procedere come segue t Versare l appo sito detergente nei filtri ciechi e agganciare i por tafiltri ai gruppi erogazione t premere il tasto doppio espresso 2 di ogni gruppo t a display appare il messag gio LAVAGGIO GRUPPO IN CORSO Mentre la macchi na effettua il prim...

Страница 30: ...tosullamacchina preme re il tasto indicato Per ritornare al menu precedente pre mere il tasto 7 13 9 Statistiche Per visualizzare le statistiche dei caffè erogati premere il tasto indicato Selezionando i tasti e posso no essere visualizzati rispettivamente i dati settimanali o mensili Per ritornare al menu precedente premere il tasto Versione firmware display TFT Versione firmware scheda CPU Infor...

Страница 31: ... pagina 36 La mancanzaditalepuliziacomportaundecadimentodella qualità del caffè erogato Per poter ottenere un caffè qualitativamente valido è importante che il grado di durezza dell acqua utilizzata abbia un valore di 6 7 f gradi francesi Nel caso in cui la durezza superi tali valori si consiglia di utilizzare il filtro acquaounaddolcitore Evitarediimpiegarel addolcitore nei casi di valori di dure...

Страница 32: ...di caffè macinato compresa tra 6 e 7 gr per battuta e eseguire il controllo del grado di macinatura Le macine debbono avere i taglienti sempre ben affilati il loro deterioramento è indicato dalla pre senza di troppa polvere nel macinato Si consiglia di richiedere l intervento delTecnico Qualificato per far sostituire le macine piane ogni 400 500 kg di caffè oppure ogni 800 900 kg di caffè nel caso...

Страница 33: ...ante il funzionamento della macchina il siste ma provvede ad incrementare sia il contatore dei cicli macchina che il contatore del tempo trascorso dall in stallazione Per la programmazione contattare ilTecnico Qualificato 8 5 Controllousuramacine Seèstataattivata questafunzionepermettedivisua lizzare a display un messaggio per avvertire l utilizzatore quando si rende necessaria la sostituzione del...

Страница 34: ...nemente Regolare la macinatura del caffè FONDI DI CAFFÈ BAGNATI t Gruppo erogazione sporco t Il gruppo erogazione è troppo freddo t Il caffè è macinato troppo fine t Il caffè utilizzato è troppo vecchio t Eseguire il lavaggio del gruppo con il filtro cieco t Attendere il completo riscaldamento gruppo t Regolare la macinatura del caffè t Sostituire il caffè con quello fresco IL DISPLAY INDICA UNA P...

Страница 35: ...FUNZIONA AL DI SOTTO DELLA PORTATA NOMINALE Guasto della pompa Spegnere la macchina e richiedere l intervento dell AssistenzaTecnica L evidenzadiproblemideicomponentievidenziatiingrigiorichiedonolospegnimentodellamacchinael interventodelTecnicoQualificato Incasodimancatarisoluzionedelmalfunzionamentoonelcasodisegnalazionediallarmeadisplay spegnerelamacchinaerichiedere l intervento dell AssistenzaT...

Страница 36: ... piccolo ago Settimanalmente effettuare il lavaggio come indicato al par 8 7 5 a pagina 37 X X Gruppo erogazione Effettuareillavaggiodelgruppoerogazioneseguendo le indicazioni del par 7 13 6 a pagina 29 Settimanalmenteeffettuarelapuliziainternacomeindicato alpar 8 7 4apagina37 X X Macinadosatore eTramoggia Tramiteunpannoconacquatiepida effettuarelapulizia internaedesternadellatramoggiaedeldosatore...

Страница 37: ...iepida t spingerenuovamentelagrigliaversolamacchinafino alla sua completa scomparsa nella sede 1 2 3 9 PARTI DI RICAMBIO La sostituzione di componenti e o parti della mac china deve essere eseguita esclusivamente dal Tecnico Qualificato dal Costruttore Per nessun motivo l Utente è autorizzato ad effettuare le operazionidisostituzionidicomponentie opartidellamacchina 10 MESSA FUORI SERVIZIO Per met...

Страница 38: ...onte di lesione o danno alla salute Zona pericolosa Qualsiasi zona in prossimità di una macchina in cui la presenza di una persona costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona Utente Laolepersoneincaricatedifarfunzionare dieffettua re la manutenzione e la pulizia della macchina indicate in questo manuale Rischio Combinazione della probabilità e della gravità di una lesioneo...

Страница 39: ...puccinatore 36 Lavaggio doccetta e porta doccetta 37 Lavaggio filtri e portafiltri 36 Lavaggio gruppi erogazione 29 Lavaggio lancia vapore 37 Luce piano di lavoro 21 M Macinatura caffè 20 Malfunzionamenti e rimedi 34 Manuale Istruzioni Aggiornamento 6 Manutenzione e pulizia 32 Manutenzione periodica 32 Manutenzione programmata 33 Messa fuori servizio macchina 37 Messa in servizio 18 P Parti di ric...

Страница 40: ......

Страница 41: ...Energy Saving System 52 3 10 CE data and marking 53 4 STORAGE 54 5 INSTALLATION 54 6 COMMISSIONING 54 7 OPERATION 54 7 1 Safety precautions 54 7 2 Emissions 54 7 3 Turning the machine on and off 54 7 4 Replacing the water 56 7 5 Preparing the machine 56 7 6 Coffee dispensing 57 7 7 Dispensing steam 58 7 8 Dispensing hot water 59 7 9 Steam wand optional 60 7 10 Dispensing cappuccinos 61 7 11 Cup wa...

Страница 42: ...S Sec Section Chap Chapter Para Paragraph P Page Fig Figure Tab Table UNITS OF MEASUREMENT The units of measurement are those provided by the International System SI PICTOGRAMS Descriptions preceded by these symbols contain very important informa tion requirements particularly in regards to safety Failure to comply with these may result in t Danger to the operator s safety t Injury including serio...

Страница 43: ...turer The appliance must not be used by children people with reduced physical sensory or mental capacities or people with no experience or knowledge of the appliance unless they can be supervised or receive instructions on how to use the appliance from a person who is responsible for their safety 1 5 GlossaryandPictograms Thisparagraphlistsuncommontermsortermswhose meaningsaredifferentthanthosemos...

Страница 44: ...edwithallthesafetydevicesrequiredto eliminate possible risks for the User there are still certain residual risks Theseso calledresidualrisksarerelatedtothemachinepartsthatmaypose a risk to the User if used improperly evaluated or deactivated incorrectly be cause the prescriptions contained in this Manual were circumvented Themachineisalsoequippedwithappropriatewarningsplacedonresidual risk areas w...

Страница 45: ... the user If the cord is damaged turn the appliance off and only contact a QualifiedTechnician t Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc t Do not access the inside of the machine t Do not spill liquids on the machine t Do not allow the appliance to be used by children or incompetent people HIGHTEMPERATURE RISK Some parts of the machine can reach high temperatures t Av...

Страница 46: ...as supply system if installed call out one of the QualifiedTechnicians The gas supply system if installed must be shut off during long periods of machine inactivity during the night or when the establishment is closed It is strictly forbidden to make changes of any kind or extent to the machine and its functions as well as to this document Haveroutinemaintenanceandchecksofallsafetydevicesperformed...

Страница 47: ...se water jets when cleaning t Donotallowmaintenanceandcleaningoperationstobecarriedoutbychil dren or incompetent people t Do not remove the guards and or parts of the body t Do not access the inside of the machine t Do not perform maintenance and cleaning operations other than those de scribed in this manual HIGHTEMPERATURE RISK When cleaning pay attention to the parts of the machine that can beco...

Страница 48: ...dTechnicians All maintenance operations must be carried out when the power supplyhasbeenturnedoff thewatermainshasbeenclosedoff and the machine has completely cooled down Ifthemalfunctioncannotberesolved turnthemachineoffandcall outoneoftheManufacturer sQualifiedTechnicians Donotattempt any sort of repairs TheappliancemustbedescaledbyoneoftheManufacturer sQualified Techniciansinordertoensurethatit...

Страница 49: ...onnected to a hydraulic and electrical network and placed so as to be sheltered from atmospheric agents 3 3 Customerservice 3 4 Intendeduse The espresso coffee machine has been designed to professionally prepare hot drinkssuchastea cappuccinosandweak strong and espresso coffees etc The appliance is not intended for do mestic use it is intended for professional purposes only Themachinecanbeusedinal...

Страница 50: ...E MACHINE The type of application and per formance that this machine has been designed for imposes a number of op erations and procedures that cannot be changed unless previously agreed with the Manufacturer All allowed practices are contained in this document any op eration not listed and described in this document is to be considered not possi ble and therefore dangerous IMPROPER USE The only pe...

Страница 51: ...up support grille 10 Pull out cup support grille 11 Steam wand air regulator 12 Filter holder 13 Hot water dispensing spout 14 Steam wand nozzle optional 15 Adjustable foot 16 Steam wand push button panel optional 17 Dispensing spouts 18 Dispensing compartment light The USB stick exclusively provided to the Qualified Technicians is theonlystickthatcanbeusedintheUSBport 7 Donotconnect externaldevic...

Страница 52: ...Accessing the menu 3 9 EnergySavingSystem The machine is provided with a software that man ages the automatic standby system during breaks the night energy saving feature and the intelligent adjust ment of the temperature This allows a considerable amount of energy to be saved during night breaks whilst maintaining the ma chine in a condition that can quickly return to operate mode Moreover the so...

Страница 53: ...AX Coffee dispensing pressure 8 9 bar Working environment temperature 5 40 C 95 MAX R H Sound pressure level 70 dB According to Directive 2006 42 EC the machine is marked with the CE marking meaning that the manu facturer declares under its own responsibility that the machine is safe for people and property The CE nameplate which provides the identification data is affixed to the base of the frame...

Страница 54: ...se that meet the indications of cor rectuseprovidedinthismanual anydetectedvibrations do not give rise to dangerous situations SOUND EMISSIONS The noise level emitted by the machine is on average lower than 70 dB therefore there is no obligation to use personal protective equipment for the auditory system Ifthemachineemitsunusualnoises themanufacturer must be notified ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT T...

Страница 55: ...for around 10 seconds BE CAREFUL WATER STEAM MAY ESCAPE t When the heating phase of the dispensing groups has finished after about 10 minutes signalled by the PLEASE WAIT warning disappearing it will be possibletomakecoffeeselections Thesteamheating unit needs to fully heat up before hot water or steam can be dispensed Heating up Please wait t During the heating phase of the steam heating unit fro...

Страница 56: ... the Qualified Technician must renew 100 of the water inside the hydraulic circuits as indicated above 7 5 Preparingthemachine 7 5 1 Grinding and dosing coffee It is important to have a grinder dispenser device next to the machine so that the coffee can be ground on a daily basis The coffee must be ground and dispensed according to instructions provided by the manufacturer of the grinder dispenser...

Страница 57: ...first This way all the push button panels will be au tomatically programmed If necessary subsequently programme the others t Press and hold the Prog Stop but ton down for 5 seconds the Prog Stop button will flash and all the push button panel buttonsbeingprogrammed will turn on t Fill the filter with a dose of ground coffee and press it down using the coffee press t Attach the filter holder to the...

Страница 58: ...m will be proportional to how much the valve is open t To stop dispensing turn the valve s knob clockwise Carefullymovethesteamspoutusing the specific scald preventing rubber grip 6 Avoidcontactwiththesteamnozzles donotplaceyourhandsorotherbody parts near the steam nozzle tips To optimally froth the milk werecommendyoufollowthese simple rules t Only heat the amount of milk that you intend to use o...

Страница 59: ... the keypads of each group These can be programmedindividuallyandprovidedosesthatareindependent from one another The 4GR version has 2 hot water spouts The 2 keypads on the left control the left hot water spout while the 2 keypads on the right control the right hot water spout Prog Stop 7 8 2 Dispensing hot water t Place the jug under the hot water spout t Press the button and wait for the hot wat...

Страница 60: ...meoutforwhenthe steam wand is being used 7 9 2 Adjusting the froth To increase or decrease the froth consistency turn the specific regulator 10 Turning it clockwise will de crease the consistency whilst turning it anti clockwise will increase the amount of froth 10 The froth produced by the steam wand froth is adjusted by the factory whilst the machine is being tested Therefore we recommendthatyou...

Страница 61: ...enthesteamvalve whenthede sired amount has been obtained close the steam valve t Pour the frothed milk into the cups with the coffee To have hot non frothed milk lift the cappuccino maker flap upwards For better results we suggest that you do not dispense directly intothecoffeecup butintoajugorpot andthenpourthefrothed milk on top the coffee Make sure the cappuccino maker is kept clean at all time...

Страница 62: ...poutofthestandbymode press and hold the respective PROG STOP button for 3 seconds It will return to full operation in about 1 2 minutes Ifthemachineisin ENERGYSAVING mode thesteam heating unit will also be reactivated effectively exiting from the energy saving mode The steam heating unit and the dispensing groups that have been reactivated will remain operative un til the next time limit set for t...

Страница 63: ...he button Menu button Info Menu Information Statistics Consumption Information Statistics Estimated consumption Parameters Info Menu Settings button Information button Back button returns to the previous screen Counters Parameters Clock setup Force washing Boiler pressure Cup heater temp Date and time adjustment Wash groupheads Dose adjustment Drinks counter Boiler pressure adjustment Cup heater t...

Страница 64: ...ture To return to the previous menu press the button Boiler pressure 7 13 2 Counters To view the number of selections made press the indicated button To return to the previous menu press the button Press the or button to access the partial counts page Pressanyofthedosebuttonsononeofthemachine s push button panels and the display will show how many coffees have been made for that selection Counters...

Страница 65: ...ash the dispensing groups press the indicated button To start the washing procedure select the Yes button and proceed as follows t Pour the specific cleaner into the blind filters and attach the filter holderstothedis pensing groups t Presseachgroup s double espresso button 2 t The GROUPWASHINPROG RESS message will appear on the display Whilst the machine is performing the first wash cycle the but...

Страница 66: ...n the ma chine press the indicated button To return to the previous menu press the button 7 13 9 Statistics To view the dispensed coffee statistics press the indicated button Select the and buttons and the weekly or monthly data can be viewed respectively To return to the previous menu press the button TFT display firmware version CPU card firmware version Information TFT firmware xx xx Firmware C...

Страница 67: ...cated in para 8 7 3 on page 72 The failure to performthiscleaningoperationwillnegativelyaffectthe quality of the dispensed coffee To obtain high quality coffee it is important that the hardnessofthewateruseddoesnotexceed6 7 f French degrees If the water hardness exceeds these values it is advisable to use a water filter or softener Avoid using a water softener if the water hardness is less than 4 ...

Страница 68: ...ISPENSER Check the ground coffee dose between 6 and 7 grams per time and check the degree of grinding The grinders must always have sharp cutting edges There will be too much powder in the grounds when they are de teriorating We recommend calling out the QualifiedTechnician to replace the flat grinders after every 400 500 kg of coffee or after every 800 900 kg for conical grinders X WATER FILTER W...

Страница 69: ...is functioning the system in creases both the machine cycle counter and the time that has passed since installation counter In order to programme this contact a QualifiedTechnician 8 5 Grinderwearandtearcheck If enabled this function displays a message to alert the user when it is necessary to replace the grinder dis penser grinders The warning appears when the amount coffee kg used reaches the pr...

Страница 70: ...nely Adjust the coffee grinder THE COFFEE GROUNDS AREWET t The dispensing group is dirty t The dispensing group is too cold t The coffee has been ground too finely t The coffee is too old t Wash the group with the blind filter t Wait for the group to fully heat up t Adjust the coffee grinder t Replace with fresh coffee THE DISPLAY INDICATES NON CONFORMING PRESSURE Hydraulic system fault Turn off t...

Страница 71: ...UMP ISWORKING BELOWTHE NOMINAL FLOW RATE Pump fault Turn off the machine and call out theTechnical Support Component problems highlighted in grey require the machine to be switched off and one of the QualifiedTechnicians to be called out If the problem cannot be resolved or a warning has appeared on the display turn the machine off and contactTechnical Service Warning Description Warning indicatio...

Страница 72: ...s with a small needle Wash these on a weekly basis as indicated in para 8 7 5 on page 73 X X Dispensing group Wash the dispensing group as described in para 7 13 6 on page 65 Internally clean the group on a weekly basis as specified in para 8 7 4 on page 73 X X Grinder dispenser and Hopper Clean the hopper and the dispenser inside and out with a cloth dampened with warm water When finished dry all...

Страница 73: ...ches completely from the machine t Clean with a cloth dampened in luke warm water t Push the grille once again until it com pletely disappears into its storage position 1 2 3 9 SPARE PARTS Machine components and or parts must only be replaced by one of the Manufacturer s Qualified Tech nicians UndernocircumstancesistheUserauthorisedtoreplacemachine components and or parts 10 DECOMMISSIONING The ma...

Страница 74: ...ctly use the machine in safe conditions Danger A potential source of injury or damage to health Dangerous area Any area in the vicinity of the machine where the presence of a person constitutes a risk to the safety and health of that person User The person or persons in charge of operating main taining and cleaning the machine indicated in this manual Risk Combination of the probability and severi...

Страница 75: ...s 43 Grinder wear and tear 69 Guarantee 43 H Hot water 59 I Installation 54 Instruction Manual Update 42 Intended use 49 Internal battery 74 M Machine disposal 73 Machine identification 48 Machine operation 54 Machine storage 54 Maintenance and cleaning 68 Malfunctions and solutions 70 P Periodic maintenance 68 Pictograms 43 Programming the machine parameters 63 Push button panels 52 R Raised cup ...

Страница 76: ......

Страница 77: ...Energy Saving 88 3 10 Données et marquage CE 89 4 STOCKAGE 90 5 INSTALLATION 90 6 MISE EN SERVICE 90 7 FONCTIONNEMENT 90 7 1 Précautions de sécurité 90 7 2 Émissions 90 7 3 Allumage et extinction 90 7 4 Renouvellement de l eau 92 7 5 Prédisposition de la machine 92 7 6 Distribution du café 93 7 7 Fourniture de vapeur 94 7 8 Distribution d eau chaude 95 7 9 Autosteamer en option 96 7 10 Distributio...

Страница 78: ...re page indique la date et la révision du manuel d instructions ABRÉVIATIONS Sect Section Chap Chapitre Par Paragraphe P Page Fig Figure Tabl Tableau UNITÉ DE MESURE Les unités de mesure sont celles fournies par le système international SI PICTOGRAMMES Lesdescriptionsprécédéesdecessymbolescontiennentdesinformations prescriptions très importantes en particulier en ce qui concerne la sécurité Leur n...

Страница 79: ...L appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y comprislesenfants dontlescapacitésphysiques sensoriellesou mentalessontréduites oubienquimanquentd expérienceoude connaissance àmoinsqu ellesnebénéficient parl intermédiaire d unepersonneresponsabledeleursécurité d unesurveillanceou d instructions concernant l utilisation de l appareil 1 5 Glossaireetpictogrammes Ce paragraphe dresse ...

Страница 80: ...touslesdispositifsdesécuritéontétéappliquéssurlamachineafin d éliminer les risques liés à l utilisation certains risques résiduels persistent Ces risques dits résiduels sont liés aux pièces de la machine susceptibles de présenterundangerpourl utilisateurencasdemauvaisusageouencasd er reur d appréciation ou de désactivation sans tenir compte des prescriptions figurant dans ce manuel De plus la mach...

Страница 81: ...sa teur En cas d endommagement du câble éteindre la machine et s adresser exclusivement au technicien qualifié t ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil etc t ne pas accéder à l intérieur de la machine t ne pas renverser de liquide sur la machine t nepaslaisserl appareilàlaportédesenfantsoupersonnesincompétentes DANGER LIÉ AUXTEMPÉRATURES ÉLEVÉES Certainespartiesdelamachin...

Страница 82: ...lieducircuitdegaz siprésent demanderl interven tion duTechnicien qualifié Lecircuitdegaz siprésent doitêtredésactivépendantleslongues périodes d inactivité de la machine nuit ou fermeture du local Ileststrictementinterditd apporterdesmodificationsdetoutena ture à la machine et à ses fonctions ainsi qu au présent document Faireexécuterrégulièrementl entretienpériodiqueetlecontrôlede tous les dispos...

Страница 83: ...tiliser de jets d eau pour la nettoyer t lesopérationsd entretienetdenettoyagenedoiventpasêtreeffectuéespar des enfants ou personnes non formées t ne pas retirer les protections et ou parties du corps t ne pas accéder à l intérieur de la machine t nepaseffectuerd opérationsd entretienetdenettoyagedifférentesdecelles indiquées dans ce manuel DANGER LIÉ AUXTEMPÉRATURES ÉLEVÉES Garder à l esprit que ...

Страница 84: ...iquement et exclusivement par le technicien qualifié du fabricant Touteslesopérationsd entretiendoiventêtreeffectuéesaprèsavoir débranché l alimentation électrique coupé l alimentation hydrau lique et après le refroidissement complet de la machine Encasdenon résolutiondudysfonctionnement éteindrelamachine et demander l assistance d un technicien qualifié du fabricant Ne tenter aucune intervention ...

Страница 85: ...ir été correctement raccordée au circuit d eau courantetaucircuitd électricité etdoitêtre installéeàl abridesagentsatmosphériques 3 3 Serviceclients 3 4 Destinationd usage Cette machine à café espresso est des tinée à la préparation de boissons chau des tels que le thé cappuccino café long ou serré café espresso etc L appareiln estpasprévupourunusage domestique mais uniquement pour un usage profes...

Страница 86: ... non fonctionnels UTILISATION ERRONÉE DE LA MACHINE Le type d utilisation et les prestations pour lesquels cette machine est conçue impliquent un certain nombre d opéra tions et de procédures ne pouvant pas être modifiées sauf accord préalable du fabricant Toutes les interventions ad missibles sont indiquées dans le présent document Toute opération non énumé rée et décrite ici est considérée comme...

Страница 87: ... grille porte tasses 10 Grille extractible porte tasses 11 Régulateur air autosteamer 12 Porte filtre 13 Buse de distribution d eau chaude 14 Buse autosteamer en option 15 Pied réglable 16 Clavier autosteamer en option 17 Becs de distribution 18 Éclairage du compartiment de distribution LapriseUSB 7 doitêtreutiliséeuniquementaveclacléspécifique fournie aux techniciens qualifiés Ne pas brancher la ...

Страница 88: ...nergie EnergySaving L appareil dispose d un logiciel qui gère le système automatiquedestand bypendantlespauses lafonction Energy saving nocturne et le réglage intelligent de la température Cela permet de faire des économies d énergie consi dérables durant les pauses nocturnes en maintenant toujours l appareil en conditions de reprise de service rapide En outre le logiciel distribue la puissance se...

Страница 89: ...on du café 8 9 bars Température ambiante de fonctionnement 5 40 C 95 H R MAX Niveau de pression acous tique 70 dB Conformément à la directive 2006 42 CE la machine dispose du marquage CE par lequel le fabricant déclare sous sa propre responsabilité que la machine ne pré sente pas de danger pour les personnes et les choses La plaque CE est apposée à la base du châssis sous le bacd évacuation etcont...

Страница 90: ...ons de travail conformes aux indications four nies dans ce manuel les éventuelles vibrations détectées ne sont pas de nature à impliquer des situations dangereuses ÉMISSIONS SONORES Le niveau de bruit produit par la machine est infé rieur à 70 dB il n est donc pas obligatoire d utiliser des équipementsdeprotectionindividuellepourlesoreilles Si la machine émet des bruits inhabituels en avertir le f...

Страница 91: ...EAU VAPEUR t Il sera possible d effectuer les sélections de café dès quelaphasedechauffagedesgroupesdedistribution sera terminée environ 10 minutes signalée par la disparitiondumessage ATTENDRES V P Pourladis tributiond eauchaudeetdevapeur ilfaudraattendre le chauffage complet du chauffe eau de services Chauffage en cours Attendre SVP t Pendant la phase de chauffage du chauffe eau des services de ...

Страница 92: ...tion de vapeur Si la machine reste inactive pendant plus d une semaine le tech nicienqualifiédevraobligatoirementprocéderaurenouvellement totaldel eaucontenuedanslescircuitshydrauliquesdelamachine comme indiqué ci dessus 7 5 Prédispositiondelamachine 7 5 1 Mouture et dosage du café Ilestimportantdedisposerd unmoulin doseuràcôté de la machine afin de pouvoir moudre le café à utiliser quotidiennemen...

Страница 93: ...de gauche de cette manière tous les autres claviers se programmeront automa tiquement puis si néces saire programmerlesautres t appuyer et maintenir en foncée la touche Prog Stop pen dant 5 secondes la touche Prog Stop clignote et toutes les touches du clavier en pro grammation s allument t remplir le filtre avec une dose de café moulu et le tasser avec le pilon prévu à cet effet t enclencherlepor...

Страница 94: ...rtionnel à l ouver ture du robinet t pour arrêter la distribution tourner la molette du robi net dans le sens des aiguilles d une montre Utiliser la buse à vapeur avec pru dence en utilisant le caoutchouc anti brûlure 6 Éviter tout contact avec les buses à vapeur ne jamais exposer les mains ouautrespartiesducorpsendirection des extrémités des buses de vapeur Pour obtenir une mousse optimale il est...

Страница 95: ...egroupe Elles sont programmables individuellement et fournissent un dosage indépendamment les unes des autres La version 4GR dispose de 2 buses à eau chaude Les2claviersdegauchecommandentlabuseàeauchaudedegauche etles2claviersdedroitecommandentlabuseàeauchaudededroite Prog Stop 7 8 2 Distribution d eau chaude t Placer le pot sous la buse à eau chaude t appuyer sur la touche et attendre la fin de l...

Страница 96: ...Lesystèmeprévoituneduréemaximumprédéfiniedefonctionne ment de l autosteamer de 4 minutes 7 9 2 Réglage de la mousse de lait Pour augmenter ou diminuer la consistance de la mousse agir légèrement sur le régulateur prévu à cet effet 10 En le tournant vers la droite la consistance diminuera elleaugmenteraenletournantverslagauche 10 Le réglage de la mousse de l autosteamer est effectué en usine en pha...

Страница 97: ...apeur quand la quantité souhaitée est atteinte fermer le robinet de vapeur t verser le lait mousseux dans les tasses remplies de café Pour obtenir du lait chaud sans mousse soulever l ailette du dispositif à cappuccino vers le haut Pourobtenirunmeilleurrésultat nousconseillonsdenepasverser directementlelaitdanslatassedecafé maisplutôtdansunpot puis de verser le lait mousseux sur le café Nousrecomm...

Страница 98: ...par une icône spécifique Pour extraire un groupe de distribution du mode veille appuyer et maintenir enfoncée la touche PROG STOP relative pendant 3 secondes Celui ci reprendra un fonctionnement normal en 1 2 minutes environ Si l appareil est en mode ENERGY SAVING le chauf fe eaudeservicesseraégalementréactivé quittantainsi le mode d économies d énergie Les groupes de distribution et le chauffe ea...

Страница 99: ... aux informations appuyer sur la touche Tasto Menu Info Menu Informazioni Statistiche Consumi Informazioni Statistiche Consumi stimati Parametri Info Menu Tasto parametri Tasto Info Tasto back permette di ritornare alla videata precedente Contatori Parametri Orario Forzare lavaggio Pressione caldaia Temp scaldatazze Regolazione data e ora Lavaggio gruppi Regolazione dosi Contatori bevande Pression...

Страница 100: ...hes et Pour revenir au menu précédent appuyer sur la touche Pression du chauffe eau 7 13 2 Compteurs Pour visualiser le nombre de sélec tions effectuées appuyer sur la touche indiquée Pour revenir au menu précédent appuyer sur la touche Appuyer sur la touche ou permet d accé der à la premipre page des comptages partiels Appuyer sur n importe quelle touche de dose sur un des claviers de la machine ...

Страница 101: ...r le lavage des groupes de distribution appuyer sur la touche indiquée Pour lancer la procédure de lavage sélectionner la touche Oui et procéder comme suit t Verser le détergent spécifique dans les filtres aveugles et enclencher les porte filtres aux groupes de distri bution t appuyer sur la touche double espresso 2 de chaque groupe t le message NETTOYAGE DU GROUPEENCOURS s afficheà l écran Lesvoy...

Страница 102: ...allé sur la machine appuyer sur la touche indiquée Pour revenir au menu précédent ap puyer sur la touche 7 13 9 Statistiques Pour afficher les statistiques de cafés servis appuyer sur la touche indiquée Sélectionner les touches et pourafficherlesdonnéeshebdomadairesetmensuelles respectivement Pour revenir au menu précédent appuyer sur la touche Version du micrologiciel de l écran TFT Version du mi...

Страница 103: ...les porte filtres tous les jours comme indiqué au par 8 7 3 à la page 108 L absence de nettoyage entraîne une dégradation de la qualité du café servi Pourobteniruncafédebonnequalité ilestimportant que le degré de dureté de l eau utilisée ait une valeur de 6 7 f degrés français Si la dureté est supérieure à ces valeurs il est recommandé d utiliser un filtre à eau ou un adoucisseur Éviter d utiliser...

Страница 104: ...R Vérifier la quantité de café moulu environ 7 gr par coup et vérifier le degré de mouture Les meules doivent toujours être bien affilées leur détérioration est signalée par un excès de poudre dans la mouture Nous recommandons l intervention d un technicien qualifié pour remplacer les lames plates tous les 400 500 kg de café ou tous les 800 900 kg de café en cas de lames coniques X FILTRE À EAU AD...

Страница 105: ...e le système se charge d augmenter le nombre de cycles machine et le temps écoulé depuis l installation sur les compteurs respectifs Pour la programmation contacter le technicien qualifié 8 5 Contrôledel usuredesmeules Si cette fonction est activée un message d avertisse ment s affichera lorsque le remplacement des lames du moulin à café sera nécessaire Le signalement apparaît lorsque la quantité ...

Страница 106: ...est moulu trop fin Régler la mouture du café MARCS DE CAFÉ MOUILLÉS t Groupe de distribution sale t Le groupe de distribution est trop froid t Le café est moulu trop fin t Le café utilisé est trop vieux t Nettoyer le groupe avec le filtre aveugle t Attendre le réchauffement complet du groupe t Régler la mouture du café t Remplacer le café par du café frais L ÉCRAN INDIQUE UNE PRESSION NON CONFORME...

Страница 107: ...A POMPE FONCTIONNE EN DESSOUS DU DÉBIT NOMINAL Panne de la pompe Éteindre la machine et demander de l aide au service d assistance technique Les problèmes mis en évidence en gris nécessitent l extinction de la machine et l intervention d un technicien qualifié Si le problème ne peut être résolu ou en cas de signalement d alarme à l écran éteindre la machine et demander l intervention de l assistan...

Страница 108: ... avec une aiguille Procéder au lavage comme indiqué au par 8 7 5 à la page 109 X X Groupe de distribution Nettoyer le groupe de distribution en suivant les indica tions du par 7 13 6 à la page 101 Procéder à un lavage interne hebdomadaire comme indi qué au par 8 7 4 à la page 109 X X Moulin doseur et trémie Avec un chiffon et de l eau tiède nettoyer la trémie et le doseur à l intérieur et à l exté...

Страница 109: ... chiffon imbibé d eau tiède t enfoncer à nouveau la grille en direction de la machine jusqu à sa dispa rition complète dans son logement 1 2 3 9 PIÈCES DE RECHANGE Le remplacement des composants et ou parties de la machinedoitêtreeffectuéqueparuntechnicienqualifié agréé par le fabricant L utilisateur n est en aucun cas autorisé à effectuer des substitu tions de composants et ou parties de la machi...

Страница 110: ...la machine en toute sécurité Danger Une source potentielle de blessures ou de risque pour la santé Zone dangereuse Toute zone à proximité d une machine dans laquelle la présence d une personne constitue un risque pour la sécurité et la santé de cette personne Utilisateur La ou les personnes chargées de l exploitation de l entretien et du nettoyage de la machine indiquée s dans ce manuel Risque Com...

Страница 111: ...ement de la machine 90 G Garantie 79 Glossaire 110 Glossaire et pictogrammes 79 Grilles de rehaussement des tasses 93 I Identification de la machine 85 Informations environnementales 110 Installation 90 L Lavage des groupes de distribution 101 Lavage dispositif à cappuccinos 108 Lavage douchette et porte douchette 109 Lavage filtres et porte filtres 108 M Manuel d instructions Mise à jour 78 Mise ...

Страница 112: ......

Страница 113: ...124 3 9 Energiesparmodus 124 3 10 Daten und CE Kennzeichnung 125 4 EINLAGERUNG 126 5 INSTALLATION 126 6 INBETRIEBNAHME 126 7 FUNKTIONSWEISE 126 7 1 Sicherheitsmaßnahmen 126 7 2 Emissionen 126 7 3 Ein und Ausschalten 126 7 4 Wassererneuerung 128 7 5 Vorbereitung der Maschine 128 7 6 Kaffeeabgabe 129 7 7 Dampfabgabe 130 7 8 Heißwasserabgabe 131 7 9 Autosteamer optional 132 7 10 Cappuccinoabgabe 133 ...

Страница 114: ... Absch Abschnitt Kap Kapitel Abs Absatz S Seite Abb Abbildung Tab Tabelle MASSEINHEITEN Die angegebenen Maßeinheiten entsprechen denen des Internationalen Systems IS PIKTOGRAMME Die Beschreibungen denen diese Symbole vorausgehen enthalten sehr wichtige Informationen bzw Vorschriften insbesondere in Bezug auf die Sicherheit Die mangelnde Beachtung kann Folgendes nach sich ziehen t Gefahr für die Un...

Страница 115: ...nzurBedienungderMaschineverstandenhaben DieMaschineistnichtfürdenGebrauchvonPersonenundKindern geeignet die über eingeschränkte körperliche sensorische oder mentale Fähigkeiten oder über mangelnde Erfahrung oder Kenntnis verfügen es sei denn ihr Gebrauch der Maschine wird durch eine Person die für deren Sicherheit verantwortlich ist entsprechend beaufsichtigt oder angeleitet 1 5 GlossarundPiktogra...

Страница 116: ...g eventueller Risiken beim GebrauchdurchdenBenutzervorgesehenenSicherheitsvorkehrungengetroffen wurden bleiben einige Restrisiken Diese so genannten Restrisiken beziehen sich auf Maschinenteile die eine Gefahr für den Bediener darstellen können wenn dieser sie nicht korrekt ein setzt oder durch eine falsche Beurteilung oder Deaktivierung die in diesem Handbuch beschriebenenVorschriften umgeht Die ...

Страница 117: ...darf nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden Im Falle einer Beschädigung des Stromkabels das Gerät abschalten und sich ausschließlich an den Fachtechniker wenden t das Gerät keinenWitterungseinflüssen aussetzen Regen Sonne usw t das Gerät nicht öffnen t keine Flüssigkeiten auf das Gerät gießen t achtenSiedarauf dassdasGerätnichtvonKinderodereingeschränktfähigen Personen benutzt wird GEFAHR DU...

Страница 118: ...fern vorhanden den Einsatz des Fachtechnikers anfordern Die Gasanlage muss sofern vorhanden bei langer Nichtbenutzung der Maschine nachts oder bei Lokalschluss deaktiviert werden Es ist strengstens untersagt jegliche Änderungen gleich welchen Umfangs an der Maschine und ihren Funktionen sowie an diesem Dokument vorzunehmen Lassen Sie regelmäßig die Wartung und die Kontrolle aller Sicherheitsvorric...

Страница 119: ...hine gießen weder zur Reinigung einen Wasserstrahl verwenden t nichtzulassen dassdieWartungs undReinigungsarbeitenvonKindernoder schutzbedürftigen Personen ausgeführt werden t die Schutzvorrichtungen bzw Gehäuseteile nicht entfernen t das Gerät nicht öffnen t keineanderenWartungs undReinigungsarbeitenalsdieindiesemHandbuch genannten ausführen GEFAHR DURCH HOHETEMPERATUR WährenddenReinigungsarbeite...

Страница 120: ...stellers ausgeführt werden SämtlicheWartungsarbeitendürfenerstnachTrennenderMaschine vomStromnetz AbsperrenderWasserversorgungundvollständigen Abkühlung der Maschine durchgeführt werden FallsdieBehebungeinerBetriebsstörungnichtmöglichseinsollte die MaschineausschaltenunddenKundendienstdurchdenFachtechniker des Herstellers anfordern Keine Reparaturversuche unternehmen Das Entkrusten des Geräts muss...

Страница 121: ...dandasStrom netz und nur an einem Ort an dem sie vor Witterungseinflüssengeschütztist inBetrieb genommen werden kann 3 3 Kundendienst 3 4 Verwendungszweck DieEspresso Kaffeemaschinewurdefür dieprofessionelleZubereitungvonheißen Getränken wie Tee Cappuccino Kaffee in denunterschiedlichenZubereitungsarten große Tasse kleine Tasse Espresso usw ausgelegt Das Gerät ist nicht für Privathaushalte bestimm...

Страница 122: ...DieVerwendungsartunddieLeistungen für die diese Maschine ausgelegt wurde schreiben eine Reihe von Vorgängen und Verfahren vor die ohne vorherige Verein barung mit dem Hersteller nicht geändert werden dürfen Alle zulässigen Praktiken sind in dieser Dokumentation enthalten und jegliche nicht darin aufgeführten und beschriebenenVorgängesindalsnichtmög lich und daher als gefährlich zu betrachten NICHT...

Страница 123: ...fschale und Tassenstellgitter 10 Herausziehbares Tassenstellgitter 11 Luftregler Autosteamer 12 Siebträger 13 Heißwasserhahn 14 Düse Autosteamer optional 15 Einstellbarer Fuß 16 Tastenfeld Autosteamer optional 17 Auslauf 18 Beleuchtung Abgabebereich Die USB Buchse 7 darf nur mit dem zur Ausstattung der Fachtechniker gehörenden USB Stick verwendet werden Keine externen Vorrichtun gen an die USB Buc...

Страница 124: ...rgiesparmodus Die Maschine verfügt über eine Software die während der Pausen das automatische Standby den nächtlichen Energiesparmodus und die intelligente Temperatureinstellung regelt Damit erzielt man während der nächtlichen Pausen eine erhebliche Energie Einsparung und die Maschine ist jederzeit für eine schnelle Wiederaufnahme des Be triebs bereit DarüberhinauserfolgtdieLeistungsausgabeüberdie...

Страница 125: ...MAX 1 5 5 bar Kaffeeabgabedruck 8 9 bar Arbeitsumgebungstem peratur 5 40 C 95 r F MAX Schalldruckpegel 70 dB Gemäß der Richtlinie 2006 42 EG ist die Maschine mit dem Kürzel CE versehen mit dem der Hersteller unter seiner Verantwortung erklärt dass die Maschine für Personen und Sachgegenstände sicher ist Das CE Kennzeichen ist am Unterbau des Gehäuses unterderAblaufschaleangebrachtundenthältdieGerä...

Страница 126: ...GUNGEN Bei korrektem bestimmungsgemäßem Gebrauch gemäß diesem Handbuch werden keine Schwingungen erzeugt die zu Gefahrensituationen führen können SCHALLEMISSIONEN Der Schallpegel der Maschine liegt im Durchschnitt unter 70 dB Daher besteht keinerlei Verpflichtung zum Tragen persönlicher Schutzausrüstung für das Gehör Sollte die Maschine ungewöhnliche Geräusche ver ursachen ist der Hersteller zu ve...

Страница 127: ...er Brause jeder Gruppe abgelassen VORSICHT WASSER DAMPFABGABE t Nach dem Aufheizen der Brühgruppen etwa 10 Minuten deren Ende durch das Erlöschen der An zeige BITTE WARTEN angezeigt wird kann man ein Kaffeegetränk wählen Für die Heißwasser und Dampfausgabe muss die vollständige Aufheizung des Betriebsboilers abgewartet werden Heizvorgang läuft Bitte warten t WährendderHeizphasedesBetriebsboilers v...

Страница 128: ...ben muss das gesamte in denWasserkreisläufen der Maschine vorhandene Wasser wie oben beschrieben vom Fachtechniker ausgetauscht werden 7 5 VorbereitungderMaschine 7 5 1 Mahlen und Dosieren des Kaffees Es ist wichtig neben der Maschine ein Mahl Dosier gerät zu haben mit dem der täglich verwendete Kaffee gemahlen wird Das Mahlen und Dosieren des Kaffees ist entspre chend den Herstellerangaben der Ma...

Страница 129: ...eldprogrammieren AufdieseWeisewerdenau tomatisch alleTastenfelder programmiert Die ande ren wenn erforderlich an schließendprogrammieren t Die Taste Prog Stop 5 Sekunden lang gedrückt halten Die Taste Prog Stop blinkt und es leuchten alle Tasten des Tastenfelds zur Program mierung auf t Das Sieb mit einer Menge gemahlenen Kaffees füllen und mit der Presse fest drücken t DenSiebträgeranderBrüh grup...

Страница 130: ...gdes Hahns t zumUnterbrechenderAbga be den Regler des Hahns im Uhrzeigersinn drehen Die Dampfdüse mit ihrem Verbrennungsschutzgummi 6 vorsichtig handhaben Den Kontakt mit der Dampfdüse vermeidenundwederdieHändenoch andere Körperteile in Richtung der Dampfdüsenenden bringen Für ein optimales Aufschäu men die folgenden einfachen Regeln befolgen t Nur die zu verwendende Milchmenge erwärmen Die se dar...

Страница 131: ...Tastenfeld der einzelnen Gruppen vorhanden Sie sind einzeln und unabhängig voneinander programmierbar Beim Modell 4GR gibt es 2 Heißwasserdüsen Die2linkenTastenfelderregelndielinkeHeißwasserdüseunddie rechten 2Tastenfelder die rechte Heißwasserdüse Prog Stop 7 8 2 Heißwasserabgabe t Das Kännchen unter die Heiß wasserdüse stellen t die Taste betätigen und die Heißwasserabgabe ab warten t um die Abg...

Страница 132: ...rden Das System sieht ein Betriebs Timeout des Autosteamers von maximal 4 Minuten vor 7 9 2 Regulierung der Schäumung Damit wird die Dichte des Milchschaums am betref fenden Regler 10 erhöht oder gesenkt Durch Drehen imUhrzeigersinn nimmtdieDichteab umgekehrterhält man eine stärkere Schäumung 10 Die Einstellung des Autosteamers erfolgt im Werk während der EndabnahmederMaschine Siesolltenurgeändert...

Страница 133: ...öffnen und beim ErreichendergewünschtenMenge wieder schließen t die aufgeschäumte Milch in die Tassen mit dem Kaffee gießen ZurAbgabewarmerMilchohneSchaumdenHebeldesCappuccino Zubereiters nach oben drehen Für ein noch besseres Ergebnis empfiehlt es sich die Milch nicht direktinderTassesondernineinemKännchenaufzuschäumenund anschließend die aufgeschäumte Milch auf den Kaffee zu geben DerCappuccino ...

Страница 134: ...chenden Symbol angezeigt Für die Rückkehr einer Brühgruppe aus dem Standby die Taste PROG STOP 3 Sekunden lang drücken Innerhalb von 1 2 Minuten nimmt sie ihren vollen Betrieb wieder auf Falls sich die Maschine im ENERGIESPARMODUS befindet wird auch der Betriebsboiler wieder aktiviert und der Status Energiesparmodus ist aufgehoben Die wieder aktivierten Brühgruppen und der Be triebsboiler bleiben ...

Страница 135: ...te Menütaste Menü Infos Informationen Statistiken Verbrauch Informationen Statistiken Geschätzter Verbrauch Parameter Info Menü Parametertaste Taste Infos Taste Back ermöglicht das Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmansicht Zähler Parameter Uhrzeit Reinigungerzwingen Druck im Boiler Temp Tassenwärmer Einstellungvon DatumundUhrzeit Reinigung der Gruppen Mengeneinstel lung Getränkezähler Druck im...

Страница 136: ...ü zurückzukehren dieTaste drücken Druck im Boiler 7 13 2 Zähler Um die Zahl der abgegebenen Geträn kewahlen anzuzeigen die angegebene Taste drücken Um zum vorherigen Menü zurückzukehren dieTaste drücken Mit Betätigung derTaste oder öffnet man die Seite der Teilzählungen Drückt man eine beliebige Mengentaste auf einem derTastenfelder der Maschine wird auf dem Display die Zahl der für diese Getränke...

Страница 137: ...gung der Brühgruppen Zum Reinigen der Brühgruppen wie nachfolgend beschrieben vorgehen Zum Starten der Reinigung die Taste Ja drücken und folgendermaßen vorgehen t Das vorgesehene Reinigungsmittel in das Blindsieb füllen und die Siebträger in die Brühgruppenein setzen t an jeder Gruppe die Taste doppelter Espres so 2 drücken t auf dem Display erscheint die Meldung REINIGUNG DERGRUPPENLÄUFT Wäh ren...

Страница 138: ...en der installierten Software die angegebene Taste drücken Um zum vorherigen Menü zurückzu kehren die Taste drücken 7 13 9 Statistiken Um die Statistiken der abgegebenen Getränkewahlen anzuzeigen die ange gebene Taste drücken Mit den Tasten und können jeweils die wöchentlichen bzw monatlichen Daten angezeigt werden Um zum vorherigen Menü zurückzukehren dieTaste drücken Firmware Version Display TFT...

Страница 139: ...räger waschen siehe Abs 8 7 3 auf Seite 144 Erfolgt diese Reinigung nicht täglich ver schlechtert sich die Qualität des abgegebenen Kaffees Für einen qualitativ guten Kaffee ist es wichtig dass das verwendete Wasser einen Carbonatwert von 6 7 F französischeGrad aufweist SolltedieWasserhärtediese Werte übersteigen ist ein Wasserfilter oder ein Enthär ter zu verwenden Ein Enthärter sollte nicht verw...

Страница 140: ...ang und den Feinheitsgrad der Mahlung prüfen Die Mahlmesser müssen immer sehr scharf sein ihre Abnutzung erkennt man wenn zu viel Pulver im Mahlgut vorhanden ist Es wird empfohlen den Eingriff des Fachtechnikers anzufordern um die flachen Mahlwerke nach jeweils 400 500 kg Kaffee oder konische Mahlwerke nach jeweils 800 900 kg Kaffee austauschen zu lassen X WASSERFILTER ENTHÄRTER Das Auswechseln de...

Страница 141: ...enbetriebssorgtdasSystemdafür sowohldenZählerderMaschinenzyklenalsauchdenZähler der seit der Installation verstrichenen Zeit zu erhöhen Zur Programmierung dieser Funktion Kontakt mit dem Fachtechniker aufnehmen 8 5 KontrolleMahlwerksabnutzung WurdedieseFunktionaktiviert gestattetsiedasEinb lendeneinerMeldungaufdemDisplay umdenBenutzer zu benachrichtigen wenn das Ersetzen der Mahlwerke der Mahl Dos...

Страница 142: ... gemahlen Die Mahlung des Kaffees einstellen NASSER KAFFEESATZ t Brühgruppe verschmutzt t Die Brühgruppe ist zu kalt t Der Kaffee ist zu fein gemahlen t Der benutzte Kaffee ist zu alt t DieReinigungderGruppemitdemBlindsiebvornehmen t Die vollständige Aufheizung der Gruppe abwarten t Die Mahlung des Kaffees einstellen t Den Kaffee durch frischen ersetzen DAS DISPLAY ZEIGT EINEN UNGEEIG NETEN DRUCK ...

Страница 143: ...PE ARBEITET UNTER IHRER NENNLEISTUNG Pumpe defekt Die Maschine ausschalten und denTechnischen Kun dendienst anfordern Die Anzeige von Problemen an den Bauteilen auf grauem Hintergrund macht das Ausschalten der Maschine und einen Eingriff des Fachtechnikers erforderlich Falls die Betriebsstörung nicht behoben werden kann oder bei Alarmmeldungen auf dem Display die Maschine ausschalten und den Techn...

Страница 144: ... X Brühgruppe Die Brühgruppe reinigen siehe Abs 7 13 6 auf Seite 137 Wöchentlich die innere Reinigung vornehmen siehe Abs 8 7 4 auf Seite 145 X X Mahl Dosiereinheit undTrichter Mit einem mit lauwarmemWasser angefeuchtetenTuch die innere und äußere Reinigung desTrichters und der Dosiereinheit vornehmen Am Ende alles sorgfältig abtrocknen X 8 7 2 Reinigung des Cappuccino Zubereiters Der Cappuccino Z...

Страница 145: ...ser angefeuch teten Tuch vorneh men t dasGitterwiederanseinenPlatzstellenunddrücken bis es im Rahmen versenkt ist 1 2 3 9 ERSATZTEILE Das Ersetzen von Bauteilen bzw Teilen der Maschine darf ausschließlich von einem vom Hersteller qualifizier ten Techniker ausgeführt werden DerBenutzeristinkeinemFallbefugt ArbeitenzumErsetzenvon Bauteilen bzw Teilen der Maschine auszuführen 10 AUSSERBETRIEBNAHME Zu...

Страница 146: ... Schäden Gefahrenbereich Jeder Bereich in der Nähe einer Maschine in dem die Anwesenheit einer Person eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit dieser Person darstellt Benutzer EineodermehrerePersonen diemitdemBetrieb der Wartung und der Reinigung betraut sind die in diesem Handbuch beschrieben werden Risiko KombinationderWahrscheinlichkeitundderSchwere einerVerletzung oder eines gesundhei...

Страница 147: ...I Inbetriebnahme 126 Installation 126 Interne Batterie 146 K Kaffeeabgabe 129 Kaffee mahlen 128 L Leistungsaufnahme 125 M Maschineneinschaltung 126 Maschinenentsorgung 145 Maschinenidentifikation 121 Maschinenreinigung 144 P Piktogramme 115 Planmäßige Wartung 140 Programmierung der Maschinenparameter 135 R Reinigung der Brause und der Brausenhalterung145 Reinigung der Brühgruppen 137 Reinigung der...

Страница 148: ......

Страница 149: ...ado CE 161 4 ALMACENAMIENTO 162 5 INSTALACIÓN 162 6 PUESTA EN SERVICIO 162 7 FUNCIONAMIENTO 162 7 1 Precauciones de seguridad 162 7 2 Emisiones 162 7 3 Encendido y apagado 162 7 4 Renovación del agua 164 7 5 Predisposición de la máquina 164 7 6 Suministro de café 165 7 7 Suministro vapor 166 7 8 Suministro de agua caliente 167 7 9 Autosteamer opcional 168 7 10 Suministro capuchino 169 7 11 Calient...

Страница 150: ...ec Sección Cap Capítulo Apdo Apartado Pág Página Fig Figura Tab Tabla UNIDADES DE MEDIDA Las unidades de medida presentes son las establecidas por el Sistema Internacional SI PICTOGRAMAS Las descripciones precedidas por estos símbolos contienen información indicaciones muy importantes especialmente en lo que se refiere a la segu ridad Su incumplimiento puede conllevar t peligros para la seguridad ...

Страница 151: ...idolosprocedimientosdeusodefinidos por el Fabricante de la máquina El aparato no está destinado a ser usado por niños ni personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales se hallen disminuido o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios amenosqueunapersonaresponsabledesuseguridad se encargue de supervisarlas o instruirlas en el uso del aparato 1 5 Glosarioypictogramas En...

Страница 152: ...preven ción de accidentes para eliminar los posibles riesgos relacionados con el uso por parte del usuario ésta presenta unos cuantos riesgos residuales Dichosriesgosresiduales asídenominados serefierenapartesdelamáqui na que pueden representar un peligro para el Usuario si utilizadas de manera incorrecta o en el caso en que haga un error de evaluación o desactivación sorteando las indicaciones qu...

Страница 153: ...eestro pea el cable apague la máquina y póngase en contacto solo con elTécnico Cualificado t no deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia sol etc t no acceda adentro de la máquina t no vierta líquidos encima de la máquina t no permita que niños o personas discapacitadas utilicen el aparato PELIGRO PORTEMPERATURA ELEVADA Algunasdelaspartesdelamáquinapuedenalcanzartemperaturaselevad...

Страница 154: ...ocer En caso de anomalías de la instalación de gas si existe solicitar la intervención delTécnico Cualificado Lainstalacióndegas siexiste debedesactivarseduranteloslargos plazos de inactividad de la máquina noche o cierre del local Estánprohibidastodotipodemodificacionesrespectoalamáquina y sus funciones además de cambios de este documento Periódicamente hacerdemaneraqueelTécnicoCualificadoefectúe...

Страница 155: ...utilicechorrosdeaguaparalalimpieza t nopermitaquelasoperacionesdemantenimientoydelimpiezaseanllevadas a cabo por niños o discapacitados t no quite las protecciones y o partes de la carcasa t no acceda adentro de la máquina t no efectúe operaciones de mantenimiento y de limpieza diferentes de lo indicado en este Manual PELIGRO PORTEMPERATURA ELEVADA Durante las operaciones de limpieza tenga cuidado...

Страница 156: ...ficado por el Fabricante Todas las operaciones de mantenimiento deben llevarse a cabo previadesconexióndelacorrienteeléctrica cierredelaalimentación hidráulica y enfriamiento completo de la máquina En caso de que no se encuentre una solución para una posible falla defuncionamiento apaguelamáquinaysolicitelaintervencióndel Técnico Cualificado No intente efectuar ninguna reparación Lasdesincrustacio...

Страница 157: ...ecta correctamente a la red hidráulica y eléctrica y si se coloca en un lugar protegido de los agentes atmosfé ricos 3 3 Atenciónalcliente 3 4 Usoprevisto La máquina para café expreso está destinada a la preparación profesional de bebidas calientes como tés capuchi nos y cafés en sus variantes largo corto expreso etc El aparato no está destinado a un uso doméstico sinosoloaunusoprofesional La máqu...

Страница 158: ...queestádiseñadaestamáquinaimponen una serie de operaciones y procedimien tos que no pueden cambiarse a menos que previamente se acuerden con el fa bricante Todaslasprácticaspermitidasse encuentranenestedocumento cualquier otra operación no enumerada y descrita enestedocumentodebeconsiderarseno posible y por lo tanto peligrosa USOS NO PREVISTOS Los únicos usos permitidos son los descritos en este m...

Страница 159: ...9 Bandeja y rejilla de apoyo de tazas 10 Rejilla extraíble de apoyo de tazas 11 Regulador de aire autosteamer 12 Portafiltro 13 Lanza de suministro de agua caliente 14 Lanza autosteamer opcional 15 Pata regulable 16 Botonera autosteamer opcional 17 Boquillas de suministro 18 Luz del compartimento de suministro LatomaUSB 7 debeutilizarseúnicamenteconlallaveespecífica suministradaalostécnicoscualifi...

Страница 160: ...ergético La máquina dispone de un software que gestiona el sistema automático de la espera durante las pausas la función de ahorro energético nocturno y la regulación inteligente de la temperatura Esto permite ahorrar una considerable cantidad de energía durante las pausas nocturnas manteniendo la máquina siempre en condiciones de reanudar rápida mente el servicio Además elsoftwaredistribuyelapote...

Страница 161: ...é 8 9 bar Temperaturadelambientedetrabajo 5 40 C 95 H R MÁX Nivel presión acústica 70 dB De acuerdo con la directiva 2006 42 CE la máquina está marcada con la sigla CE mediante la que el fabri cante declara bajo su propia responsabilidad que la máquina es segura para las personas y los bienes La placa CE se encuentra en la base del armazón debajo de la bandeja de descarga y recoge los datos de ide...

Страница 162: ...apítulo 2 en la página 152 7 2 Emisiones VIBRACIONES En condiciones de uso conforme a las indicaciones de uso correcto presentadas en este manual posibles vibraciones detectadas no son tales como para provocar posibles situaciones peligrosas EMISIONES SONORAS El nivel de ruido emitido por la máquina es en pro medio inferior a 70 dB con lo cual no es obligatorio utilizar equipos de protección indiv...

Страница 163: ...apor por la ducha de cada grupo PRESTE ATENCIÓN AGUA FUGA VAPOR t Unavezacabadalafasedecalentamientodelosgrupos desuministro 10minutosaproximadamente indicada por la desaparición del mensaje ESPERE POR FAVOR seráposiblerealizarlasseleccionesdecafé Paraelsumi nistro de agua caliente y vapor será necesario esperar al calentamiento completo de la caldera de servicios Calentamiento en curso Espere por...

Страница 164: ...s a 1 semana es necesario que el Técnico Cualificado cambie el 100 del agua contenida en los circuitos hidráulicos de la máquina como se acaba de indicar 7 5 Predisposicióndelamáquina 7 5 1 Moledura y dosificación del café Es importante disponer de un molinillo dosificador cercadelamáquina conelcualmolerelcaféparautilizar diariamente La moledura y dosificación del café deben ser reali zadas según ...

Страница 165: ...pre la botonera de la izquierda De esta manera se confi guran automáticamente todas las botoneras Si es necesario a continuación configurar las demás t pulse y mantenga pulsado el botón Prog Stop durante 5 segundos el botón Prog Stop parpadeará y se encende rán todos los botones de la botoneraenprogramación t llene el filtro con una dosis decafémolidoycompríma la con el prensador t enganche el por...

Страница 166: ...vapor será pro porcional a la apertura del grifo t para acabar con el suminis tro gire en el sentido de las agujas del reloj el mando del grifo Manejeconcuidadolalanzadevapor mediante la goma antiquemaduras prevista 6 Evite el contacto con las lanzas de vapor no exponer manos u otras partes del cuerpo en dirección de los terminales de las lanzas de vapor Para lograr un espumado perfecto se recomie...

Страница 167: ...po Estos se pueden programar por separado y proporcionan dosificaciones independientes uno de otro En la versión 4GR hay dos lanzas de agua caliente Las dos botoneras de la izquierda controlan la lanza de agua caliente izquierda y las dos botoneras de la derecha controlan la lanza de agua caliente derecha Prog Stop 7 8 2 Suministro de agua caliente t Coloque la jarra bajo la lanza de agua caliente...

Страница 168: ...incluye un tiempo límite máximo de funcionamiento del autosteamer de 4 minutos 7 9 2 Regulación del espumado de la leche Para aumentar o disminuir la consistencia de la es puma mueva levemente el regulador adecuado 10 Girando en el sentido de las agujas del reloj disminuirá la consistencia y girando en sentido contrario el espu mado será mayor 10 Laregulacióndelespumadodelautosteamerserealizaenfáb...

Страница 169: ... alcanzar la cantidad deseada cierre la llave del vapor t vierta la leche con espuma en las tazas con café Paraobtenerunsuministrodelechecalientesinespuma levante la aleta del capuchinador hacia arriba Para obtener un mejor resultado se aconseja no efectuar el suministro directamente en la taza de café sino en una jarra y a continuación verter la leche con espuma en el café Se debe mantener siempr...

Страница 170: ...pondiente Para sacar un grupo de suministro del estado de espera mantenga pulsado el botón PROG STOP co rrespondiente durante 3 segundos Volveráalestadodeplenofuncionamientoenaproxi madamente 1 2 minutos Silamáquinaestáenestadode AHORROENERGÉTICO se reactivará también la caldera de servicios con lo que saldrá del estado de ahorro energético Losgruposdesuministroylacalderadeserviciosquesehan reacti...

Страница 171: ...lse el botón Botón Menú Info Menú Información Estadísticas Consumos Información Estadísticas Consumos estimados Parámetros Info Menú Botón parámetros Botón Info Botón atrás permite regresar a la pantalla anterior Contadores Parámetros Hora Forzar lavado Presión de la caldera Temp Calienta tazas Ajuste de fecha y hora Lavado de los grupos Regulación dosis Contadores bebidas Presión de la caldera Te...

Страница 172: ... menú anterior pulse el botón Presión de la caldera 7 13 2 Contadores Para visualizar el número de las selec cionesrealizadas pulseelbotónindicado Para volver al menú anterior pulse el botón Pulsando el botón o se accede a la pági na de los contadores parciales Pulsando cualquier botón de dosis en una botonera de la máquina en pantalla se visualizará el conteo de los cafés efectuados para esa sele...

Страница 173: ...tro Para llevar a cabo el lavado de los gru posdesuministro pulseelbotónindicado Parainiciarelprocedimientodelavado seleccione el botón Sí y siga estas instrucciones t Vierta el deter gente en los fil tros ciegos y en ganche los porta filtrosalosgrupos de suministro t pulse el botón ex preso doble 2 de cada grupo t en la pantalla aparece el mensaje LAVADO GRUPO EN CURSO Mientras la máquina efectúa...

Страница 174: ...terísticas del software instalado en la máquina pulse el botón indicado Para volver al menú anterior pulse el botón 7 13 9 Estadísticas Paravisualizarlasestadísticasdelosca féssuministrados pulseelbotónindicado Seleccionando los botones y sepuedenvisualizarrespectivamentelosdatossemanales o mensuales Para volver al menú anterior pulse el botón Versión firmware pantalla TFT Versión firmware tarjeta...

Страница 175: ...en el apdo 8 7 3 en la página 180 La falta de limpieza habitual conlleva la disminución de la calidad del café suministrado Para obtener un café con una calidad válida es im portante que el grado de dureza del agua usada tenga un valor de 6 7 f grados franceses Si la dureza supera estos valores se recomienda usar el filtro del agua o un suavizador Evite emplear el suavizador en casos de dureza de ...

Страница 176: ...café molido comprendida entre 6 y 7 gr por dosificación y realizar el control del grado de moledura Las muelas deben tener los filos siempre bien afilados su deterioro se aprecia por la presencia de demasiado polvo en la molienda Se recomienda solicitar la intervención delTécnico Cualificado para hace sustituir las muelas planas cada 400 500 kg de café o cada 800 900 kg de café en el caso de muela...

Страница 177: ... sistema trabaja para aumentar tanto el contador de los ciclos máquina como el contador del tiempo pasado desde la instalación Para la programación póngase en contacto con el Técnico Cualificado 8 5 Controldeldesgastedelasmuelas Si ha sido activada esta función permite visualizar en la pantalla un mensaje para avisar el usuario cuando es necesaria la sustitución de las muelas del molinillo dosific...

Страница 178: ...do demasiado fino Ajuste el grado de moledura del café POSOS DE CAFÉ CON MUCHA AGUA t Grupo de suministro sucio t El grupo de suministro está demasiado frío t El café se ha molido demasiado fino t El café utilizado es demasiado viejo t Lave el grupo con el filtro ciego t Espere a que el grupo se caliente completamente t Ajuste el grado de moledura del café t Sustituya el café por café fresco LA PA...

Страница 179: ...INAL Avería de la bomba Apague la máquina y solicite la intervención de la AsistenciaTécnica Si se evidencian los problemas de los componentes evidenciados en gris significa que hay que apagar la máquina y se precisa solicitar la intervención delTécnico Cualificado Encasodequenoseencuentreunasoluciónparaelfallodelfuncionamientooenelcasodeseñalizacióndealarmaenlapantalla apague la máquina y solicit...

Страница 180: ... pequeña aguja Una vez por semana realice la limpieza indicada en el apdo 8 7 5 en la página 181 X X Grupo de suministro Efectúe el lavado del grupo de suministro según las indica ciones del apdo 7 13 6 en la página 173 Una vez por semana realice la limpieza interna según lo indicado en el apdo 8 7 4 en la página 181 X X Molinillo dosificador y tolva Usando un paño humedecido con agua templada lim...

Страница 181: ...lada t empuje nuevamente la rejilla hacia la máquina hasta que desaparezca por completo en su lugar de origen 1 2 3 9 PIEZAS DE RECAMBIO La sustitución de componentes y o partes de la má quina debe realizarse exclusivamente por un Técnico Cualificado por el Fabricante Por ningún motivo el Usuario está autorizado a realizar las operaciones de sustituciones de componentes y o partes de la máquina 10...

Страница 182: ...lesión o perjuicio para la salud Zona peligrosa Cualquierzonaenlosalrededoresdeunamáquina en la que la presencia de una persona constituya un riesgo para la seguridad y la salud de dicha persona Usuario La o las personas encargadas del funcionamiento del mantenimiento y de la limpieza indicadas en este manual Riesgo Combinación entre la probabilidad y la gravedad de una lesión o de un perjuicio pa...

Страница 183: ... del medio ambiente 182 Instalación 162 L Lavado de la ducha y del portaducha 181 Lavado de la lanza de vapor 181 Lavado del Capuchinador 180 Lavado de los filtros y portafiltros 180 Lavado de los grupos de suministro 173 Limpieza de la ducha y del portaducha 181 Limpieza de la lanza de vapor 181 Limpieza de la máquina 180 Limpieza del Capuchinador 180 Luz de la superficie de trabajo 165 M Manteni...

Страница 184: ......

Страница 185: ... Dados e marcação CE 197 4 ARMAZENAMENTO 198 5 INSTALAÇÃO 198 6 COLOCAR EM SERVIÇO 198 7 FUNCIONAMENTO 198 7 1 Precauções de segurança 198 7 2 Emissões 198 7 3 Ligar e desligar 198 7 4 Renovação da água 200 7 5 Preparação da máquina 200 7 6 Distribuição do café 201 7 7 Emissão vapor 202 7 8 Emissão água quente 203 7 9 Vaporizador opcional 204 7 10 Emissão cappuccino 205 7 11 Aquecedor de xícaras 2...

Страница 186: ...ados de identificação da máquina e na última página a data e a revisão do Manual de Instruções ABREVIAÇÕES Sez Seções Cap Capítulo Par Parágrafo Pág Página Fig Figura Tab Tabela UNIDADE DE MEDIDA As unidades de medida presentes são aquelas previstas pelo Sistema Internacional SI PICTOGRAMAS As descrições precedidas por estes símbolos incluem informações precau ções muito importantes especialmente ...

Страница 187: ...ido os procedimentos de uso definidos pelo Fabricante da máquina Oaparelhonãoédestinadoparaserutilizadoporcriançasepessoas portadorasdedeficiênciasfísicas sensoriaisoumentaisreduzidas ou ainda que não tenham experiência ou conhecimento exceto se auxiliadas por intermédio de uma pessoa responsável pela segurança das mesmas sob supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho 1 5 GlossárioePictogram...

Страница 188: ...ir acidentes a fim de eliminar os possíveis riscos ao usuário durante o uso esta ainda apresenta alguns riscos residuais Estes riscos residuais assim denominados estão relacionados com algumas partes da máquina que podem representar um perigo para o Usuário se este usar a mesma de forma incorreta ou cometer um erro de avaliação ou de de sativação caso não siga as precauções contidas neste Manual A...

Страница 189: ...o Se o cabo estiver danificado desligue a máquina e contate exclusivamente umTécnico Qualificado t não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos chuva sol etc t não permitir o acesso ao interior da máquina t não derrame nenhum tipo de líquido sobre a máquina t não permita que crianças ou pessoas com deficiências usem o aparelho PERIGO ALTATEMPERATURA Algumas partes da máquina podem atingir...

Страница 190: ...hecimento Em caso de anomalias no sistema de gás se presente chame um Técnico Qualificado Osistemadegás sepresente deveserdesativadoduranteoslongos períodosdeinatividadedamáquina denoiteoubotequimfechado Éestritamenteproibidorealizaralteraçõesdequalquernaturezaou extensãonamáquinaerespectivofuncionamento etambémneste documento OTécnicoQualificadodeverealizarmanutençãoperiódicaecontrole de todo o e...

Страница 191: ...a máquina e não utilize jatos de água para a limpeza t nãopermitaquecriançasoupessoasnãotreinadasrealizemasoperaçõesde manutenção e limpeza t não remova as proteções e ou partes da carcaça t não permitir o acesso ao interior da máquina t não realize operações de manutenção e limpeza diferentes do que consta neste Manual PERIGO ALTATEMPERATURA Durante as operações de limpeza tome muito cuidado pois...

Страница 192: ...epeloTécnico Qualificado do Fabricante Todas as operações de manutenção devem ser efetuadas com a alimentação elétrica e hidráulica desligada e após o arrefecimento completo da máquina No caso de não resolução do funcionamento irregular desligue a máquinaesoliciteaassistênciadoTécnicoQualificadodoFabricante Não tente realizar algum tipo de reparação As operações de desincrustações do aparelho deve...

Страница 193: ...ós ter sido liga dadeformacorretaemumaredehidráuli caeelétricaeposicionadaemumlocalpro tegido da ação dos agentes atmosféricos 3 3 Assistênciaclientes 3 4 Destinodeuso Esta máquina de café expresso foi projetada para a preparação profissional de bebidas quentes tais como chá ca ppuccino café nas variantes longo curto expresso etc O aparelho não é destinado para uti lização doméstica mas somente pr...

Страница 194: ...requer uma série de operações e procedimentos que não podem ser alteradas se não pre viamente concordadas com o Fabricante Todas as operações permitidas estão in cluídas em esta documentação qualquer outra operação não mencionada nem aqui descrita é considerada impossível e portanto perigosa USOS NÃO PREVISTOS Os únicos tipos de usos permitidos es tão descritos no Manual qualquer outro tipo de uso...

Страница 195: ... emissão vapor 9 Bandeja e grelha para apoiar as xícaras 10 Grelha extraível para apoiar as xícaras 11 Regulador ar vaporizador 12 Porta filtro 13 Bico emissão água quente 14 Tubo vaporizador opcional 15 Pé regulável 16 Painel Vaporizador opcional 17 Bicos de emissão 18 Luz área de emissão OconectorUSB 7 deveserutilizadoapenascomachaveespecífica fornecida aos Técnicos Qualificados Não conecte disp...

Страница 196: ...SistemaEconomiadeenergia A máquina dispõe de um software que controla o sis tema automático de espera durante as pausas a função Economia de energia noturna e a regulação inteligente da temperatura Isto permite economizar significativamente energia durante as pausas noturnas mantendo a máquina sem pre em condições de um rápido retorno ao serviço Além disso o software distribui energia apenas onde ...

Страница 197: ...ar MÁX Pressão de emissão do café 8 9 bar Temperatura ambiente de trabalho 5 40 C 95 U R MÁX Nível de pressão sonora 70 dB Conformeadiretiva2006 42 CEamáquinaémarcada com a sigla CE onde o fabricante declara sob a própria responsabilidade que a máquina é segura para pessoas e ou coisas A marcação CE está fixada sobre a base da estru tura embaixo da bandeja de descarga e na qual estão presentes os ...

Страница 198: ...ágina 188 7 2 Emissões VIBRAÇÕES Em condições de emprego em conformidade com as indicações de uso correto fornecidas neste manual as possíveis vibrações detectadas não são em condições de gerar situações perigosas EMISSÕES SONORAS O nível de ruído emitido pela máquina é em média inferiora70dB portanto nãoháobrigaçãodeusarequi pamento de proteção individual para o sistema auditivo Se a máquina emit...

Страница 199: ...apor presente no filtro de água de cada grupo MAKE ATTENTION WATER STEAM ESCAPE t Assim que concluída a fase de aquecimento dos grupos de distribuição cerca 10 minutos assinalada pelo desaparecimento da mensagem POR FAVOR AGUARDE será possível efetuar as seleções do café Para a emissão de água quente e vapor será neces sário aguardar o aquecimento completo da caldeira de serviço Aquecendo Por favo...

Страница 200: ...s por1minutoporcadapontodeemissãodovapor Se a máquina permanecer inativa por mais de 1 semana é necessário solicitar ao Técnico Qualificado a troca de 100 da águacontidanoscircuitoshídricosdamáquinaconformeindicado acima 7 5 Preparaçãodamáquina 7 5 1 Moagem e dosagem do café É importante dispor de um moedor ao lado da má quina com o qual moer a quantidade de café utilizada diariamente A moagem e a...

Страница 201: ... de comando esquer do Desta forma todos os painéis de comando são programados automatica mente Se necessário pro grame a seguir os outros t pressioneemantenhapres sionado o botão Prog Stop por 5 segundos o botão Prog Stop começa a piscar e todos os botões do painel que está sendo programado se acendem t enchaofiltrocomumadose decafémoídoeapertecom um calcador apropriado t encaixe o porta filtro no...

Страница 202: ...a da torneira t para terminar a emissão gire em sentido horário o botão da torneira Manuseie com cuidado o bico vaporizador segurando o pela borracha de proteção contra queimaduras 6 Evite o contato com os bicos vaporizadores nãoexponhaasmãos ou outros membros do corpo na direção dos terminais dos bicos de emissão do vapor Para obter uma ótima for mação de espuma siga estas simples regras t aqueça...

Страница 203: ...tes em cada um dos teclados de cada grupo Estes são programáveis individualmente e fornecem dosagem independente Na versão 4GR tem 2 bicos de água quente Os dois teclados esquerdos comandam o tubo de água quente esquerdoe respectivamenteosdoistecladosdireitoscomandam o tubo de água quente direito Prog Stop 7 8 2 Emissão água quente t Coloque um bule embaixo do tubo de água quente t pressioneobotão...

Страница 204: ...o Osistemaprevêumlimitemáximodetempode4minutosparao funcionamento do dispositivoVaporizador 7 9 2 Regulação formação de espuma Para aumentar ou diminuir a consistência da espu ma utilize o respectivo regulador 10 Gire em sentido horário para diminuir a consistência e vice versa para obter mais espuma 10 A regulação da espuma produzida pelo vaporizador é realizada na fábrica durante os testes da má...

Страница 205: ...ir a quantidade desejada fe che a válvula do vapor t sirva o leite espumado nas xícaras com o café Para obter o leite quente sem espuma eleve a aleta do cappuccinatore para cima Para obter um melhor resultado recomendamos não preparar a espumadiretamentenaxícaradecafé masemumaleiteirae em seguida servir o leite espumado no café Aconselha se manter constantemente limpo o cappuccinatore conforme esp...

Страница 206: ...e o respectivo ícone Para reativar o grupo distribuidor do estado de stan dby pressione e mantenha pressionado o respectivo botão PROG STOP por 3 segundos Este voltará ao seu pleno funcionamento dentro de 1 ou 2 minutos Se a máquina estiver em regime de ENERGY SAVING também será reativada a caldeira serviços saindo desta forma do estado de economia de energia Os grupos de distribuição e a caldeira...

Страница 207: ...ções pressione o botão Botão Menu Info Menu Informações Estatísticas Consumos Informações Estatísticas Consumos previstos Parâmetros Info Menu Tecla parâmetros Botão Info Botão back permite voltar para a tela anterior Contadores Parâmetros Horário Forçar lavagem Pressão caldeira Temp aquec xícaras Ajustar data e hora Lavagem grupos Regulação gás Contadores bebidas Pressão caldeira Temperatura aque...

Страница 208: ...ara voltar ao menu anterior pressione o botão Pressão caldeira 7 13 2 Contadores Para visualizar o número das seleções realizadas pressione o botão indicado Para voltar ao menu anterior pressione o botão Apertando a tecla ou se acessa a página das contagens parciais Apertando qualquer tecla dose em um teclado da máquina se vê no visor a contagem dos cafés efetuados para aquela seleção Contadores T...

Страница 209: ...os distribuição Para lavar os grupos de distribuição pressione o botão indicado Para iniciar o processo de lavagem selecione o botão Sim e proceda da seguinte forma t Coloque deter gente nos filtros cegos e encaixe os porta filtros nos grupos de distribuição t pressioneobotão expresso duplo 2 de cada grupo t na tela aparece a seguinte mensagem LAVAGEMGRU PO EM CURSO Enquanto a máquina efetua o pri...

Страница 210: ...icado Para voltar ao menu anterior pressione o botão 7 13 9 Estatísticas Para visualizar o gráfico com as esta tísticas dos cafés preparados pressione o botão indicado Selecionando ao invés os botões e podem ser visualizados respectivamente os dados semanais ou mensais Para voltar ao menu anterior pressione o botão Versão firmware tela TFT Versão firmware placa CPU Informações Firmware Tft xx xx F...

Страница 211: ...anamente os filtros e porta filtros con forme descrito no Par 8 7 3 na página 216 A falta de limpeza diária reduz a qualidade do café preparado Para poder obter um café qualitativamente válido é importante que o grau de dureza da água utilizada te nha um valor de 6 7 F graus franceses Caso tal dureza supere estes valores recomendamos utilizar um filtro de água ou um abrandador Evite utilizar o abr...

Страница 212: ... café moído entre 6 e 7 gramas por batida e controle do grau de moagem Os moedores devem ter lâminas sempre bem afia das sua deterioração é indicada pela presença de muito pó na moagem Recomendamos chamar umTécnico Qualificado para substituir os moedo res planos a cada 400 500 kg de café ou a cada 800 900 kg de café no caso de moedores cônicos X FILTRO DE ÁGUA ABRANDADOR Substitua o cartucho do fi...

Страница 213: ...to da máquina o sistema in crementa tanto o contador dos ciclos da máquina como o contador do tempo decorrido desde a instalação Para a programação contate umTécnico Qualificado 8 5 Controledesgastediscosmoedores Se ativada esta função permite exibir na tela uma mensagem para alertar o usuário quando é necessário realizar a substituição dos discos moedores do moedor dosador A sinalização aparece q...

Страница 214: ...ino Regule a moagem do café BORRAS DE CAFÉ MOLHADAS t Grupo distribuidor sujo t O grupo de distribuição está muito frio t O café moído é muito fino t O café utilizado é muito velho t Efetuar a lavagem do grupo com o filtro cego t Aguarde o completo aquecimento do grupo t Regule a moagem do café t Substitua o café com café fresco OVISOR INDICA UMA PRESSÃO IRREGULAR Falha no circuito hidráulico Desl...

Страница 215: ... BOMBA FUNCIONA ABAIXO DA CAPACIDADE NOMINAL Falha na bomba Desligue a máquina e chame a AssistênciaTécnica A existência de problemas nos componentes destacados de cinza requerem o desligamento da máquina e a assistência de um Técnico Qualificado Se não foi possível resolver o problema ou surgir uma mensagem de alarme na tela desligue a máquina e chame a AssistênciaTécnica Descrição Alarme Sinaliz...

Страница 216: ... ponta do bico desobstruindo os furos de saída do vapor com uma pequena agulha Lave semanalmente conforme descrito no par 8 7 5 na página 217 X X Grupos de distribuição Lave o grupo de distribuição conforme descrito nos par 7 13 6 na página 209 Efetue semanalmente a limpeza interior conforme descrito no par 8 7 4 na página 217 X X Moedordosador eTremonha Limpe o interior e exterior da tremonha e d...

Страница 217: ...uina até que se encaixe no seu alojamento 1 2 3 9 PEÇAS DE REPOSIÇÃO A substituição dos componentes e ou partes da má quina deve ser realizada exclusivamente pelo Técnico Qualificado do Fabricante Por motivo algum o Usuário está autorizado a efetuar operações de substituições dos componentes e ou partes da máquina 10 COLOCAR FORA DE SERVIÇO Para colocar a máquina fora de serviço é necessário chama...

Страница 218: ...lesõesoudanosparaasaúde Área perigosa Qualquer área na proximidade de uma máquina cuja presença de uma pessoa constitui um risco para a segurança e a saúde dessa pessoa Usuário As pessoas ou a pessoa encarregada de colocar em funcionamento realizar a manutenção e a limpeza da máquina conforme descrito neste manual Risco Combinaçãodaprobabilidadeedagravidadedeuma lesãooudeumdanoparaasaúdequepossasu...

Страница 219: ...has p soerguer as xícaras 201 I Identificação da máquina 193 Informações ambientais 218 Instalação 198 L Lavagem cappuccinatore 216 Lavagem do bico de vapor 217 Lavagem filtro de água e porta filtro de água 217 Lavagem filtros e porta filtros 216 Lavagem grupos distribuição 209 Ligação da máquina 198 Limpeza cappuccinatore 216 Limpeza filtro de água e porta filtro de água 217 Limpeza máquina 216 L...

Страница 220: ......

Страница 221: ... 3 9 Система энергосбережения 232 3 10 Технические данные и метка СЕ 233 4 ХРАНЕНИЕ 234 5 УСТАНОВКА 234 6 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 234 7 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ 234 7 1 Меры по обеспечению безопасности 234 7 2 Излучения 234 7 3 Включение и выключение 234 7 4 Замена воды 236 7 5 Подготовка кофемашины к эксплуатации 236 7 6 Приготовление кофе 237 7 7 Подача пара 238 7 8 Подача горячей воды 239 7 9 Паровой автом...

Страница 222: ...На первой странице Руководства по эксплуатации расположены иденти фикационные данные кофемашины на последней странице дата редакти рования инструкции СОКРАЩЕНИЯ Разд Раздел Гл Глава Пар Параграф Стр Страница Рис Рисунок Табл Таблица ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ Единицы измерения представленные в руководстве по эксплуатации предусмотрены Международной Системой ПИКТОГРАММЫ Предписания которым предшествуют данн...

Страница 223: ...пособны понять и истолковать Руководство по экс плуатации и правила техники безопасности t Знают правила техники безопасности и могут ими пользоваться t Способны работать с кофемашиной t Знают определенные Изготовителем правила эксплу атации кофемашины Аппаратнепредназначендляиспользованиядетьмилиболица мисограниченнымифизическими сенсорнымииумственными способностями атакженеопытнымилицамиилицамис...

Страница 224: ...мивозможнымизащитными механизмами предназначенными для обеспечения безопасности работы Пользователя неисключеныостаточныериски Так называемые остаточные риски связаны с элементами конструкции машины которыемогутпредставлятьопасностьдляПользователявслучае их неправильной эксплуатации при ошибке оценки их опасности или при их дезактивации при уклонении от предписаний содержащихся в данном Руководств...

Страница 225: ...танияаппарата В случае повреждение кабеля питания выключить машину и вызвать Квалифицированноготехника t не оставлять аппарат под воздействием атмосферных осадков дождь солнцеипр t невскрыватькорпусмашины t непроливатьжидкостинаповерхностьмашины t недопускатькпользованиюустройствомдетейинедееспособныхлиц ВНИМАНИЕ ВЫСОКАЯТЕМПЕРАТУРА Некоторыедеталимашинымогутнагреватьсядовысокихтемператур t избегат...

Страница 226: ...лиустановлена необ ходимообратитьсякКвалифицированномутехнику Системагазоснабжения еслиустановлена должнабытьотклю ченавпериодыдлительногобездействияоборудования ночью либовслучаезакрытиязаведения Строгозапрещеновноситьлюбыеизменениявустройствомаши ныиспособеефункционирования атакжевданныйдокумент Периодическиквалифицированныйтехникдолженосуществлять техническоеобслуживаниемашиныиконтрользафункцио...

Страница 227: ...иватьжидкостинамашину неполиватьмашинуизшлангапричистке t недопускатькпроведениюоперацийпотехобслуживаниюиличисткедетей инедееспособныхлиц t несниматьзащитныещиткии илидеталикорпусамашины t невскрыватькорпусмашины t не выполнять работы по техобслуживанию и чистке аппарата непреду смотренныеданнымРуководствомпоэксплуатации ВНИМАНИЕ ВЫСОКАЯТЕМПЕРАТУРА Во время проведения чистки машины следует обрати...

Страница 228: ...нятьсяисключительно КвалифицированнымтехникомКомпании изготовителя Все операции по техобслуживанию оборудования должны выпол нятьсяпослеотключенияаппаратаотэлектрическойсети закрытия гидравлическойцепиипослеполногоохлаждениякофемашины Еслинеудалосьурегулироватьсбойвработеаппарата необходи мовыключитьмашинуивызватьКвалифицированноготехника Компании изготовителя Запрещено самостоятельно произво дить...

Страница 229: ...еской и электри ческой сетям и при условии ее расположе ния в месте защищенном от атмосферных осадков 3 3 Послепродажноеобслуживание 3 4 Целевоеназначение Кофемашина предназначена для про фессионального приготовления горячих напитков таких как чай капуччино кофе в различныхеговариантах некрепкий креп кий эспрессо и т д Аппарат не предназначен для использо ваниявдомашнихусловиях онразработан исключ...

Страница 230: ... и область при менения для которых была произведена настоящая кофемашина предполагают ряд операций и процедур которые не могут быть изменены без предварительного со гласования с Компанией изготовителем Все разрешенные способы использования кофемашины указаны в данной докумен тации любая операция неуказанная либо неописаннаявданномдокументе считается невозможной и опасной НЕПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СПОСОБЫ ...

Страница 231: ... чашек 10 Выдвижная решетка подставка для чашек 11 Регулятор воздуха парового автомата Autosteamer 12 Фильтродержатель 13 Трубка выпуска горячей воды 14 Насадка парового автомата Autosteamer опция 15 Регулируемая ножка 16 Кнопочная панель парового автомата Autosteamer опция 17 Носики выпуска 18 Лампа освещения выпуска ГнездодляUSB 7 должноиспользоватьсятолькосопределенным ключом имеется в комплект...

Страница 232: ...вация освещения рабочей площади Вход в Меню 3 9 Системаэнергосбережения Машина располагает программой которая управляет системойавтоматическогорежимаожиданиянапротяже нии пауз функцией энергосбережения в ночной период и разумным регулированием температуры Это позволяет сохранять энергию на протяжении ночных пауз поддерживая машину всегда в условиях быстрого возвращения в рабочее состояние Кроме то...

Страница 233: ...ение при выпуске кофе 8 9 бар Температура рабочей среды 5 40 C 95 Макс относительная влажность Уровень звукового давления 70 дБ В соответствии с Директивой 2006 42 CE аппарат мар кирован знаком СЕ согласно которому производитель под собственную ответственность заявляет что машина является безопасной для пользователей и окружающей среды Табличка с маркировкой CE расположена у основания корпуса под ...

Страница 234: ...е2настранице224 7 2 Излучения ВИБРАЦИИ При использовании аппарата в соответствии с ука заниями правильной эксплуатации представленными в данномРуководствепоэксплуатации возможныеобнару женныевибрациинеявляютсясигналомквозникновению потенциально опасных ситуаций ШУМОИЗЛУЧЕНИЕ Уровень шумоизлучения машины в среднем составляет менее70дБ этоозначает чтонетнеобходимостивиспользо ваниииндивидуальныхсред...

Страница 235: ...локов выпускающие в течение около 10 секунд воду и пар из сетки каждого заварочного блока MAKE ATTENTION WATER STEAM ESCAPE t После завершения фазы нагревания заварочных бло ков около10минут очемсвидетельствуетисчезнове ниенадписи PLEASEWAIT будетвозможновыполнить выбор кофе Для подачи горячей воды и пара необхо димодождатьсяполногонагреванияобщегобойлера Heating up Please wait t Вовремяфазынагрев...

Страница 236: ...ашина остается в нерабочем состоянии в течение более 1 недели необходимо чтобы Квалифицированный техник произ велполнуюзаменуводы 100 содержащейсявгидравлической цепимашины используявышеуказанныйметод 7 5 Подготовкакофемашинык эксплуатации 7 5 1 Помол и дозировка кофе Дозатор должен быть помещен рядом с кофемолкой используемой повседневно Помол и дозировка кофе должны проводиться в соот ветствии с...

Страница 237: ...троить левую кнопочную панель Таким образом бу дутавтоматическинастрое ны все кнопочные панели Если необходимо затем настроить остальные кно почные панели t нажмите и удерживайте на жатой кнопку Prog Stop в течение 5 секунд замигает кнопка Prog Stop и засветятся все кнопки программируемой панели t заполните фильтр порцией молотогокофеисдавитеего соответствующим прессом t присоедините держатель фил...

Страница 238: ...рана по часовой стрелке Манипулируйтеосторожноснасадкой для выпуска пара при работе дер жите ее за специальную резиновую насадку 6 Избегайте контакта с насадками для выпуска пара не подставляйте руки илидругиечастителаподвыпускное отверстиенасадокдлявыпускапара Для оптимального вспенива ния следуйте следующим пра вилам t нагревайте всегда только то количество молока которое намереваетесь использов...

Страница 239: ...чайприсутствуютнавсехпанеляхвсехзаварочныхблоков Онимогутпрограммироватьсяотдельноиустанавливатьпорцию независимодруготдруга Вверсии4GRимеются2насадкигорячейводы 2 кнопочные панели слева служат для управления насадкой горячей воды слева и аналогично 2 кнопочные панели справа служатдляуправлениянасадкойгорячейводысправа Prog Stop 7 8 2 Подача горячей воды t Поместитекувшинподвыпуск ную трубку горяч...

Страница 240: ...йм аут функционирования парового автоматаAutosteamerвтечениемаксимальноговремени4минуты 7 9 2 Регулировка вспенивания молока Для увеличения или уменьшения консистенции пены необходимо повернуть соответствующий регулятор 10 При его повороте по часовой стрелке консистенция вспениванияуменьшается приповоротепротивчасовой стрелки увеличивается 10 Регулировка вспенивания молока паровым автоматом Autost...

Страница 241: ...ерстие капучинатора t откройте кран пара при достиже ниижелаемогоколичествазакройте кран пара t вылейте вспененное молоко в чаш ки с кофе Чтобы приготовить горячее молоко без пены приподнимите лопастькапучинаторавверх Для получения лучшего результата рекомендуется подавать молоко из капучинатора не непосредственно в чашку с кофе а в кувшин изатемдобавлятьвспененноемолоковкофе Рекомендуетсясодержат...

Страница 242: ...мо Состояниеэнергосбереженияобозначаетсянадисплее специальной иконкой Длявозвратазаварочногоблокаизрежимаожидания нажать и удерживать нажатой кнопку PROG STOP в течение 3 секунд Машинавернетсяврежимполногофункционирования в течение 1 2 минут Если машина находится в режиме ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕ НИЯ происходит активация также общего бойлера и таким образом выход из режима экономии энергии Заварочные блоки и...

Страница 243: ... Кнопка Меню Info Menu Information Statistics Consumption Информация Статистика Оценочное потребление Parameters Info Menu Кнопка параметров Кнопка информации Кнопка назад позволяет вер нуться на предыдущую страницу Counters Parameters Clock setup Force washing Boiler pressure Cup heater temp Регулирова ние даты и времени Промывка заварочных блоков Регулирование порций Счетчики напитков Давление в...

Страница 244: ...ры Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку Boiler pressure 7 13 2 Счетчики Для просмотра количества выполнен ных выборов нажмите показанную кнопку Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку Принажатиикнопки или происходитпере ход на страницу частичных подсчетов При нажатии любой кнопки порции на любой кнопоч ной панели машины на дисплее будет показан подсчет количества кофе приготовленног...

Страница 245: ...ромывка заварочных блоков Длявыполненияпромывкизаварочных блоков нажмите показанную кнопку Для запуска процедуры промывки на жмите кнопку Yes и выполните следующие действия t Засыпьте специ альное моющее средство в глухие фильтры и вставь те фильтродержа теливзаварочные блоки t нажмите кнопку двойного эспрес со 2 на каждом зава рочном блоке t на дисплее появится сооб щение LAVAGGIO GRUPPO INCORSO ...

Страница 246: ...нажмите показанную кнопку Для возврата в предыдущее меню на жмите кнопку 7 13 9 Статистика Для просмотра статистики приготов ленногокофе нажмитепоказаннуюкнопку С помощью кнопок и можно просмотретьсоответствующиеданныезанеделюимесяц Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку Версия встроенного про граммного обеспечения дисплея TFT Встроенное программное обеспечение материнской платы ЦПУ Informa...

Страница 247: ... Невыпол нение такой очистки приведет к ухудшению качества сваренного кофе Для получения качественного кофе рекомендуется чтобыстепеньжесткостииспользуемойводынаходилась впределах6 7 f французскаямераизмеренияжесткости воды В случае если жесткость воды превышает дан ное значение рекомендуется использовать фильтр для очистки воды либо умягчитель воды Избегайте исполь зования умягчителя воды если же...

Страница 248: ...верять порции молотого кофе 6 7 гр на одну порцию и выпол нять контроль степени помола зерен Жернова кофемолки должны быть острыми и хорошо заточенными об их износе свидетельствует наличие слишком большого количества пыли в молотом кофе Ре комендуется вызывать Квалифицированного техника для замены жерновов кофемолки каждые 400 500 кг молотого кофе либо каждые 800 900 кг молотого кофе если установл...

Страница 249: ...м Во время работы кофемашины система производит подсчет выполненных машиной циклов и времени про шедшего с момента установки аппарата Для программирования необходимо связаться с Квалифициро ваннымтехником 8 5 Проверкастепениизношенности жерновов При активации функции уведомления об износе жер новов система отправляет на дисплей сообщение о необ ходимости замены жерновов дозатора молотого кофе Увед...

Страница 250: ... ПОДАЕТСЯ СЛИШКОМ МЕДЛЕННО Помол кофе слишком мелкий Отрегулировать степень помола кофе ВЛАЖНАЯ КОФЕЙНАЯ ГУЩА t Загрязнен заварочный блок t Заварочный блок слишком холодный t Помол кофе слишком мелкий t Использованный кофе слишком старый t Осуществить промывку заварочного блока с глухим фильтром t Дождатьсяполногонагреваниязаварочногоблока t Отрегулировать степень помола кофе t Заменить кофе свежи...

Страница 251: ...ЛЬНОСТЬ РАБОТЫ НАСОСА НИЖЕ НОМИНАЛЬНОЙ Повреждение насоса Выключить кофемашину и обратиться в Службу технической поддержки Привозникновениипроблемскомпонентамиаппарата выделеннымисерымцветом необходимовыключитькофемашинуивызвать Квалифицированноготехника Если не удалось устранить неполадки в работе аппарата или если аварийный сигнал не исчезает с дисплея необходимо выключить машинуиобратитьсявСлуж...

Страница 252: ...еплойводе Проверять и чистить отверстия выхода пара насадок при помощи небольшой иглы Еженедельно проводить промывку насадок как это указано в пар 8 7 5 на странице 253 X X Заварочный блок Осуществлять промывку заварочных блоков следуя указаниям пар 7 13 6 на странице 245 Еженедельно проводить промывку заварочных бло ков как это указано в пар 8 7 4 на странице 253 X X Кофемолка с дозатором и ворон...

Страница 253: ...фиксировав ее в по садочном месте 1 2 3 9 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Замена компонентов и или частей машины должна осуществляться исключительно специалистом квалифи цированным Компанией изготовителем Пользователь не имеет права совершать работы по замене компонентови иличастеймашины 10 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ Вывод кофемашины из эксплуатации должен осуще ствляться Квалифицированным техником Изготовителя так как...

Страница 254: ...ущерба здо ровью Опасная зона Любая зона в непосредственной близости от машины присутствие человека в которой представляет риск для безопасности и здоровья этого человека Пользователь УпомянутыевРуководствепоэксплуатациилицолибо лица ответственные за настройку техническое обслужи вание и чистку кофемашины Риск Сочетаниевероятностиипоследствийнаступленияне благоприятныхсобытий травмылибоущербаздоро...

Страница 255: ...223 Плановое техобслуживание 249 Подогреватель чашек 241 Помол кофе 236 Потребляемая мощность 233 Программирование параметров машины 243 Промывка заварочных блоков 245 Промывка капучинатора 252 Промывка насадки для выпуска пара 253 Промывка сетки заварочного блока и держателя сетки 253 Промывка фильтров и фильтродержателей 252 Р Решетки подставки для чашек 237 Руководство по эксплуатации Корректир...

Страница 256: ......

Страница 257: ......

Страница 258: ......

Страница 259: ......

Страница 260: ...CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000713 Rev 00 03 2017 ...

Отзывы: