background image

25

PRZEKA

Ź

NIKI PÓ

Ł

PRZEWODNIKOWE SSR 

SOLID-STATE RELAYS

TABELA DOBORU WARYSTORA (MOV) - 

VARISTORS (MOV) SELECTION TABLE

NAPI

Ę

CIE ZNAMIONOWE

MAINS VOLTAGE

KOD EL.CO.

EL.CO. CODE

KOD PRODUCENTA / 

CODE OF CONSTRUCTORS

SIEMENS

LCC

CNR

240 V.A.C.

VR-240

SIOV-S20K275

VF14M10431K

CNR-20D431K

280 V.A.C.

VR-280

SIOV-S20K285

VF14M10621K

CNR-20D621K

440 V.A.C.

VR-440

SIOV-S20K510

VF14M10821K

CNR-20D821K

480 V.A.C.

VR-480

SIOV-S20K550

VF14M10861K

CNR-20D911K

Maksymalny pr

ą

d obci

ąż

enia w funkcji temperatury dla radiatora RT2 (praca ci

ą

g

ł

a)

Corrent maximum capacity load as a function of the temperature with RT2 sink (continuos cycle)

TYP PRZEKA

Ź

NIKA

TYPE OF RELAY

TEMPERATURA (C°)

 / TEMPERATURE (C°)

20°C

40°C

60°C

80°C

SSR 10A (DC)

10A

10A

10A

8A

SSR 10A

10A

10A

10A

9A

SSR 16A

16A

16A

16A

10A

SSR 25A

25A

21A

18A

10A

SSR 40A

32A

25A

18A

10A

SSR 50A

34A

26A

19A

11A

SSR 70A

35A

27A

20A

12A

SSR 90A

35A

27A

20A

12A

MOD.

WYMIARY / SIZE 

BxHxL (mm)

Rth
(°C/W)

RT2

106 X 38 X 100

2

ASTAT

  sp. z o.o., 60-451 Pozna

ń

, ul. D

ą

browskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected]

AKCESORIA

 - ACCESSORIES

BEZPIECZNIKI

 - FUSES

Dla przeka

ź

ników przed zwarciami i przeci

ąż

eniami, zaleca si

ę

 stosowanie superszybkich bezpieczników po

ł

aczonych w szereg z obci

ąż

eniem.

Szczególnie wa

ż

ny jest dobór odpowiedniego bezpiecznika dla typu przeka

ź

nika. Charakterystyka determinuj

ą

ca dobór bezpiecznika jest 

zale

ż

na od wska

ź

nika I²t okre

ś

laj

ą

cej energi

ę

 wydzielan

ą

 na nim w danym czasie t. Wybrany bezpiecznik powinien mie

ć

 warto

ść

 I²t ni

ż

sz

ą

 ni

ż

 

podana dla przeka

ź

nika. Poza wymienionym wspó

ł

czynnikiem, nale

ż

y równie

ż

 zwróci

ć

 uwag

ę

 na:

a) pr

ą

d bezpiecznika powinien by

ć

 wy

ż

szy ni

ż

 pr

ą

d obci

ąż

enia

b) napi

ę

cie znamionowe dla bezpiecznika powinno by

ć

 równe co najmniej napi

ę

ciu linii

c) najwy

ż

szy szczytowy pr

ą

d obci

ąż

enia powinien by

ć

 ni

ż

szy ni

ż

 pr

ą

d bezpiecznika

d) bezpiecznik powinien by

ć

 zainstalowany w bezpo

ś

rednim s

ą

siedztwie przeka

ź

nika.

To protect solid   state relays from possible short circuits or overloads it’s suitable to place in series   to load ultrarapid fuses. A special attention 
has to be given to the choice of the fuse as a function of the used solid state relay. The   characteristic which determines the fuse’s choice is given 
from the l²t value, which it’s nothing but the energy which  goes across it as a function of a time (t). The chosen fuse will have to have a l²t value 
lower than the one of the solid  state relay. Besides the above-mentioned value, other things have to be kept
in mind in the fuse’s choice:
a) The fuse’s current has to be higher than the nominal one of the load.
b) The utilization voltage of the fuse has to be at least equal to the network voltage.
c) The highest peak current of the system has to be lower than the peak current of the fuse. 
d) The installation of the fuse has to be done as close as possible to the solid state relay.

WARYSTORY (MOV)

 - METAL OXIDE VARISTORS (MOV.)

Dla ochrony przeka

ź

ników przed szpilkami napi

ę

ciowymi, zaleca si

ę

 stosowanie warystorów (Mov ). 

Warystory s

ą

 elementami w kszta

ł

cie dysków o 

ś

rednicy 10 do 30 mm. Rezystancja warystorów zmie-

nia si

ę

 w funkcji napi

ę

cia przy

ł

o

ż

onego do zacisków w zale

ż

no

ś

ci od warto

ś

ci 

żą

danej. Je

ś

li przy

ł

o

ż

o-

ne napi

ę

cie jest mniejsze ni

ż

 znamionowe napi

ę

cie warystora, rezystancja jest wysoka, ale zmniejsza 

si

ę

 gwa

ł

townie do warto

ś

ci poni

ż

ej 10 Ohm dla napi

ę

cia podwy

ż

szonego. Czas odpowiedzi warystora 

mie

ś

ci si

ę

 w granicach 20 do 50 ans. Zaleca si

ę

 pod

łą

czanie warystora do zacisków wyj

ś

ciowych 

przeka

ź

nika.

To protect solid state relays from network voltage spike, it’s advisable to use varistors (MOV). Varistors 
are disc-shaped components with a diameter included from 10 to 30 mm. They act as a variable re-
sistance as a function of the voltage impressed to its terminals in comparison with its optimal value. 
Precisely, when the impressed voltage is lower than the nominal one of the MOV, MOV impedance is 
really big, while it goes  down  quickly  under  10  Ohm  when  the  impressed  voltage  is  superior.  
Varistor’s  response  time  is included from  20 and 50 ns. It’s suggested to connect MOV to output 
terminals of solid state relays.

W CELU DOBORU BEZPIECZNIKA, PROSIMY SKONTAKTOWA

Ć

 SI

Ę

  DZIA

Ł

EM TECHNICZNYM, LUB PRZESTRZEGA

Ć

 REGU

Ł

 PODANYCH POWY

Ż

EJ.

FOR THE FUSE’S CHOICE, PLEASE CONTACT OUR TECHNICAL DEP. OR FOLLOW THE ABOVE MENTIONED, RULES CAREFULLY.

RADIATORY

 - HEAT SIN

ZASADY INSTALOWANIA RADIATORA

RULES FOR THE HEAT SINK INSTALLATION

Przy wykorzystaniu radiatora nale

ż

y stosowa

ć

 si

ę

 do nast

ę

puj

ą

cych regu

ł

:

1) Przy mocowaniu do przeka

ź

nika stosowa

ć

 past

ę

 termoprzewodz

ą

c

ą

.

2) 

Ś

ruby dociskaj

ą

ce powinny by

ć

 dokr

ę

cone równomiernie.

3) Je

ś

li wykorzystuje si

ę

 wi

ę

cej przeka

ź

ników, nale

ż

y zachowa

ć

 odst

ę

p mi

ę

dzy nimi.

4) Monta

ż

 przeka

ź

nika powinien umo

ż

liwia

ć

 odp

ł

yw powietrza.

5) Nale

ż

y unika

ć

 instalowania przeka

ź

nika w pobli

ż

u urz

ą

dze

ń

 wra

ż

liwych na wysokie 

temperatury.

It’s very important to pay attention at the moment of heat sink utilization 
and particolary there are the rules which have to be respected:
1) Fix relay to the heat sink always with thermal grease.
2) Level clamping couple of both screws of the relay.
3) If there are many relays it has to exist a distance between them.
4) Assemble the heat sink in order to facilitate the air exit.
5) Avoid the installation of the relay near instruments sensitive to the heat.

DOBÓR RADIATORÓW DLA PRZEKA

Ź

NIKÓW

CALCULATING HEAT SINK FOR SOLID STATE RELAYS

W celu doboru radiatora do przeka

ź

nika dla konktrtnej warto

ś

ci pr

ą

du i temp. otoczenia, 

nale

ż

y skorzysta

ć

 ze wzoru:

R

q

SA =

 Tj - Ta 

(R

q

jc   - R

q

jc)

                                                                    Pd
Tj   = temperatura z

łą

cza pó

ł

przewodnika (125°C/W) 

Ta  = Temperatura otoczenia
Pd  = Rozpraszana moc
R

q

JC =Rezystancja termiczna z

łą

cze-obudowa dla SSR (dla przeka

ź

ników warto

ś

ci od 

0,33 do 1,7°C/W)
RSC = Rezystancja termiczna obudowa przeka

ź

nika-radiator. Przy prawid

ł

owo zamon-

towanym z u

ż

yciem smaru termoprzewodz

ą

cego radiatorze wynosi ona ok. 0,1 0,2°C/W, 

w przeciwnym razie ro

ś

nie 10-20-krotnie i mo

ż

e wynosi

ć

 nawet 10-20°C/W.

R

q

SA = Rezystancja termiczna radiatora. Jest parametrem konstrukcyjnym, zale

ż

nym od 

materia

ł

u, kszta

ł

tu I rozmiaru radiatora.

Pd  = Moc rozpraszana obliczana jako P=VxI, gdzie V jest napi

ę

ciem na zaciskach prze-

ka

ź

nika w stanie ON (od 0,9V do 1,6V), a I  jest pr

ą

dem p

ł

yn

ą

cym przez przeka

ź

nik.

To calculate the right heat sink for a solid state relay at one definite current and at one exact 
ambient temperature, it must been utilized this formula:

R

q

SA =

 Tj - Ta 

(R

q

jc   - R

q

jc)

                                                                   Pd

Tj = Joint temperature of semiconductor (125°C/W) Ta = Ambient temperature
Pd = Dissipated power
R

q

JC = Thermal resistance between the semiconductor joint and SSR’s housing (for relays 

at issue from 0,33 to 1,7°C/W)
R

q

CS = Thermal resistance between the relay’s housing and the heat sink. If the assembly 

of the relay and the heat sink has been well done with thermal grease, it’s supposable at 
0,1-0,2°C/W, otherwise it can increase about 10-20 times becoming 10-20°C/W. 
R

q

SA = Heat sink’s thermal resistance. It results from the thermal features of the heat sink’s 

constructor.
Pd = Dissipated power expressed by P=Vxl, where V is the fall of tension between the 
relay’s terminals at the ON state (from 0,9 V to 1,6 V) and I is the current that goes throught 
the relay.

Содержание 88D-10100

Страница 1: ...EKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID STATE RELAYS Przekaźniki do płytek drukowanych i gniazd Przekaźniki do montażu panelowego lub na radiator Styczniki półprzewodnikowe z radiatorem Sterowniki do silników ...

Страница 2: ...TY I DOPUSZCZENIA ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl Cennik produktów firmy ELCO przesyłamy na zapytanie Kontakt r solinski astat com pl tel 061 849 80 41 ...

Страница 3: ...L PHASE AC SEMICONDUCTOR CONTACTORS 33 PÓŁPRZEWODNIKOWE STYCZNKI 3 FAZOWE VAC SERII SSRSC3 35 SSRSC3 SERIES 3 PHASE AC SEMICONDUCTOR CONTACTOR 35 APLIKACJE I UWAGI DOTYCZĄCE STOSOWANIA MODELI SSRSC1 SSRSC2 SSRSC3 37 SSRSC1 SSRSC2 SSRSC3 APPLICATION HINTS 37 PÓŁPRZEWODNIKOWE REGULATORY MOCY VAC SERII SSRSPC1 39 SSRSPC1 SERIES AC SEMICONDUCTOR ANALOGUE POWER CONTROLLERS 39 APLIKACJE I UWAGI DOTYCZĄC...

Страница 4: ...ll ensure that the devices have a good dissipation Furthermore during the installation it is important to avoid arranging the relays in rows which are one upon another this could jeopardise the good dissipation of the relays The EL CO standard production of the solid state relays is divided into three main groups 1 Zero crossing relays The zero crossing relays pick up when the output voltage is ne...

Страница 5: ...10100 88D 10100 MODEL SOLID STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SERII SSR01 SSR02 SSR05 SSR01 SSR02 SSR05 SERIES SOLID STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SERII 870 871 88D 360 870 871 88D 360 SERIES SOLID STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860 861 860 861 SERIES SCR SOLID STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SERII SSR 90 SSR 91 SSR 90 SSR 91 SERIES SOLID...

Страница 6: ...0480CS TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA RELAY SELECTION TABLE O DZIAŁANIU NATYCHMIASTOWYM Prąd wyjściowy Output current Napięcie wyjściowe Output voltage Napięcie wejściowe Input voltage Model Model 10A 240 VAC 3 32 VDC SSR861 10240AS 8 32 VAC SSR861 10240BS 90 240 AC DC SSR861 10240CS 440 VAC 3 32 VDC SSR861 10440AS 8 32 VAC SSR861 10440BS 90 240 AC DC SSR861 10440CS 25A 240 VAC 3 32 VDC SSR861 25240AS ...

Страница 7: ...L DATA Napięcie wejściowe Input voltage 3 32 VDC 5 32 VDC 7 32 VDC 8 32 VAC 90 240 VAC DC 10 25 40 A 50 70 90 A Zakres prądu sterowania Control current range 3 32 mA 6 34 mA 16 mA 8 32 mA 3 6 mA 5 15 mA Napięcie sterujące załączenia Control pick up voltage 3 V 5 V 7 V 8 V 90 V Napięcie sterujące wyłączenia Control drop out voltage 1 V 2 V 4 V 6 V 60 V DANE TECHNICZNE WEJŚCIE WYJŚCIE INPUT OUTPUT T...

Страница 8: ...mperatura otoczenia Load current Ambient temperature Prąd obciążenia Temperatura otoczenia Load current Ambient temperature Prąd obciążenia Temperatura otoczenia Load current Ambient temperature Niepowtarzalny prąd szczytowy zwarcia w stanie załączenia w cyklach załączeń f 50Hz Tj 25o C Non ripetitive surge peak on state current versus N of cycle f 50Hz Tj 25o C Niepowtarzalny prąd szczytowy zwarc...

Страница 9: ...omutacja zero natychmiastowa Maximum closing delay for zero instant commutation 1 ms 1 ms 1 ms Maksymalne opóźnienie wył komutacja zero natychmiastowa Maximum opening delay for zero crossing instant commutation 1 2 cyklu 30 ms 30 ms Napięcie izolacji Isolation voltage 4000 V 4000 V 4000 V PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TRIAKIEM SERII 860 861 860 861 SERIES TRIAC SOLID STATE RELAYS TABELA DOBORU PR...

Страница 10: ...perature 20 80 C Temperatura składowania Storage temperature 40 100 C ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl Prąd obciążenia Temperatura otoczenia Load current Ambient temperature Prąd obciążenia Temperatura otoczenia Load current Ambient temperature Niepowtarzalny prąd szczytowy zwarcia w stanie załączenia w cyklach...

Страница 11: ...sterujące wyłączenia Control drop out voltage 1 V DANE TECHNICZNE WEJŚCIE WYJŚCIE INPUT OUTPUT TECHNICAL DATA Czas załączenia Pick up time 100 μS Czas wyłączenia Drop out time 1 ms Napięcie izolacji Isolation voltage 4000 V PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE MODEL 88D 10100 88D 10100 MODEL SOLID STATE RELAYS DANE TERMICZNE THERMAL DATA Temperatura robocza Operating temperature 20 80 C Temperatura składo...

Страница 12: ... 48 VDC Maksymalne napięcie blok Maximun block voltage 33 VDC 60 VDC Wyjściowy spadek napięcia Output voltage drop 120 mV DC 1 V DC Minimalny prąd roboczy Minimum working current 50 μA 50 μA DANE TECHNICZNE WEJ WYJ MODELI SSR01D 02D 05D SSR01D 02D 05D MODEL INPUT OUTPUT TECHNICAL DATA Czas załączenia Turn on time Mod SSR01D 02D 05D 224 60 us Mod SSR01D 02D 05D 0148 40 us Czas wyłączania Turn off t...

Страница 13: ...ściowy spadek napięcia Output voltage drop 1 6 VAC Prąd upływu w stanie wyłączenia Off state leakage current 1 5 mA Minimalny prąd roboczy Minimum working current 22 mA DANE TECHNICZNE WEJŚCIA WYJŚCIA MODELI SSR01A 02A 05A SSR01A 02A 05A MODEL INPUT OUTPUT TECHNICAL DATA Maksymalne opóźnienie załączenia dla komutacji w zerze Maximum closing delay for zero crossing commutation cyklu Maksymalne opóź...

Страница 14: ... 0 0 5 1 1 5 2 2 5 I ARMS TA C Prąd obciążenia Temperatura otoczenia Load current Ambient temperature Model SSR01D 02D 05D 24D Model SSR01D 02D 05D 24D Prąd obciążenia Temperatura otoczenia Load current Ambient temperature Model SSR01D 02D 05D 0148 Model SSR01D 02D 05D 0148 Prąd obciążenia Temperatura otoczenia Load current Ambient temperature Model SSR01A 02A 05A 2240 Model SSR01A 02A 05A 2240 ...

Страница 15: ... working current 40 mA 60 mA DANE TECHNICZNE WYJŚCIA DLA MODELI 88D 360 OUTPUT TECHNICAL DATA FOR 88D 360 MODEL Napięcie znamionowe Nominal voltage 24 VDC Zakres napięć Load voltage range 5 60 VDC Powtarzalne blokowane napięcie w stanie OFF Maximum block off state voltage 60 VDC Prąd wyjściowy Output current 3 A Niepowtarzalny prąd wyjścia w stanie zał Non ripetitive surge peak on state current t ...

Страница 16: ...zał komutacja w zerze Maximum closing delay for zero crossing commutation okresu Maksymalne opóźnienie zał komutacja natychmiastowa Maximum closing delay for instant commutation 1 ms Maksymalne opóźnienie wył ko mutacja w zerze natychmiastowa Maximum opening delay for zero crossing instant commutation okresu Napięcie izolacji Isolation voltage SSR 870 871 4240 2 5 kV SSR870 5240 DANE TERMICZNE THE...

Страница 17: ...A 5 mm mod SSR 90 240 A5 A 2 5 mm mod SSR 90 240 A A 2 5 mm mod SSR 91 60 A5 A 2 5 mm mod SSR 91 60 A A 2 5 mm PIN TO PIN zgodność wyprowadzeń z elektromech dla PCB PIN TO PIN with electromechanical relays for printed circuits Wejście bez polaryzacji Not polarized input Wskaźnik zadziałania LED napięcia wejściowego Led to control the input voltage Niski prąd sterowania Low control curent Wysoka ni...

Страница 18: ...ECNICAL FEATURES OF STATIC RELAYS FOR D C LOAD COMMUTATION DANE TECHNICZNE WYJŚCIA OUTPUT TECHNICAL DATA WYJŚCIE OUTPUT 2A TRANZYSTOR TRANSISTOR ZNAMIONOWE NAPIĘCIE WEJŚCIA 60 V D C D C LINE VOLTAGE NOMINAL 5 60 V A C NAPIĘCIE BLOKOWANE W STANIE OFF 60 V D C BLOCK OFF STATE VOLTAGE 60 V A C NIEPOWTARZALNY SZCZYTOWY PRĄD W ST ZAŁĄCZENIA t 1 sec NON REPETITIVE SURGE PEACK ON STATE CURRENT 5 A SPADEK...

Страница 19: ... AKCESORIA ACCESSORIES AKCESORIA ACCESSORIES str 22 WARYSTORY MOV METAL OXIDE VARISTORS MOV str 22 PODSTAWKI I SPRĘŻYzNY DLA SSR91 SSR90 SOCKETS AND SPRING FOR SSR91 SSR90 str 24 DANE TERMICZNE THERMAL DATA Temperatura robocza Operating temperature 20 80 C Temperatura składowania Storage temperature 40 100 C ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www ...

Страница 20: ...Minimalny prąd roboczy Minimum working current 1 mA DANE TECHNICZNE WYJŚCIA MODELU SSSR21 OUTPUT TECHNICAL DATA FOR SSSR21 MODEL NAPIĘCIE ZNAMIONOWE NOMINAL VOLTAGE 240 Zakres napięć obciążenia Load voltage range 12 275 VAC Szczytowe napięcie w stanie wył Off state voltage ripetitive peak 600 VAC Prąd wyjściowy Output current 5 A TA 40 C Niepowtarzalny szczyt pr w st zał F 50 Hz t 20 ms Non ripeti...

Страница 21: ...22 WARYSTORY MOV METAL OXIDE VARISTORS MOV str 22 DANE TERMICZNE THERMAL DATA Temperatura robocza Operating temperature 20 80 C Temperatura składowania Storage temperature 40 100 C ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl Wejście bez polaryzacji Non polarized input Wskaźnik zadziałania LED napięcia wejściowego Led inpu...

Страница 22: ...ąd upływu w stanie wyłączenia Off state leakage current 1 mA Minimalny prąd roboczy Minimum working current 50 mA DANE TECHNICZNE WEJŚCIE WYJŚCIE MODELU SD SD MODEL INPUT OUTPUT TECHNICAL DATA Czas załączania Turn on time Vin 24 VDC Vout 24 VDC Iin 8 A ta 25 C ton 30 μs Czas wyłączania Turn off time Vin 24 VDC Vout 24 VDC Iin 8 A ta 25 C toff 600 μs Napięcie izolacji Isolation voltage 2500 V DANE ...

Страница 23: ...3 12D16480C SC3 12D25480C SC3 12D40480C SC3 12D50480C SC3 12D75480C SC3 12D90480C Napięcie sterujące Control Volt Range Vac 90 280 90 280 90 280 90 280 90 280 90 280 90 280 Prąd sterowania Control Curr Range m A 8 80 8 80 8 80 8 80 8 80 8 80 8 80 Napięcie ster załączenia Pick Up Voltage Vac 90 90 90 90 90 90 90 Napięcie ster wyłączenia Drop Out Voltage Vac 45 45 45 45 45 45 45 Rezyst wejściowa Inp...

Страница 24: ...na prędkość nara stania nap w stanie OFF Critical Rate of Rise of Off State Voltage dv dt V μs 200 200 250 250 1000 1000 1000 Czas załączenia Turn On Time T On Ac input ms 40 40 40 40 40 40 40 Dc input ms 10 10 10 10 10 10 10 Czas wyłączenia Turn Off Time T Off Ac input ms 80 80 80 80 80 10 10 Dc input ms 10 10 10 10 10 10 10 Temperatura robocza Operating Temperature T Oper C 30 to 80 30 to 80 30 ...

Страница 25: ... przekaźnika To protect solid state relays from network voltage spike it s advisable to use varistors MOV Varistors are disc shaped components with a diameter included from 10 to 30 mm They act as a variable re sistance as a function of the voltage impressed to its terminals in comparison with its optimal value Precisely when the impressed voltage is lower than the nominal one of the MOV MOV imped...

Страница 26: ... SSR 70A 39A 30A 20A 11A N 1 SSR 90A 78A 60A 41A 23A N 2 SSR 90A 39A 30A 20A 11A ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl PRZYKŁADOWE ZAMÓWIENIE EXAMPLE OF ORDER HSA DIN UCHWYT DO SZYNY MONTAŻOWEJ DRAWBAR FOR OMEGA BAR HST1 RADIATOR HEAT SINK HS 01 PEŁEN ZESTAW radiator cięgno drążka omega 2 śruby COMPLETE KIT heat sin...

Страница 27: ...la przekaźników SSR90 91 Sprig for Din bar socket For solid state relays SSR90 91 MZMB2 Sprężyna do podstawki na szynę DIN dla przekaźników SSR20 21 Sprig for Din bar socket For solid state relays SSR20 21 ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl PODSTAWKI I SPRĘŻYNY DLA SSR91 SSR90 I SSR20 SSR21 SOCKETS AND SPRINGS FO...

Страница 28: ...str 36 page 36 PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE DWUFAZOWE AC SERII SSRSC2 SSRSC2 SERIES DUAL PHASE AC SEMICONDUCTOR CONTACTORS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE TRÓJAZOWE AC SERII SSRSC3 SSRSC3 SERIES 3 PHASE AC SEMICONDUCTOR CONTACTORS PÓŁPRZEWODNIKOWE ANALOGOWE STEROWNIKI MOCYAC SERII SSRSPC1 SSRSPC1 SERIES AC SEMICONDUCTOR ANALOGUE POWER CONTROLLERS PRZEKAŹNIK PÓŁPRZEWODNIKOWE JEDNOFAZOWY Z RADIATOREM S...

Страница 29: ...ania Turn on time 10 ms 40 ms Czas wyłączania Turn off time 10 ms 80 ms Napięcie izolacji Insulation voltage 4000 V 4000 V ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl Wszystkie wymiary maksymalne w mm All are maximum Dimensions in mm SCHEMAT PODŁĄCZENIA WIRING DIAGRAM PS NALEŻY DODAĆ LITERKĘ K DLA TYPU Z KOMUTACJA NATYCHM...

Страница 30: ...NAL VOLTAGE 600VAC PRĄD WYJŚCIOWY OUTPUT CURRENT 10A 16A 25A 40A Zakres napięcia obciążenia Line Voltage 48 660 VAC 48 660 VAC 48 660 VAC 48 660 VAC Wyjściowy spadek napięcia On state output voltage drop 1200 V 1200 V 1200 V 1200 V Powtarzalne napięcie szczytowe w stanie wyłączenia Off state voltge ripetitive peak 1 6 VAC 1 6 VAC 1 8 VAC 1 8 VAC Prąd upływu w stanie wyłączenia Off state leakage cu...

Страница 31: ... A max Prąd roboczy AC55b obc świetlne Oper curr AC55b Lamp load 5 A max 15 A max 30 A max 50 A max 63 A max Pr rob AC56a obc transformator Oper curr AC56a Trasformer load 3 A max 15 A max 15 A max 15 A max 63 A max Prąd upływu Leakage current 1 mA AC max 1 mA AC max 1 mA AC max 1 mA AC max 1 mA AC max Minimalny prąd roboczy Minimun working current 10m A Ac 10 mA Ac 10 mA Ac 10 mA Ac 10 mA Ac Cykl...

Страница 32: ...enia AC 1 maksymalny prąd obniża się tak jak to wskazuje tabela Current derating in high temperature applications For operation in ambient temperatures exceeding 40 C at the AC 1 Load the current must be derated as shown in the table SCHEMAT PODŁĄCZENIA WIRING DIAGRAM Konektory główne 1 L1 2 T1 Konektory sterowania A1 A2 Konektory 11 i 12 nie są połączone z wewnętrznym obwodem są przeznaczone do p...

Страница 33: ...ny Prąd upływu Leakage current 1 mA AC max 1 mA AC max Minimalny prąd roboczy Minimun working current 10 mA AC 10 mA AC Cykl roboczy 100 DANE TECHNICZNE WEJŚCIA INPUT TECHNICAL DATA Zakres napięć sterowania Control voltage range 5 24 V DC 24 230 V AC DC Napięcie sterujące zał Control pick up voltage 5 24 V DC 24 240 V AC DC Napięcie sterujące wył Control drop out voltage 1 5 V DC 7 2 V AC DC Prąd ...

Страница 34: ...azuje tabela Current derating in high temperature applications For operation in ambient temperatures exceeding 40 C at the AC 1 Load the current must be derated as shown in the table SCHEMAT PODŁĄCZENIA WIRING DIAGRAM Konektory główne 1 L1 2 T1 3 L2 4 T2 Konektory sterowania A1 A2 A3 A4 Konektory 11 i 12 nie są połączone z wewnętrznym obwodem są przeznaczone do podłączenia opcjonalnej ochrony term...

Страница 35: ...o independent single semiconductor contactors designed to switch various industrial loads heating elements motors and lamps in 1 or 3 phase applications Unique electronic and thermal design ensures high switching capacity and long lifetime Zero Voltage turn On reduces RFI 24 240 VAC 50 60 Hz 5 24 VDC SSRSC2 30240A SSRSC2 50240A 24 240 VAC 50 60 Hz 24 230 V AC DC SSRSC2 30240C SSRSC2 50240C 24 480 ...

Страница 36: ...T2 5L3 6T3 Konektory sterowania A1 A2 Konektory 11 i 12 nie są połączone z wewnętrznym obwodem są przeznaczone do podłączenia opcjonalnej ochrony termicznej Main terminals 1 L1 2 T1 3L2 4T2 5L3 6T3 Control terminals A1 A2 Terminals 11 and 12 have no connection with the internal circuit but are intended for connection to the optional thermal overload protection Opcjonalna ochronę termiczną zapewnia...

Страница 37: ...0 C 100 C stycznik się wyłącza Ponowne załączenie możliwe jest dopiero po ręcznym zresetowaniu The thermostat is connected in series with the control circuit of the main contactor When the temperature of the heatsink exce eds 90 C 100 C the main contactor will switch Off A manual reset is necessary to restart this circuit Termostat połączony jest szergowo z wejściem sterującym Jeśli tempe ratura r...

Страница 38: ...230 V AC 3 Ph without Neutral 230 V 3 fazy bez zera 230 V AC 3 Ph without Neutral 230 V 3 fazy bez zera 230 V AC 3 Ph without Neutral 230 V 3 fazy bez zera 230 V AC 3 Ph without Neutral 230 V 3 fazy bez zera 400 480 V AC 3Ph without Neutral 400 480 V 3 fazy bez zera 400 480 V AC 3Ph without Neutral 400 480 V 3 fazy bez zera 400 480 V AC 3Ph without Neutral 400 480 V 3 fazy bez zera 400 480 V AC 3P...

Страница 39: ...30480AD Wymiary Dimensions BxHxLmm 45 128 110 90 128 110 DANE TECHNICZNE WEJŚCIA INPUT TECHNICAL DATA Typ wejścia INPUT TYPE SRRSPC1 Sterowanie prądowe Current control 0 20mA 20 0mA Sterowanie napięciowe Voltage control 1 10Vdc 10 1VDC Sterowanie ręczne potencjometr Manual control with potentiometer 0 10kohm 10 0kohm Zasilanie obwodu sterowania Control voltage supply 24VAC 24VDc max 30mA ASTAT sp ...

Страница 40: ... z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl SCHEMAT PODŁĄCZENIA WIRING DIAGRAM OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM TERMICZNYM THERMAL OVERLOAD PROTECTION Konektory główne 1 N 4 T1 3L1 4T1 Konektory sterowania A1 A2 Konektory 11 i 12 nie są połączone z wewnętrznym obwodem są przeznaczone do podłączenia opcjonalnej ochrony termicznej Main ...

Страница 41: ...terowanie kątem załączenia Sterowanie kątem załączenia stosuje się do aplikacji z lampami IR i grzejnikami Istnieje możliwość wyboru jednej z dwóch metod Sterowanie napięciem Napięcie na obciążeniu zmienia się proporcjonalnie do sygn sterującego Sterowanie mocą Dostarczana do obciążenia moc jest proporcjonalna do sygnału ster Phase Angle Phase angle Control is used for Control of infrared lamps or...

Страница 42: ... do konstrukcji rdzenia nowoczesnych transformatorów Podczas załączenia gdy indukcja remanencji jest nieznana SSRSPC1 wykonuje miękki start dzięki czemu unika się impulsowych wysokich prądów występujących przy przemagnesowaniu rdzenia Polaryzacja w chwili wyłączenia jest zapamiętywana dzięki czemu ponowne załączenie następuje przy odwróconej polaryzacji co pozwala uniknąć skokowych zmian natężenia...

Страница 43: ...zenia zadanej temperatury PATRZ RYSUNEK 2 Application Examples The thermostat is connected in series with the control supply of the controller When the controller heatsink temperature exceeds 90 C 100 C the control supply is switched Off When the controller heatsink has dropped to approx 70 C the control supply is switched On again SEE FIGURE 1 Application Examples The thermostat is connected to a...

Страница 44: ...CZNIKI MOMENTU ROZRUCHOWEGO SILNIKÓW SOFT STARTY SERII SSRSTL3 SSRSTL3 SERIES STARTING TORQUE LIMITER SOFT STARTER PÓŁPRZEWODNIKOWY OGR MOMENTU START STOP AC SERII SSRSMC3 15 25 SSRSMC3 15 25 SERIES AC SEMICONDUCTOR SOFT STARTER PÓŁPRZEWODNIKOWY SOFT STARTER AC SERII SSRSMC3 3 SSRSMC3 3 SERIES AC SEMICONDUCTOR SOFT STARTER PÓŁPRZEWODNIKOWE BEZPOŚREDNIE STEROWNIKI SILNIKÓW SERII SSRSMC3 DOL SSRSMC3...

Страница 45: ...rol current pow max 6 mA 1 5 VA Maksymalne napięcie ster 510 VAC Maksymalny czas odpowiedzi Response time max 1 cykl DANE TECHNICZNE WYJŚCIA OUTPUT TECHNICAL DATA WYJŚCIE SSRSMC3 15 DOL Prąd dla AC3 Operational current AC3 15 A max Prąd upływu Leakage current 5 mA AC max Minimalny prąd roboczy Minimun working current 10 mA Ac Cykl roboczy Duty cycle 100 ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego...

Страница 46: ...lnej ochrony termicznej Main terminals 1 L1 2 T1 3 L2 4T2 5 L3 6 T3 Control terminals A1 A2 Terminals 11 and 12 have no connection with the internal circuit but are intended for connection to the optional thermal overload protection Opcjonalna ochronę termiczną zapewnia podłączenie termostatu w slocie po prawej stronie stycznika Do stycznika pasują 2 typy termostatów UP62 90 UCHIYA i P62 90 LIMITA...

Страница 47: ... Max control voltage 26 4 VDC 253 V AC DC Maksymalny czas odpowiedzi Response time max 1 2 cyklu 1 cykl Maks czas wzajemnego blokow Interlock time max 80 ms 150 ms DANE TECHNICZNE WYJŚCIA OUTPUT TECHNICAL DATA WYJŚCIE SSRSRC3 10 Maksymalny prąd dla AC3 Operational current AC3 max 10 A Maksymalny prąd dla AC4 Operational current AC4 max 8 A Prąd upływu Leakage current 1 mA AC max Minimalny prąd rob...

Страница 48: ... termiczną zapewnia podłączenie termostatu w slocie po prawej stronie stycznika Do stycznika pasują 2 typy ter mostatów UP62 90 UCHIYA i P62 90 LIMITATOR Optional thermal overload protection is achieved by inserting a thermostat in the slot on the right hand side of the contactor The contactor accepts 2 types of thermostatats UP 6290 from Uchiya or P62 90 from Limitator KATEGORIE UŻYTKOWE WEDŁUG I...

Страница 49: ...projektowane do pracy w warunkach zablokowania wirnika lub przeciążenia gdy prąd przekracza prąd znamionowy 6 razy AC 4 Łuk elektryczny wypala styki co prowadzi do pogorszenia niezawodności połączenia Zastosowanie styków półprzewodnikowych umożliwia zamykanie styku przy zerowym napięciu co pozwala uniknąć uderzeniowych zmian napięcia pochodzących od indukcyjności silnika Trwałość przekaźnika półpr...

Страница 50: ... SSRSTL3 25 Maksymalny prąd roboczy Operational current max 15A AC53a AC3 25 A AC53a AC3 Prąd upływu Leakage current 5m A Acmax 5m A Acmax Minimalny prąd roboczy Minimun working current 50 mA 50 mA Spadek prądu Current derating SSRSTL3 15 SSRSTL3 25 Temperatura otoczenia Ambient temperature 40 C 15 A contin ciągły 25 A contin ciągły 50 C 12 5 A contin ciągły 23 A contin ciągły 60 C 10 A contin cią...

Страница 51: ...overload protection Opcjonalną ochronę termiczną zapewnia podłączenie termostatu w slocie po prawej stronie stycznika Do stycznika pasują 2 typy termostatów UP62 90 UCHIYA i P62 90 LIMITATOR Optional thermal overload protection is achieved by inserting a thermostat in the slot on the right hand side of the contactor The contactor accepts 2 types of thermostatats UP 62 90 from Uchiya or P62 90 from...

Страница 52: ...Starting Torque Limiter type SSRSTL3 wil perform soft starting of the motor ŁĄCZENIE MECHANICZNEGO STYCZNIKA Z NAWROTEM I SOFT STARTERA COMBINING REVERSING MECHANICAL CONTACTOR SOFT STARTER MIĘKKI NAWRÓT SILNIKÓW DO 11KW Miękki nawrót silnika s przypadku gdy obciążenie przekracza 4kW można umoż liwić w łatwy sposób przez połączenie mechanicznego stycznika z nawrotem i soft startera Stycznik z nawr...

Страница 53: ...s connected in series with the control circuit of the main con tactor When the temperature of the heatsink exceeds 90 C 100 C the main contactor will switch Off A manual reset is necessary to restart this circuit NASTAWIANIE CZASU I MOMENTU HOW TO ADJUST TIME AND TORQUE Sterowanie momentem jest realizowane przez wpływ na napięcie silnika Pręd kość zależy od momentu Przyłożonego do wału silnika Sil...

Страница 54: ...ika dla Motor size by 208 230VAC 0 1 4 kW 5 5HP 0 1 7 5 kW 10 HP Moc silnika dla Motor size by 400 480VAC 0 1 7 5 kW 10 HP 0 1 11 kW 15 HP Moc silnika dla Motor size by 550 600VAC 0 1 7 5 kW 10 HP 0 1 18 kW 25 HP ASTAT sp z o o 60 451 Poznań ul Dąbrowskiego 441 tel 061 848 88 71 faks 061 848 82 76 www astat com pl info astat com pl PÓŁPRZEWODNIKOWY OGRANICZNIK MOMENTU START STOP AC SERII SSRSMC3 1...

Страница 55: ...ain terminals 1 L1 2 T1 3 L2 4 T2 5 L3 6 T3 Control terminals A1 A2 Terminals 11 and 12 have no connection with the internal circuit Can be used in conjunction with a thermal overload protection Opcjonalną ochronę termiczną zapewnia podłączenie termostatu w slocie po prawej stronie stycznika Do stycznika pasują 2 typy termostatów UP62 90 UCHIYA i P62 90 LIMITATOR Optional thermal overload protecti...

Страница 56: ... softstartera Przekaźnik z nawrotem SSRSRC3 ustali kierunek obrotów w przód lub w tył a softstarter SSRSMC3 przepro wadzi miękki rozruch lub zatrzymanie silnika Jeśli opcja miękkiego zatrzymania nie jest wymagana aplikację można upro ścić przez zastosowanie dla obwodu sterującego schematu połączeń z punktu powyżej miękki start kontrolowany z sieci Aby uniknąć wpływu napięcia generowanego przez sil...

Страница 57: ...ecze nia NIE NALEŻY zmieniać nastaw podczas pracy powoduje to zakłócenie nastawy czasu i momentu Please note The Soft Starter will read time and torque settings in the off state Repeated starts may trip the motor protection relay Make sure NOT to set the rotary switches in between positions as this corrupts the time and torque adjustment NASTAWIANIE CZASU I MOMENTU HOW TO ADJUST TIME AND TORQUE St...

Страница 58: ...for a few seconds If the load does not rotate immediately increment the Initial Torque and try again Repeat until the load starts to rotate immediately on start up B4 Podawać sygnał sterujący przez kil ka sekund Jeśli obciążenie zatrzyma się zaraz po 200ms fazie forsowania zwięk szyć moment początkowy i wykonac ponowny rozruch Powtarzać czynność aż obciążenie zacznie się obracać zaraz po początkow...

Страница 59: ...NICZNE WYJŚCIA OUTPUT TECHNICAL DATA WYJŚCIE SSRSMC3 3 Maksymalny prąd Operational current max 3 5 A AC3 AC 53b Prąd upływu Leakage current 5 mA Acmax Minimalny prąd roboczy Minimun working current 50 mA Moc silnika dla Motor size by 208 240VAC 0 1 0 75 kW 1 HP Moc silnika dla Motor size by 400 480VAC 0 1 1 5 kW 2 HP Moc silnika dla Motor size by 575 600VAC 0 1 1 5 kW 2 HP ASTAT sp z o o 60 451 Po...

Страница 60: ...IONAL DIAGRAM UWAGA Ogranicznik momentu początkowego odczytuje nastawy czasu i momentu w sta nie wyłączenia Powtarzany start może spowodować zadziałanie zabezpieczenia NIE NALEŻY zmieniać nastaw podczas pracy powoduje to zakłócenie nastawy czasu i momentu N B Make sure NOT to set the switches in between positions as this corrupts the time and torque adjustments The Soft Starter will read time and ...

Страница 61: ...locking and the necessary clearance for use as a circuit isolator according to EN 60204 1 Select the manual circuit breaker according to the rated current of the motor Adjust the current limit on the MCB according to the rated nominal current of the motor MIĘKKI NAWRÓT SILNIKA DO 4KW Miękki nawrót silnia można umożliwić w łatwy sposób przez podłączenie przekaźnika z nawrotem do ogranicznika moment...

Страница 62: ...stawić moment początkowy na minimum A3 Set the Initial Torque switch to minimum B3 Nastawić moment na minimalny z przyspieszonym startem B3 Set the Initial Torque switch to minimum Kick start torque C3 Zwiększyć czas o 1 krok w celu wyeliminowania drgań C3 Increase the time one step to eliminate the surge A4 Załączyć sygnał sterujący na kilka sekund Jeśli obciążenie nie obraca się zaraz po włączen...

Страница 63: ...UCTIONS Uwaga Wszystkie urządzenia zaprojektowano do montażu pionowego Jeśli zamontowane są poziomo prąd obciążenia zmniesza się do 50 znamionowego Important All units with heatsink are designed for vertical mounting If the units are mounted horizontally the load current must be reduced to 50 of the rated current Wymiary modułów 22 5mm SSRSC1 10 SSRSC1 15 SSRSMC3 3 Dimensions 22 5mm Module SSRSC1 ...

Страница 64: ......

Отзывы: