background image

 

 

ASSOCIATED

 

MODEL MIL6011

 

 

12/24 VOLT, 70/35 AMP

 

 

BATTERY CHARGER/ANALYZER

 

 
 
 

OPERATOR'S MANUAL

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

1. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

  This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger MODEL 

MIL6011. You may need to refer to these instructions at a later date. 

2. 

CAUTION.

 

 To reduce risk of injury, charge only lead-acid rechargeable batteries.  Other types of batteries may burst causing personal injury 

and property damage. 

3. 

Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so. 

4.

 

Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 

5.

 

To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. 

6.

 

Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. 

7.

 

An extension cord should not be used unless absolutely necessary.  Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric 
shock.  If an extension cord must be used, make sure: 

a. 

That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger; 

b.

  That the extension cord is properly wired and in good condition; and 

c. 

If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 14AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG. 

8.

 

Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately. 

9.

 

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. 

10. 

Do not disassemble the charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required.  Incorrect reassembly may result in risk of 
electric shock or fire. 

11. 

To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning.  Turning off the controls will 
not reduce this risk. 

 

12.

 

WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES

 

a.

 

WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS.  BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL 
BATTERY OPERATION.  FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, 
YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY. 

b.

  To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any 

equipment you intend to use in vicinity of the battery.  Review cautionary markings on these products and on the engine. 

 

13. 

PERSONAL PRECAUTIONS

 

a.

 

Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. 

b. 

Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. 

c. 

Wear complete eye protection, and clothing protection.  Avoid touching eyes while working near battery. 

d.

  If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water.  If acid enter eyes, immediately flood eyes with running cold 

water for at least 10 minutes and get medical attention immediately. 

e.

 

NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine. 

f. 

Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery.  It might spark or short circuit the battery or other electrical parts that 
may cause an explosion. 

g. 

Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery.  A lead-acid battery 
can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn. 

h.

  Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only.  It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in an 

automotive application.  Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances.  These 
batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. 

I.

 

NEVER charge a frozen battery. 

 

14. 

PREPARING TO CHARGE

 

a.

 

If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first.  Make sure all accessories 
in the vehicle are off, so as not to cause an arc. 

b.

  Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged.  Gas can be forcefully blown away by using a piece of 

cardboard or other non-metallic material as a fan. 

c.

 

Clean the battery terminals.  Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes. 

d.

  Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer.  This helps purge excessive gas from 

cells. Do not overfill.  For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions. 

e.

 

Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended 
rates of charge. 

f.

 

Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the 
correct voltage.  If the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate. 

Содержание MIL6011

Страница 1: ...end to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection A...

Страница 2: ...VE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITIVE RED charger clamp to the POSITIVE POS P post of the battery d Position yourself and free end of cable as far away from the battery as possible then connect the NEGATIVE BLACK charger clamp to the free end of cable e Do not face the battery when making the fin...

Страница 3: ...80 of the rated value DEAD BATTERY OVERRIDE If the battery voltage is below 4V the battery charger will not recognize that it has been connected to a battery Most batteries even if completely discharged will recover to a voltage greater than 4V but if a battery is left in a discharged state for an extended period of time the voltage may fall below 4V This charger has been equipped with a Dead Batt...

Страница 4: ...4 WIRING DIAGRAM MODEL MIL6011 REPAIR PARTS ...

Страница 5: ...fier 1 611234 23 Rectifier 2 611235 24 Relay 611236 25 Switch Rotary 900127 26 Harness 7 Pin Housing 611237 Parts not Shown Left Side Panel 611031 Top Panel 611011 Handle 610753 Clamp Bar 610517 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Worn clamps should be replaced Worn parts can lead to poor connections and present a safety hazard See parts list for part number of D C Cord kit Any Maintenance or repair of this ...

Страница 6: ...RSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de s...

Страница 7: ...ive POS P a un diamètre plus grand que celui de la borne négative NEG N b Relier à la borne négative NEG N de la batterie un câble pour batterie isolé d au moins 60 cm long aux normes du pays c Brancher la pince positive ROUGE du chargeur à la borne positive POS P de la batterie d Se tenir à distance de la batterie et dégager l extrémité du câble puis brancher la pince négative NOIRE du chargeur à...

Страница 8: ...té CCA se trouve à au moins 80 de la valeur assignée NEUTRALISATION DE BATTERIE À PLAT Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 4V le chargeur ne reconnaît pas qu il est branché à une batterie La plupart des batteries entièrement déchargée arrivent à atteindre une tension de 4V mais si la batterie est déchargée depuis un long moment sa tension peut tomber au dessous de 4V Ce chargeur est...

Страница 9: ...9 SCHÉMA DE CÂBLAGE MODÉLE MIL6011 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...

Страница 10: ...ommutateur de neutralisation 610263 22 Redresseur 1 611234 23 Redresseur 2 611235 24 Relais 611236 25 Commutateur Rotatoire 900127 26 Harnais de montage 611237 Pièces non visibile Panneau lateral cote gauche 611031 Panneau supérieur 611011 Poignée 610753 Barre de Bride 610517 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer...

Страница 11: ...ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contacta sus ojos lávelos inmediatamente con agua corriente fresca durante al menos 10 minutos y obtenga atención médica e NUNCA fume o produzca chispas o llamas cerca de la batería o del motor f Sea muy cu...

Страница 12: ... largo y de 6 AWG de calibre a la terminal NEGATIVA NEG N de la batería c Conecte la pinza POSITIVA ROJA del cargador a la terminal POSITIVA POS P de la batería d Colóquese usted mismo y las terminales libres de los cables lo más lejos posible entonces conecte la pinza NEGATIVA NEGRA del cargador a la terminal libre del cable e No esté de cara a la batería cuando efectúe la conexión final f Cuando...

Страница 13: ...ga a prueba una batería para determinar si su capacidad CCA cae dentro del 80 del valor indicado NEUTRALIZACIÓN DE LAS BATERÍAS DESCARGADAS Si el voltaje de la batería es menor de 4V el cargador no reconocerá que se ha conectado a una batería La mayoría de las baterías aun si están descargadas completamente se recuperarán a un voltaje mayor de 4V pero si la batería se deja descargada durante un pe...

Страница 14: ...14 DIAGRAMA DE CABLES LISTA DE PARTES DEL MODELO MIL6011 ...

Страница 15: ...derecho 611032 19 Panel frontal 611233 20 Base 610054 21 Conmutador de anulación 610263 22 Rectificador 1 611234 23 Rectificador 2 611235 24 Relais 611236 25 Interruptor rotatorio 900127 26 Equipo de cableado 611237 Partes no mostrado Panel izquierdo 611031 Panel superior 611011 Agarradera 610753 Barra de Presilla 610517 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Pinzas deterioradas deben ser reemplazadas Las...

Страница 16: ...16 NOTES ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVE ST LOUIS MISSOURI 63115 Tel 314 385 5178 Fax 314 385 3254 www associatedequip com W2410 027 0955 Rev 20130909 ...

Отзывы: