background image

13

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Este cargador requiere un mantenimiento mínimo.  Como con cualquier otro electrodoméstico, unas reglas de sentido común, prolongarán la vida del cargador.  SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL
CARGADOR ESTÁ DESENCHUFADO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA CON EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DEL MISMO.
1.

Guárdelo en un lugar limpio y seco.

2.

Enrolle los cables cuando no se esté usando.

3.

Limpie el aparato y los cables con un trapo ligeramente húmedo.

4.

Limpie cualquier erosión de las pinzas con una solución de agua y bicarbonato de sosa.

5.

Examine los cables periódicamente para comprobar cualquier daño y reemplácelos si es necesario.

6.

ATENCIÓN:

 Cualquier otro servicio deberá ser efectuado solamente por personal cualificado.

MODEL 9407

LIMITED WARRANTY

ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS
PRODUCT.  THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE.

Associated Equipment Corporation warrants this battery charger for one year from date of purchase at retail against defective material or workmanship.  If such
should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.  It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of
purchase, transportation and /or mailing charges prepaid to ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION, 5004 BROWN AVE., SAINT LOUIS, MISSOURI
63115

This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, or repaired by anyone other than the factory.

Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for
consequential damages.

THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES
ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. 
ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PURPOSE OF THIS PRODUCT
AND EXPRESSLY EXCLUDES SUCH FROM THIS LIMITED WARRANTY.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LENGTH OF IMPLIED
WARRANTY SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION

5004 BROWN AVE.  ST. LOUIS, MISSOURI 63115  (314) 385-5178

w1912

Rev. 06/97     027-0514

 027-0514  ILLUSTRATION LISTING

FIG.

FILENAME

DESCRIPTION

1

LOGO.EPS

ASSOCIATED LOGO

2

PLUG-ENG.PLT

GROUNDING ADAPTER - ENGLISH

3

PLUG-FRA.PLT

GROUNDING ADAPTER - FRENCH

4

PLUG-ESP.PLT

GROUNDING ADAPTER - SPANISH

Содержание INTELLAMATIC 9407

Страница 1: ... To reduce the risk of battery explosion follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid batte...

Страница 2: ...s Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block g When disconnecting the charger disconnect the AC cord remove the clamp from the vehicle chassis and then remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO...

Страница 3: ...3 NOTE USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA IF A GROUNDING TYPE RECEPTACLE IS NOT AVAILABLE DO NOT USE THIS APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN ...

Страница 4: ... there is a voltage across the DC clamps of about 2 volts or higher At temperatures below 20 degrees F charging may not begin unless the battery voltage is above 3 volts Additionally the voltage must be present for one second or longer This prevents an output while the user is attaching the clamps However if the clamps are removed while the charger is charging a spark can occur It is always best t...

Страница 5: ...RE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING 1 Store in a clean dry place 2 Coil up the cords when not in use 3 Clean the case and cords with a slightly damp cloth 4 Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda 5 Examine the cords periodically for cracking or other damage and have them replaced if necessary 6 WARNING All other service should be done by qualified person...

Страница 6: ...ANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour réduire les risques d explosion de la batterie suivre les présentes instructions et celles du fabricant de la batterie ou de tout autre équipement de avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voi...

Страница 7: ...s Si la borne négative est mise à la masse au châssis comme dans la plupart des véh mise à la masse au châssis voir l article f e Pour un véhicule avec masse au négatif brancher la pince positive ROUGE du chargeur de batterie à la borne positive POS P non mise à la mas noire au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie Ne jamais brancher la pince au carburateur aux conduites ...

Страница 8: ...automatiquement l intensite du cour a Suivre les etapes sous PRECAUTION DE CONNECTION EN DC section 16 lors de la connection des serre joints a la batterie Le chargeur a un attac precaution suivre PRECAUTION DE CONNECTION EN DC b Brancher la prise de courant dans une prise de terre appropriee c L indicateur rouge se mettera en route quand le chargeur de batterie est entrain de charger la batterie ...

Страница 9: ... Il est recommender que la batterie soit verifier periodiquement quand elle est chargee pour une longu MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 60 AMPERES Le modele INTELLAMATIC 9407 a une carasteristique d avoir une mise en marche de la machine a cette caracteristique est utilisee etre sure que l interrupteur charge machine depart charge machine starter est mis sur position charge quand les serre jo Le charg...

Страница 10: ...ue util 13 PRECAUCIONES PERSONALES a Siempre debe haber alguien lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo...

Страница 11: ...onecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la t h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de l...

Страница 12: ... a través de las pinzas DC pase un voltaje de 2 voltios o may de 20 grados F la carga podría no empezar hasta de que se alcancen los 3 voltios o más Adicionalmente el voltaje puede estar presente un segundo o esté conectando las pinzas Sin embargo si las pinzas se quitan mientras el cargador está cargando podrían producirse chispas Es siempre mejor desen de desconectar las pinzas de la batería LÍM...

Страница 13: ...nit purchase transportation and or mailing charges prepaid to ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5004 BROWN AVE SAINT LOUIS MI 63115 This limited warranty is void if the product is misused subjected to careless handling or repaired by anyone other than the factory Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty includ co...

Отзывы: