background image

7

e.

Étudier toutes les précautions spécifiques du fabricant de la batterie tels celles qui concernent le retrait ou non des bouchons de cellules lors de la charge, ou encore le régime de charge recommandé.

f.

Déterminer la tension de la batterie en se réféant au manuel du véhicule et s'assurer que le sélecteur de tension de sortie du chargeur est réglé à la bonne tension.  Si le chargeur offre un régime de
charge réglable, charger initialement la batterie au régime de charge le plus faible.

15.

EMPLACEMENT DU CHARGEUR

a.

Installer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent.

b.

Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus d'une batterie pendant la charge; les gaz s'échappant de la batterie peuvent corroder et endommager le chargeur.

c.

Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité ou le remplissage de la batterie.

d.

Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance.

e.

Ne pas placer la batterie sur le chargeur.

16.

PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c.

a.

Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et débranché le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant.  Ne
jamais les pinces se toucher.

b.

Brancher les pinces aux bornes de la batterie puis faire pivoter ou basculer la pince d'avant en arrière plusieurs fois pour obtenir une bon contact afin d'empêcher les pinces de plisser de même que pour
réduire le risque d'étincelles.

17.

RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE. 
UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER.  POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT :

a.

Positionner les cordons c.c. et c.a. de façon à réduire les risques de dommages pouvant être causés par le capot, les portières, ou des pièces mobiles du moteur.

b.

Se tenir à distance des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces pouvant causer des blessures corporelles.

 

c.

Vérifier la polarité des bornes de la batterie.  En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne négative (NEG, N, -).

d.

Déterminer quelle borne est mise à la masse (reliée au châssis).  Si la borne négative est mise à la masse au châssis (comme dans la plupart des véhicules) voir l'article (e).  Si la borne positive est
mise à la masse au châssis, voir l'article (f).

e.

Pour un véhicule avec masse au négatif, brancher la pince positive (ROUGE) du chargeur de batterie à la borne positive (POS, P,+) non mise à la masse de la batterie.  Brancher la pince négative
(noire) au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie.  Ne jamais brancher la pince au carburateur, aux conduites d'essence, ou aux pièces du châssis faites de tôle mince. Brancher
à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur.  

f.

Pour un véhicule avec masse au positif, brancher la pince négative (NOIRE) du chargeur de batterie à la borne négative (NEG, N, -) non mise à la masse, de la batterie.  Brancher la pince positive
(ROUGE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie.  Ne jamais brancher la pince au carburateur, aux conduites d'essence, ou aux pièces du châssis faites de tôle mince.
Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur.  

g.

Pour débrancher le chargeur, mettre les interrupteurs sur "O" (off), débrancher le cordon d'alimentation c.a., débrancher la pince du châssis du véhicule, puis débrancher la pince de la borne de la
batterie, dans cet ordre.

h.

Pour toute information relative au temps de charge, voir les instructions d'utilisations.

18.

RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE. 
UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER.  POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT:

a.

Vérifier la polarité des bornes de la batterie.  En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne négative (NEG, N, -).

b.

Relier à la borne négative (NEG, N, -) de la batterie un câble pour batterie isolé de calibre 6 (AWG) d'au moins 24 pouces de long.

c.

Brancher la pince positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive (POS, P, +) de la batterie.

d.

Se tenir à distance de la batterie et dégager l'extrémité du câble puis brancher la pince négative (NOIRE) du chargeur à l'extrémité du câble.

e.

Ne pas faire face à la batterie pour effectuer le dernier branchement.

f.

Pour débrancher le chargeur, suivre en sens inverse les étapes relatives au branchement et débrancher la première connexion tout en se tenant aussi loin que possible de la batterie.

g.

Les batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre.  La charge à bord d'un bateau exige un instrument mis au point spécialement pour applications maritimes.

NOTE:   NE PAS UTILISER COMME CHARGEUR POUR APPLICATIONS MARITIMES

Содержание INTELLAMATIC 9407

Страница 1: ... To reduce the risk of battery explosion follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid batte...

Страница 2: ...s Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block g When disconnecting the charger disconnect the AC cord remove the clamp from the vehicle chassis and then remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO...

Страница 3: ...3 NOTE USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA IF A GROUNDING TYPE RECEPTACLE IS NOT AVAILABLE DO NOT USE THIS APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN ...

Страница 4: ... there is a voltage across the DC clamps of about 2 volts or higher At temperatures below 20 degrees F charging may not begin unless the battery voltage is above 3 volts Additionally the voltage must be present for one second or longer This prevents an output while the user is attaching the clamps However if the clamps are removed while the charger is charging a spark can occur It is always best t...

Страница 5: ...RE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING 1 Store in a clean dry place 2 Coil up the cords when not in use 3 Clean the case and cords with a slightly damp cloth 4 Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda 5 Examine the cords periodically for cracking or other damage and have them replaced if necessary 6 WARNING All other service should be done by qualified person...

Страница 6: ...ANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour réduire les risques d explosion de la batterie suivre les présentes instructions et celles du fabricant de la batterie ou de tout autre équipement de avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voi...

Страница 7: ...s Si la borne négative est mise à la masse au châssis comme dans la plupart des véh mise à la masse au châssis voir l article f e Pour un véhicule avec masse au négatif brancher la pince positive ROUGE du chargeur de batterie à la borne positive POS P non mise à la mas noire au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie Ne jamais brancher la pince au carburateur aux conduites ...

Страница 8: ...automatiquement l intensite du cour a Suivre les etapes sous PRECAUTION DE CONNECTION EN DC section 16 lors de la connection des serre joints a la batterie Le chargeur a un attac precaution suivre PRECAUTION DE CONNECTION EN DC b Brancher la prise de courant dans une prise de terre appropriee c L indicateur rouge se mettera en route quand le chargeur de batterie est entrain de charger la batterie ...

Страница 9: ... Il est recommender que la batterie soit verifier periodiquement quand elle est chargee pour une longu MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 60 AMPERES Le modele INTELLAMATIC 9407 a une carasteristique d avoir une mise en marche de la machine a cette caracteristique est utilisee etre sure que l interrupteur charge machine depart charge machine starter est mis sur position charge quand les serre jo Le charg...

Страница 10: ...ue util 13 PRECAUCIONES PERSONALES a Siempre debe haber alguien lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo...

Страница 11: ...onecte la pinza del chasis del vehículo y quite la pinza de la t h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de l...

Страница 12: ... a través de las pinzas DC pase un voltaje de 2 voltios o may de 20 grados F la carga podría no empezar hasta de que se alcancen los 3 voltios o más Adicionalmente el voltaje puede estar presente un segundo o esté conectando las pinzas Sin embargo si las pinzas se quitan mientras el cargador está cargando podrían producirse chispas Es siempre mejor desen de desconectar las pinzas de la batería LÍM...

Страница 13: ...nit purchase transportation and or mailing charges prepaid to ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5004 BROWN AVE SAINT LOUIS MI 63115 This limited warranty is void if the product is misused subjected to careless handling or repaired by anyone other than the factory Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty includ co...

Отзывы: