background image

d.

 

Pour un véhicule avec masse au positif, vérifier de nouveau la polarité des bornes de la batterie et voir les instructions relatives aux 
VOYANTS ARRÊT/MARCHE.  Brancher la pince négative noire du chargeur de batterie à la borne négative (NEG,N,-), non mise à la 
masse, de la batterie.  Brancher la pince positive rouge au châssis du véhicule, à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc 
moteur, à distance de la batterie.  Ne pas brancher la pince au carburateur, aux conduites d'essence ou aux pièces du châssis faites de 
tôle mince. 

e.

 

Pour débrancher le chargeur, procéder de la façon suivante: 
· 

Mettre la minuterie (Temps de Charge) sur "

{

". 

· 

Débrancher le cordon d'alimentation c.a. 

· 

Débrancher la pince du châssis du véhicule. 

· 

Puis débrancher la pince de la borne de la batterie. 

f.

 

Pour les instructions relatives au temps de charge ou au régime de charge, voir la section 5, TEMPS DE CHARGE. 

g.

 

Les batteries pour bateaux doivent être démontées et chargées à terre.  La charge à bord exige un instrument mis au point spécialement 
pour applications maritimes. 

 

5.

 

TEMPS DE CHARGE

 

a.

 

Utiliser un voltmètre ou un densimètre à compensation thermique pour déterminer l'état de charge de la batterie.  Ne pas charger une 
batterie déjà chargée à plus de 75% ou défectueuse.  Voir le tableau ÉTAT DE LA CHARGE. 

b.

 

Déterminer la taille de la batterie (Petite, Moyenne ou Grande), voir le tableau TAILLE DE LA BATTERIE. 

c.

 

Se référer au tableau RÉGIME DE CHARGE PAR RAPPORT AU TEMPS DE CHARGE, pour déterminer le temps de charge 
recommandé pour la batterie, selon sa taille, son état de charge et l'ampérage de charge. 

d.

 

Interrompre la charge quand la densité de l'électrolyte atteint 1,260 ou plus.  La lecture doit être effectuée au moyen d'un densimètre à 
compensation thermique.  Interrompre la charge si la batterie commence à émettre une quantité excessive de gaz ou lorsque la 
température de l'électrolyte atteint environ 50

°

 C.  Ne pas surcharger la batterie. 

 

23.6

11.8

5.9

1.110

23.8

11.9

5.95

1.140

24.2

12.1

6.05

1.185

24.8

12.4

6.2

1.225

25%

50%

75%

HORS

Tension à vide (24V)

Tension à vide (12V)

Tension à vide (6V)

Densité

ÉTAT DE CHARGE

TABLEAU-ETAT DE CHARGE

Courant de démarrage

Capacité de réserve (A)

Ampères-Heures (Ah)

60

90

350

80+

100+

400+

40

60

275

GRANDE

MOYENNE

PETITE

TAILLE DE

LA BATTERIE

% DE

CHARGE

0-25

30

30

30

45

45

50

20

20

20

30

35

40

5

5

20

25

15

25

20

35

55

15

25

45

10

20

30

20

40

55

15

30

50

10

20

30

30

60

90

25

45

70

15

30

45

15

15 15 15

10

10

10 10 10

15 30 45 60 75 90

TEMPS (MINUTES)

A

M

P
E
R
E
S

PETITE

MOYENNE

GRANDE

RÉGIME DE CHARGE/PAR RAPPORT AU TEMPS DE CHARGE

25-50
50-75

50-75

25-50

0-25

50-75

25-50

0-25

TAILLE DE LA BATTERIE

TABLEAU-TAILLE DE LA BATTERIE

à froid (A)

TENSION

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 

Retirer les quatre vis qui retiennent la poignée du chargeur en position pour l'expédition.  Insérer la poignée dans les deux trous percés à cet 
effet dans le panneau supérieur.  Fixer la poignée au dos du chargeur à l'aide des quatre vis précédemment enlevées. 

 

UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE

 

La minuterie de durée de charge peut être éteint "

{

", mise à une durée de charge temporaire de 0 à 150 minutes, ou à la position de charge 

en continu "I". 

a.

 

"

{

" - S'assurer que la minuterie est à la position "

{

" avant de brancher ou de débrancher les pinces.  Le chargeur ne fonctionne pas 

quand la minuterie est à cette position. 

b.

 

DURÉE DE CHARGE TEMPORAIRE de 0 à 150 minutes

.  La minuterie arrête le chargeur automatiquement à la fin du temps de charge 

pré-réglé.  Régler la minuterie au-delà de 20 avant de la régler au temps de charge désiré. 

c.

 

"I" CHARGE EN CONTINU

 - La minuterie n'arrête pas le chargeur quand elle est réglée à cette position.  Le temps de charge peut être 

prolongé si l'utilisateur est en mesure de régler le régime et le temps de charge appropriés sans pour autant surcharger la batterie. 
Surveiller le fonctionnement lors de ce processus. 

d.

 

Régler les SÉLECTEURS DE CHARGE à la position NORMALE Appropriée; B3 pour 6 Volt, B1 pour 12 Volt, ou D1 pour 24 Volt.  

e.

 

Mettre la minuterie en marche et L'AMPÉREMÉTERE. 

f.

 

Si on désire charger la battereie à un régime plus rapide, régler les sélecteurs de charge à la position de régime RAPIDE appropriée; B2 
pour 6 Volt, C1 pour 12 Volt, ou A1 pour 24 Volt. 

g.

 

Régler la minuterie au temps de charge désiré. 
NE PAS CHARGER LA BATTERIE A UNE TENSION AUTRE QUE CELLE SPÉCIFIÉE. 

 

DEMARRAGE PAR SURALIMENTATION/ASSISTANCE AU DEMARRAGE DU MOTEUR

 

• 

Eteindre toutes les lumières et tous les accessoires du véhicule. 

• 

Brancher le chargeur à la batterie selon les instructions données cidessus. 

• 

Régler les sélecteurs de charge à la position RAPIDE appropriée pour la tension de la batterie du véhicule. 

• 

Charger la batterie en mode RAPIDE pendant au moins cinq minutes avant de tenter le démarrage du véhicule. 

• 

Faire démarrer le véhicule avec le chargeur branché à la batterie. 

 

 

 

Содержание 6027B

Страница 1: ...eklemmt werden Zu beachten ist daß die Klemmen sich niemals berühren b Beim Anschließen der Klemmen an die Batteriepole drehe die Klemmen hin und her bis ein guter Kontakt entsteht 3 ANWEISUNG FÜR DAS STOP GO WARNLICHT Wenn richtig angewandt zeigt das STOP GO Warnlicht im Klemmengriff an ob die Klemmenverbindung richtig ist Klammere die positive Ladeklemme Rot an den positiven Batteriepol Pos Berü...

Страница 2: ...25 30 30 30 45 45 50 20 20 20 30 35 40 5 5 20 25 15 25 20 35 55 15 25 45 10 20 30 20 40 55 15 30 50 10 20 30 30 60 90 25 45 70 15 30 45 15 15 15 15 10 10 10 10 10 15 30 45 60 75 90 LADEDAUER IN MINUTEN A M P E R E S KLEIN MITTEL GROß LADESTROMSTÄKE AUFLADEDAUER IN MINUTEN 25 50 50 75 50 75 25 50 0 25 50 75 25 50 0 25 Spezifisches Gewicht MONTAGEVORSCHRIFTEN Entferne die vier Schrauben die den Hand...

Страница 3: ...R GELS WIDERSTAND GLEICHRICHTER AMPEREMETER GLEICHSTROM SCHUTZSCHALTER WEISS ROT VIOLETT SCHWARZ WEISS BLAU BRAUN A B C D SCHALTER 1 2 3 SCHALTER NEGATIVE KLEMME SCHWARZ POSITIVE KLEMME ROT WEISS TRANSFORMATOR 8 4 2 6 4 5 6 GELS WEISS GELS SCHWARZ BRAUN ERSATZTEILLISTE Teil Beschreibung Teilnummer 1 Vorderbein 605671 4 15 14 17 16 13 9 20 8 7 6 5 3 2 18 1 19 10 11 11 12 21 2 Achse mit Mutter 61005...

Страница 4: ...INSTRUCTIES VOOR HET AAN UIT LAMPJE LED 4 Bij het aansluiten geeft het aan uit lampje aan of de verbindingen goed gemaakt zijn Verbind de positieve rode klem met de positieve pool van de accu Raak met de knop van de negatieve zwarte klem even de negatieve pool aan Observeer het AAN UIT LAMPJE LED GROEN LICHT De eerst gemaakte aansluiting is goed Maak de tweede verbinding volgens de instructies van...

Страница 5: ...chakelaar heeft een schaal van UIT tot 150 minuten en een continu bereik I a UIT Zorg ervoor dat de schakelaar altijd uit staat alvorens de verbindingen met de accu te maken of te verbreken De lader werkt niet met de tijdschakelaar in deze positie b 0 150 TIJDBEREIK De tijdschakelaar zorgt voor een automatisch afschakelen als de gestelde tijd bereikt is Draai de schakelaar door de 20 minuten heen ...

Страница 6: ... met moeren 610052 3 Wiel met moeren 2 610553 4 Gelijkrichter 610850 5 Transformator 610870 6 Ventilatorblad 610189 7 Ventilatormotor 610175 8 Wisselstroomonderbreker 610397 9 Gelijkstroomonderbreker 610536 10 Laadamperemeter 605204 11 Schakelaar met knop 610560 12 Tijdschakelaar met knop 611277 13 Wisselstroomsnoer 611274 14 Gelijkstroomkabels met klemmen 610574 15 Aan uit lampje 604579 16 Klemme...

Страница 7: ...la prise de courant Faire attention d éviter tout contact entre les pinces b Pour brancher une pince à une borne de la batterie faire pivoter ou basculer la pince d avant en arrière plusieurs fois pour obtenir un bon contact 3 INSTRUCTIONS RELATIVES AU VOYANT ARRÊT MARCHE 7 arche Lors d une utilisation correcte le voyant ARRÊT MARCHE indiquera le bon branchement des pinces Brancher la pince positi...

Страница 8: ...0 20 20 20 30 35 40 5 5 20 25 15 25 20 35 55 15 25 45 10 20 30 20 40 55 15 30 50 10 20 30 30 60 90 25 45 70 15 30 45 15 15 15 15 10 10 10 10 10 15 30 45 60 75 90 TEMPS MINUTES A M P E R E S PETITE MOYENNE GRANDE RÉGIME DE CHARGE PAR RAPPORT AU TEMPS DE CHARGE 25 50 50 75 50 75 25 50 0 25 50 75 25 50 0 25 TAILLE DE LA BATTERIE TABLEAU TAILLE DE LA BATTERIE à froid A TENSION INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Страница 9: ...GE VIOLET BLANC BLEU BRUN PINCE NEGATIVE NOIRE 1 2 3 INTERUPTEUR 8 4 2 6 4 5 6 NOIRE BLANC NOIRE BAT AUX MINUTERIE DISJONCTEUR C A JAUNE TRANSFORMATEUR RESISTANCE REDRESSEUR AMPEREMETRE PINCE POSITIVE ROUGE DISJONCTEUR C C JAUNE LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Description Numéro de Pièce 15 14 17 16 13 9 20 8 7 6 4 5 3 2 18 1 19 10 11 11 12 21 1 Pied avant 605671 2 Axe avec écrous 610052 3 Roue avec ...

Страница 10: ...nd forth several times to make a good connection 3 STOP GO LITE INSTRUCTIONS When used properly the STOP GO LITE will indicate whether the clamp connections will be correct Connect the Positive Red clamp to the Positive POS battery post Touch the contact button of the Negative Black clamp to the other battery post Observe the LED lights in the STOP GO LITE GREEN LIGHT The first connection is corre...

Страница 11: ...dle to the rear of the charger using the four screws Attach the front leg to the base with the four hex head screws provided Attach the wheels and axle to the base tap one axle nut onto the axle with a hammer slide one wheel onto the axle with the whitewall facing out push the axle through the base place the second wheel onto the axle tap the remaining axle nut onto the axle USE OF THE INSTRUMENT ...

Страница 12: ... PARTS LIST Item Description Part No 1 Front Leg 605671 15 14 17 16 13 9 20 8 7 6 4 5 3 2 18 1 19 10 11 11 12 21 2 Axle w nuts 610052 3 Wheel w nuts 610553 4 Rectifier 610850 5 Transformer 610870 6 Fan Blade 610189 7 Fan Motor 610175 8 AC Circuit Breaker 610397 9 DC Circuit Breaker 610536 10 Ammeter 605204 11 Switch w knob 610560 12 Timer w knob 611277 13 AC Cord 611274 14 DC cable set w clamps 61...

Отзывы: