Aspen SILENT plusMINI ORANGE Скачать руководство пользователя страница 3

5

Technical Data

/

DONÉES TÉCHNIQUES /

TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / 
DATI TECNICI

4

GB

Aspen  Mini Orange

230V / 50Hz

Power supply

0.10A / 16W

Max. water flow rate / hr @ 0m

12L  

Max. recommended head

10m

Sound level @ 1m

21 dB(A)*

Continuously rated
Class l appliance

• 3A volt-free alarm wires, N.O., N.C. contacts rated @ 5A inductive at 230V
• Hall effect semi conductor level  sensors, with high level safety
• Maximum water temperature: 40ºC
• Discharge tube: 6mm i/d 
• CE Marked
• Thermally protected
• Fully potted
• Suction lift: 1m

F

Aspen  Mini Orange

230V / 50Hz

Tension mono

0.10 A / 16 W

Débit maximum / hr @ 0 m

12 L

Hauteur de relevage recommandée

10 m

1 m et point de fonctionnement

21 dB(A)*

Pas de fonctionnement continu
Produit Class l

• Contact d’alarme, N.O, N.C 3A
• Detection par semi conducteur avec un niveau haut d’alarme
• Température maximum des condensats : 40ºC
• Tube d’évacuation 6 x 9 mm 
• Produit CE
• Protection thermique
• Moulée dans de la résine
• Auto amorçante à 1 m

D

Aspen  Mini Orange

230V / 50Hz

Leistungsaufnahme

0.10 A / 16 W

Fördermenge max. bei 0 m

12 L

Förderhöhe: max.

10 m

Geräuschpegel in 1 m Abstand

21 dB(A)*

Betriebsart S1: Deuerbetrieb
Schutzklasse l

• Sicherheitsschaltung 3 A
• Schaltung durch “Hall-Effekt”
• Maximale Wassertemperatur: 40ºC
• Entladung Schlauch: 6 mm i/d 
• CE-Kennzeichnung
• Integrierter Thermoschutzschalter
• Komplett vergossen
• Saughöhe: 1 m

E

Aspen  Mini Orange

230V / 50Hz

Alimentación eléctrica

0.10 A / 16 W

Caudal máximo a 0 m de altura

12 L

Máxima altura recomendada

10 m

Nivel sonoro @ 1m

21 dB(A)*

Funcionamiento continuo
Clase l

• Contactos de alarma N/O N/C 3A
• Sensor de nivel con semi-conductor efecto Hall
• Temperatura máxima del agua: 40ºC
• Tubo de descarga: 6 mm øi 
• Normas CE
• Protección térmica
• Sistema totalmente encapsulado
• Autocebante a 1m

I

Aspen  Mini Orange

230V / 50Hz

Tensione di alimentazione

0.10 A / 16 W

Portata d’acqua/ora @ 0m

12 L

Prevalenza massima consigliata

10 m

Livello di rumorosità @ 1 metro

21 dB(A)*

La pompa può funzionare in continuo
Apparecchiatura in Classe l

• Cavi allarme liberi da tensione 3A Contatti disponibili N/O N/C
• Sensore di livello dell'acqua a semiconduttori con effetto Hall
• Temperatura massima dell’acqua di scarico: 40ºC
• Tubo di scarico: 6 mm
• Omologata CE
• Protezione d’arresto per surriscaldamento
• Motore pompa rivestito in resina: per riduzione rumorosità e protezione infiltrazioni acqua
• Altezza massima di aspirazione: 1 metro

* As tested at Aspen noise-testing facility

Содержание SILENT plusMINI ORANGE

Страница 1: ...ne installation correcte qu il est important de suivre pour un bon fonctionnement de la pompe Merci de noter ci après les références pour vos futurs suivis Vielen Dank für den Kauf einer neuen Silent Mini Orange Kondensatpumpe Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen Anweisungen zur korrekten Installation lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig Bitte tragen Sie folgende Informationen für spätere ...

Страница 2: ...5m de tubo de vinilo øi de 6 mm 7 Conjunto clavija de 6 pins 1 5 m 8 4 bridas de 4 x 300 x 3 6 mm 9 2 bridas de 2 x 140 x 3 6 mm 10 2 x cintas velcro autoadhesivas 11 Conector a la bandeja condensados 12 1 m Tubo orange de descarga 6 x 10 mm con conector de 6 mm 13 Amortiguadores acústicos NOTA IMPORTANTE Necesitará también varios metros de tubería de plástico de 6 x 9 mm E 1 1 x Aspen Orange Pump...

Страница 3: ...iebsart S1 Deuerbetrieb Schutzklasse l Sicherheitsschaltung 3 A Schaltung durch Hall Effekt Maximale Wassertemperatur 40ºC Entladung Schlauch 6 mm i d CE Kennzeichnung Integrierter Thermoschutzschalter Komplett vergossen Saughöhe 1 m E Aspen Silent Mini Orange 230V 50Hz Alimentación eléctrica 0 10 A 16 W Caudal máximo a 0 m de altura 12 L Máxima altura recomendada 10 m Nivel sonoro 1m 21 dB A Func...

Страница 4: ... DELL ACQUA NELLA VASCHETTA 4 PUNTO DI INNESTO NEL CONDOTTO DI SCARICO 5 USCITA SUPERIORE TUBO DI SFIATO E I 5 2 3 4 1 LITRES PER HOUR LITRES PAR HEURE FÖRDERMENGE l h CAUDAL EN LITROS HORA LITRI PER ORA METRES HEAD HAUTEUR EN MÈTRE FÖRDERHÖHE m ALTURA EN METROS PREVALENZA IN METRI 12 9 6 3 0 0 3 6 9 12 ASPEN SILENT MINI ORANGE NO SUCTION LIFT WE RECOMMEND USING THIS PUMP FOR NO GREATER THAN 10m N...

Страница 5: ...risiertes Fachpersonal angeschlossen werden Die Stromzufuhr ist vor jeglicher Arbeit an der Orange Pumpe zu unterbrechen Sollte das Stromkabel beschädigt sein so ist es mit einem als Zubehör erhältlichen Kabel zu ersetzen Verhindern Sie Trockenlauf Vergewissern Sie sich dass der Schwimmermagnet nach oben zeigend eingebaut ist Vergewissern Sie sich dass das Schwimmergehäuse waagerecht steht Die Ora...

Страница 6: ...reiten Empuje el tubo de diámetro 9x6 mm hacia el depósito y la bomba Asegúrese de que queda bien conectado Compruebe que la longitud sea inferior a los 2 metros Inserire il tubo vinilico da 6 mm d i in dotazione tra il serbatoio ed il corpo pompa Fissarlo con fascette Assicurarsi che la lunghezza non superi i 2 metri Collegare sempre al corpo pompa il cavo del sensore fissato al coperchio del ser...

Страница 7: ...zio della pompa IMPORTANTE Questo diagramma è un esempio di come la pompa potrebbe essere installata ed è perciò solo un riferimento Tutte le pompe devono essere installate da addetti qualificati che abbiano verificato le impostazioni di ciascuna fattispecie di climatizzatore Test pump operation by pouring water into evaporator tray CHECK FOR LEAKS Verser de l eau dans le bac à condensats vérifier...

Страница 8: ...mpe en route dès que la température sera descendue F Die Pumpe läuft ständig 1 Ist der Schwimmer falsch eingebaut 2 Ist der Deckel des Schwimmergehäuses richtig eingerastet 3 Ist im Schwimmergehäuse Schmutz und Schleim der den Schwimmer am Boden festhält Dieses kann nach einiger Betriebszeit der Grund sein Bei der Reinigung bitte ein anti bakterielles Mittel verwenden Zu Beachten Haben Sie während...

Страница 9: ...wimmergehäuse der filrer und der Saugschlauch frei von Ablagerungen und Schlamm sind Die Pumpe arbeitet nicht 1 Liegt Strom an Ist die Pumpe richtig verkabelt Ist die Spannung richtig 2 Ist die Pumpe sehr heiss Dann hat der Thermoschutzschalter die Pumpe abgeschaltet Nach der Abkühlung wird die Pumpe wieder automatisch angeschaltet I Difetto La pompa funziona di continuo 1 Il magnete del galleggia...

Отзывы: