background image

AE4F120DN - Fresatrice Top 1200W

IT

61

1.  Ambiente di lavoro

a)  Mantenere l’ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Disordine e 

luoghi bui possono causare infortuni. Sistemare gli utensili non adop

-

erati. 

b)  Non utilizzare l’elettroutensile in un ambiente a rischio di incendio o 

esplosione, ovvero in luoghi in cui sono presenti liquidi, gas o polvere 

infiammabili. Nell’elettroutensile si creano scintillesul commutatore, il ciò 

può causare accensione della polvere oppure dei vapori. 

c)  Quando  si  utilizza  l’elettroutensile,  impedire  l’acesso  alle  persone 

non  autorizzate,  soprattutto  ai  bambini,  nell’ambiente  di  lavoro!  Es

-

sendo disturbati si può perdere controllo dell’attività svolta. In nessun 

modo  lasciare  l’elettroutensile  incustodito.  Tenere  gli  animali  lontani 

dall’elettroutensile. 

2.  Sicurezza elettrica 

a)  La spina dell’elettroutensile deve essere conforme alla presa a pa

-

rete.  Non  modificare  mai  la  presa  in  alcun  modo.  Non  utilizzare  mai 

prese multiple o altri adattatori per l’elettroutensile che ha un perno pro

-

tettivo sulla spina del cavo di alimentazione. Le spine non danneggiate 

e  prese  conformi  riducono  il  rischio  di  scosse  elettriche.  I  cavi  di  ali

-

mentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse 

elettriche. Se il cavo di connesione è danneggiato, deve essere sosti

-

tuito con un altro cavo di connesione, il quale può essere acquisito in un 

centro di assistenza oppure presso un importatore autorizzato.

b)  Evitare contatto del corpo con gli oggetti collegati a terra come ad 

es. tubazioni, radiatori per riscaldamento centrale, fornelli e frigoriferi. Il 

rischio di scosse elettriche è maggiore se il corpo è collegato a terra. 

c)  Non esporre l’elettroutensile a pioggia o alle condizioni di umidità. 

Non toccare mai l’elettroutensile con le mani bagnate. Non lavare mai 

l’elettroutensile sotto l’acqua corrente o non immergerlo in acqua. 

d)  Non utilizzare mai il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli 

previsti. Non trasportare e non trascinare l’elettroutensile per il cavo di 

alimentazione. Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo. Evitare 

danni meccanici ai cavi elettrici con oggetti appuntiti o caldi. 

e)  L’elettroutensile è stato realizzato esclusivamente per essere alimen

-

tato da corrente alternata. Controllare sempre che la tensione elettrica 

sia conforme ai dati sulla targhetta dell’elettroutensile.

f)  Non  lavorare  mai  con  l’elettroutensile  che  abbia  il  cavo  elettrico  o 

spina danneggiati oppure che sia caduto per terra e sia daneggiato in 

alcun modo. 

g)  Nel caso in cui si utilizzi la prolunga, assicurarsi sempre che i suoi 

parametri tecnici siano conformi ai dati sulla targhetta dell’elettroutensile. 

Se l’elettroutensile è utilizzato all’aperto, utilizzare una prolunga adatta 

per l’uso all’aperto. Quando si adoperano gli avvolgicavi, bisogna sroto

-

larli per evitare che il cavo si surriscaldi. 

h)  Se l’elettroutensile viene utilizzato in aree umide o all’aperto, è con

-

sentito  utilizzarlo  solo  quando  è  collegato  al  circuito  elettrico  con  un 

interrutore  differenziale  ≤30  mA.  Impiego  del  circuito  elettrico  con  un 

interrutore differenziale /RCd/ riduce il rischio di scosse elettriche. 

i)  Afferare l’elettroutensile a mano solo per le superfici isolate previste 

per impugnatura, perché durante il funzionamento gli accessori di taglio 

o perforazione possono entrare in contatto con un conduttore nascosto 

o con il cavo di alimentazione dell’elettroutensile. 

3.  Sicurezza personale 

a)  Adoperare l’elettroutensile con attenzione e cautela, prestare la mas

-

sima attenzione all’attività che si sta svolgendo. Concentrarsi al lavoro. 

Nono utilizzare l’elettroutensile se si è stanchi oppure sotto l’effetto di 

droga, alcol o medicine. Anche un momento di disattenzione durante 

l’utilizzo  dell’elettroutensile  può  causare  gravi  lesioni  personali.  Non 

mangiare, bere né fumare adoperando l’elettroutensile. 

b)  Indossare i dispositivi di protezione. Indossare sempre una protezi

-

one per gli occhi. Indossare i dispositivi di protezione adeguati al tipo di 

lavoro che si sta svolgendo. I dispositivi di protezione quali respiratore, 

calzature antifortunistiche antiscivolo, copricapo o protezione per l’udito 

utilizzati in conformità con le condizioni di lavoro riducono il rischio di 

lesioni personali.

c)  Evitare  di  accendere  involontariamente  l’elettroutensile.  Non 

spostare  l’utensile  collegato  alla  rete  di  alimentazione  con  un  dito 

sull’interuttore o sullo scatto. Prima di collegarsi all’alimentazione elettri

-

ca assicurarsi che l’interuttore e lo scatto siano in posizione “off”. Spos

-

tamento  dell’utensile  con  un  dito  sull’interrutore  o  collegamento  della 

spina ad una presa di corrente con l’interrutore premuto può causare 

gravi lesioni.

d)  Rimuovere tutte le chiavi e strumenti di regolazione prima di accend

-

ere l’utensile. La chiave o lo strumento di regolazione rimasto attaccato 

alla parte rotante può causare gravi lesioni personali. 

e)  Mantenere sempre una posizione stabile e l’equilibrio. Lavorare solo 

fino a dove si raggiunga con sicurezza. Mai sopravvalutare le proprie 

forze. Non utilizzare l’elettroutensile se si è stanchi. 

f)  Vestirsi  in  modo  appropirato.  Indossare  indumenti  da  lavoro.  Non 

indossare indumenti larghi o gioielli. Far attenzione che i propri capelli, 

indumenti, guanti oppure un’altra parte del corpo non si avvicini troppo 

alle parti rotanti o calde dell’elettroutensile. 

g)  Collegare il dispositivo per l’aspirazione della polvere. Se l’utensile 

ha la possibilità di collegarsi ai dispositivi di raccolta o estrazione della 

polvere,  assicurarsi  che  sia  collegato  e  adoperato  in  modo  corretto. 

L’impiego di questi dispositivi può ridurre il rischio causato dalla polvere. 

h)  Fissare  bene  il  pezzo.  Utilizzare  una  morsetta  per  falegnameria  o 

una morsa per fissare il pezzo da lavorare. 

i)  Non utilizzare l’elettroutensile sotto l’effetto di alcol, droga, medicine 

o di altre sostanze stupefacenti o sostanze che creano dispendenza. 

j)  Questo  dispositivo  non  è  destinato  ad  essere  usato  da  persone 

(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o 

con esperienze o conoscenze mancanti, a meno che non sianosupervi

-

sionati o istruiti a utilizzare l’utensile da una persona responsabileper la 

loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati perché sia certo che 

non giochino con il dispositivo. 

a)  Utilizzo dell’elettroutensile e la sua manutenzione

Scollegare sempre l’elettroutensile dalla rete nel caso di qualsiasi prob

-

lema di lavoro, prima di ogni pulizia o manutenzione, durante ogni spos

-

tamento e avendo terminatoil lavoro! Non adoperare mai l’elettroutensile 

che sia danneggiato in alcun modo. 

b)  Se l’utensile inizia ad emettere un suono o odore anomali, smettere 

immediatamente di lavorare. 

c)  Non  sovraccaricare  mai  l’utensile.  L’elettroutensile  lavorerà  meg

-

lio e con maggior sicurezza,  se viene utilizzato a giri di velocità per i 

quali è stato progettato. Utilizzare l’utensile adatto per l’attività prevista. 

L’utensile adatto svolgerà meglio e con maggior sicurezza il lavoro per 

cui è stato progettato. 

d)  Non utilizzare elettroutensili che non possono essere accesi e spenti 

con un interruttore di comando. L’utilizzo di tali utensili è pericoloso. Gli 

interruttori  difettosi  devono  essere  riparati  da  un  centro  di  assistenza 

certificato. 

e)  Scollegare l’utensile dalla fonte di alimentazione prima di effettuare 

la sua regolazione, prima di sostituire gli accessori o svolgere la ma

-

nutenzione. Tale provvedimento impedisce il rischio dell’avviamento ac

-

cidentale. 

f)  Sistemare l’elettroutensile inutilizzato fuori dalla portata di bambini e 

persone non autorizzate. L’elettroutensile nelle mani di utenti inesperti 

può essere pericoloso. Conservare l’elettroutensile in un luogo asciutto 

e sicuro. 

g)  Mantenere  l’elettroutensile  in  buone  condizioni.  Controllare  rego

-

larmente  la  regolazione  delle  le  parti  mobili  e  la  loro  mobilità.  Veri

-

ficare  la  presenza  di  eventuali  danni  alle  coperture  di  protezione  o 

di  altre  parti  che  potrebbero  compromettere  il  funzionamento  sicuro 

dell’elettroutensile.  Se  l’utensile  è  danneggiato,  prima  di  riutilizzarlo 

provvedere  a  una  sua  appropriata  riparazione.  Molti  infortuni  sono 

causati da elettroutensili mal mantenuti. 

h)  Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili mantenuti 

e affilati in modo appropriato facilitano il lavoro riducendo il rischio di le

-

sioni e facilitano il controllo del lavoro. L’uso di accessori diversi da quelli 

specificati nelle istruzioni per l’uso possono causare danni all’utensile e 

lesioni personali.

i)  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, i strumenti di lavoro ecc. in 

conformità con le presenti istruzioni e secondo le modalitàprescritte per 

il determinato elettroutensile, tenendo conto delle determinate condizio

-

ni di lavoro e del tipo di lavoro svolto. L’utlizzo dell’utensile per scopi 

diversi da quelli previsti può provocare situazioni pericolose. 

5. Utilizzo delli utensili a batteria 

a)  Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l’interrutore sia nella po

-

sizione “0-off“. L’inserimento della batteria in un elettroutensile acceso 

può causare situazioni pericolose. 

b)  Per  caricare  le  batterie  utilizzare  solo  caricabatterie  specificati  dal 

produttore.  L’utilizzo  di  caricabatterie  per  un  altro  tipo  di  batteria  può  

causare danni sulla batteria e incendio. 

c)  Utilizzare solo la batteria specificata per il determinatoelettroutensile. 

L’utilizzo di altre batterie può causare lesioni o incendi. 

d)  Se non in uso, conservare la batteria separatamente da oggetti me

-

tallici quali morsetti, chiavi, viti e da altri piccoli oggetti metallici, i quali 

potrebbero causare collegamento di un contatto della batteria con l’altro. 

Il cortocircuito della batteria può causare lesioni, ustioni o incendi. 

e)  Maneggiare le batterie con cura. L’uso severo può provocare fuori

-

uscite delle sostanze chimiche dalla batteria. Evitare il contatto con tale 

sostanza e se nonostante il contatto avviene, lavare il sito interessato

-

con un flusso di acqua corrente. Consultare immediatamente un medico 

se  la  sostanza  chimica  viene  a  contatto  con  gli  occhi.  La  sostanza 

chimica della batteria può causare gravi lesioni. 

6.  Assistenza tecnica

a)  Non sostituire parti dell’utensile, non ripararlo da soli, né interferire in 

altro modo nella struttura dell’utensile. Far riparare l’utensile da persone 

qualificate. 

b)  Qualsiasi riparazione o modifica del prodotto senza l’autorizzazione 

della  nostra  azienda  è  inamissibile  (può  causare  lesione  o  danno 

all’utente) 

c)  Far riparare sempre l’elettroutensile da un centro di assistenza cer

-

tificato. Utilizzare solo i pezzi di ricambio originali o consigliati. Ciò gar

-

antirà la propria sicurezza e anche la sicurezza del proprio utensile. 

Condizioni generali di sicurezza per gli attrezzi Asist e Asist Smart Garden.

Le presenti istruzioni per l’uso devono esserelette attentamente, ricordate e conservate

AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine e elettroutensili,è neccessario rispettare e osservare le seguenti istruzioni per l’usoper motivi di 

protezione da scosse elettriche, lesioni personali e pericolo di incendio. In tutte le seguenti istruzioni, il termine “elettroutensile” si riferisce sia agli 

elettroutensili alimentati dalla rete (attraverso un cavo di alimentazione) sia agli elettroutensili alimentati da batteria (senza un cavo di alimentazione). 

Conservare tutti gli avvertimenti e tutte le istruzioni per un uso futuro. 

Содержание AE4F120DN

Страница 1: ...1200W MODE D EMPLOI IT FRESATRICE TOP 1200W ISTRUZIONI PER L USO ES FRESADORA SUPERIOR 1200W INSTRUCCIONES DE USO 4 9 10 15 16 21 22 27 28 34 35 41 42 47 48 53 54 60 61 67 68 74 P EKLAD P VODN HO N V...

Страница 2: ...jna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpe razu elektrick m proudem Nebezpe ie razu elektrick m pr dom ram t svesz ly Nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektryczny...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...p ipojen a pou v n Pou it t chto za zen m e omezit nebezpe vznikaj c prachem h Pevn upevn te obrobek Pou ijte truhl skou sv rku nebo sv r k pro upevn n d lu kter budete obr b t i Nepou vejte elektrick...

Страница 5: ...ovac roub 2 x pro paraleln doraz 6 Z kladn deska 7 Up na 2 x pro paraleln doraz 8 Omezova hloubky 9 Areta n roub hloubkov ho dorazu 10 Hloubkov doraz se stupnic 11 P esn nastaven hloubkov ho dorazu 1...

Страница 6: ...nou geometri se mus hloubkov doraz znovu nastavit Nastaven fr zovac hloubky a zaji t n Nebezpe poran n P ed nastavov n m vyt hn te s ovou z str ku ze z suvky Zaji t n fr zovac hloubky se doporu uje te...

Страница 7: ...ontujte k pa raleln mu dorazu Zapnut Obr 20 Stiskn te bezpe nostn sp na 2 aktivujte zap na vyp na 18 a podr te jej Bezpe nostn sp na nemus te dr et Horn fr za se uvede do provozu Regulace ot ek Obr 15...

Страница 8: ...rovac ablonu vytvo te ze stabiln ho materi lu tlou ka materi lu min 3 mm P itom berte do vahy pot ebn p esazen mezi kop rovac ablonou a obrysem obrobku Rozm r je dan vzd lenost mezi kop rovac m pouzd...

Страница 9: ...ost uchopeni rukojeti pou iti antivibra n ch za zen Vhodnost pou it el n ad pro el pro kter bylo projektovan a dodr ov n pracovn ch postup dle pokyn v robce V p pad e je toto n ad pou v no nevhodn m e...

Страница 10: ...tie tak chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo vznikaj ce prachom h Pevne upevnite obrobok Pou ite stol rsku svorku alebo zver k pre upevnenie obrobku ktor budete obr ba i Nepou vajte ak ko vek n ra...

Страница 11: ...ul tor ot ok 13 Vetracia trbina krytu motora 14 Zais ovacia p ka 15 Rukov v avo 16 Fr zovacie puzdro so zabudovan mi klie tinami 17 Pripojenie ods vania triesok s adapt rom 18 Zap na vyp na 19 Paralel...

Страница 12: ...zovacej h bky a zaistenie Nebezpe enstvo poranenia Pred nastavovan m vyti ahnite sie ov z str ku zo z suvky Zaistenie fr zovacej h bky sa odpor a vtedy ke sa m fr zova z ela s definovanou h bkou cez...

Страница 13: ...ho Bezpe nostn sp na nemus te dr a Horn fr za sa uvedie do prev dzky Regul cia ot ok Obr 15 Nastavi regul tor ot ok 1 minim lne 7 max im lne ot ky Vypnutie Zap na vyp na 18 pus te Vrchn fr za sa zast...

Страница 14: ...Po kajte do pln ho zastavenia motora A potom sa m e horn fr zka s a s obrobku a odlo i Kop rovacie fr zovanie predvolen ho tvaru Mont kop rovacieho puzdra pozri kapitola 7 Mont a nastavenie V roba ko...

Страница 15: ...v v robcu Ak tohto n radie nie je vhodne pou van m e sp sobi syndr m chvenia ruky ramena V straha Na spresnenie je potrebn zobra do vahy rove p sobenia vibr ci v konkr tnych podmienkach pou itia vo v...

Страница 16: ...val gy z djenek meg arr l hogy a porelsz v berendez s megfelel en van e csatlakoztatva ill haszn lva Az ilyen berendez sek haszn lata megg tolhatja a por ltal keletkezett vesz lyt h A munkadarabot er...

Страница 17: ...ez r s fokozatokkal 11 M lys glez r s pontos be ll t sa 12 Fordulatsz m szab lyoz 13 Motorfed l szell z r se 14 Z r kar 15 Foganty balra 16 Mar h vely be p tett fog kkal 17 Forg csok elsz v s nak csat...

Страница 18: ...akkor ism t be kell ll tania a m lys g tk z t A mar si m lys g be ll t sa s r gz t se S r l svesz ly A be ll t s el tt h zza ki a h l zati cs atlakoz t a konnektorb l A mar si m lys g r gz t se akkor...

Страница 19: ...s got s szorosra h zza meg a r gz t csavarokat 18 bra Ha a mar szersz m s a munkadarab sz le k z tt k l n sen nagy a t vols g haszn ljon p rhu zamos tk z t Ehhez a kombin lt kulcs seg ts g vel illessz...

Страница 20: ...l t sa s r gz t se ld A mar si m lys g be ll t sa A fels mar t alaplapj val helyezze a munkadarab elej re A mar fej m g nem rintheti a munkadarabot Kapcsolja be a fels mar t Amint el van rve a be ll t...

Страница 21: ...pot s less g bebiztos t sa A markolat fog s nak szil rds ga antivibr ci s berendez s haszn lata Az el szersz m megfelel haszn lata a sz m ra tervezett c lra s a gy rt utas t sa szerinti munkamenet bet...

Страница 22: ...je ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzro i prah h Obdelovanec vrsto pri vrstite Za pri vrstitev kosa ki ga boste obdelova li uporabite...

Страница 23: ...ica 15 Ro aj levi 16 Ohi je rezkalnika z vgrajenimi vpenjalnimi stro nicami 17 Priklju ek za odsesavanje ostru kov z adapterjem 18 Stikalo za vklop izklop 19 Stransko vodilo 20 Kopirna pu a 21 Vpenjal...

Страница 24: ...geometrijo je potrebno omejilnik globine ponovno nastaviti Nastavitev globine rezkanja in fiksacija Nevarnost po kodbe Pred nastavljanjem iz vti nice izvlecite omre ni vti Priporo a se da se globino...

Страница 25: ...nega klju a namestite vodilne palice Monta a centralne konice Primeri uporabe Rezkanje okroglih obdelovancev Slika 19 obrnjena namestite stranskega vodila 19 Centralno konico 22 z matico pritrdite na...

Страница 26: ...poglavje 7 Monta a in nastavitev Izdelava ablone za kopiranje ablono za kopiranje izdelajte iz stabilnega materiala debelina materiala min 3mm Ob tem upo tevajte potreben zamik med predlogo kopije in...

Страница 27: ...obzir ra ven pojavljanja vibracij v konkretnih pogojih uporabe v vseh delovnih re imih kot je na primer as ko je ro no orodje poleg asa delovanja tudi izklju eno in ko je v prostem teku in takrat ne...

Страница 28: ...ecze stwo powstaj ce z powodu py u h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot U yj cisku stolarskiego lub imad a w celu zamocowania cz ci kt r b dziesz obrabia i Nie u ywaj narz dzia elektrycznego je e...

Страница 29: ...10 Zderzak gl boko ci ze skal 11 Precyzyjny regulator g boko ci 12 Regulator pr dko ci obrotowej 13 Szczeliny wentylacyjne obudowy silnika 14 D wignia ustalaj ca 15 Uchwyt lewy 16 Uchwyt frezu z wbud...

Страница 30: ...e i blokowanie g boko ci frezowania A Ryzyko obraze Przed przyst pieniem do regulacji wyci gn wtyczk sieciow Blokowanie g boko ci frezowania zaleca si w pr zypadku gdy zachodzi konieczno frezowania od...

Страница 31: ...nice za pomoc klucza kombinowanego Monta ostrza centruj cego Przyk ad zastosowania Frezowanie przedmiot w kolistych Rys 19 Monta odwr conego ogranicznika r wnoleg ego 19 Przymocowa ostrze centruj ce 2...

Страница 32: ...o materia u o grubo ci min 3 mm Ustawi frezark na obrabianym przedmiocie podstaw frezu na pocz tku obrabianego przedmiotu Frez nie mo e si jeszcze styka z obrabianym przed miotem W czy frezark Po osi...

Страница 33: ...ektywna wa ona warto przyspieszenia na podstawie EN 60745 1 5 4 m s2 K 1 5 Ostrze enie Warto wibracji w trakcie aktualnego u ycia elektrycznego narz dzia r cznego mo e r ni si od deklarowanej warto ci...

Страница 34: ...znajdziesz specyfikacj wa runk w gwarancyjnych Data produkcji Data produkcji jest w czana do numeru seryjnego na etykiecie produktu Numer seryjny ma format ORD YY MM SERI gdzie ORD to numer zam wienia...

Страница 35: ...Gefahr beschr nken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkst ck Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock f r Befestigung des Teils den Sie bearbeiten i Verwenden Sie das El...

Страница 36: ...stellung Tiefenanschlag 12 Drehzahlregler 13 Luftungsschlitze Motorgehause 14 Feststellhebel 15 Handgriff links 16 Frasfutter mit eingebauter Spannzange 17 Anschluss Spanabsaugung mit Adapter 18 Ein A...

Страница 37: ...ustieren Die eingestellte Frastiete gilt nur tur den aktuell mon tierten Fraskopf Bei Verwen dung von Fraskopten mit anderer Geo metrie muss der Tietenanschlag neu eingestellt werden Frastiefe einstel...

Страница 38: ...gungsschrau ben 5 lockern Fuhrungsstangen 19 des Parallelanschlags in die Aufnah me 7 in der Grundplatte 6 einfuhren Abstand einstellen und Befestigungs schrauben fest anziehen Abb 18 Bei besonders gr...

Страница 39: ...uhren Tiefenanschlag einstellen siehe Kapitel Tiefenan schlag einstellen Oberfrase mit der Grund platte auf das Werkstuck auf setzen Der Fraskopf darf das Werkstuck noch nicht beruhren Oberfrase einsc...

Страница 40: ...b A KpA 3 LWa akustischer Druck 100 db A KwA 3 Treffen Sie entsprechende Ma nahmen f r den Ge h rschutz Nutzen Sie den Geh rschutz immer wenn der akus tische Druck 80 dB A bersteigt Gewogener Effektiv...

Страница 41: ...k trowerkzeuge werden gesammelt demontiert und zu umweltfreundlicher Wiederverwertung geliefert GARANTIE Die Garantiebestimmungen finden Sie im angeh ngten Material Produktionsdatum Das Produktionsdat...

Страница 42: ...sisavanje pra ine osigurajte da se ispravno priklju i i koristi Uporaba ovih ure aja mo e sprije iti opasnost koja nastaje uslijed pra ine h vrsto priklju ite izradak Koristite stolarsku stezaljku ili...

Страница 43: ...a 15 Rukohvat lijevo 16 Prihvat za glodalo sa ugra enim steznim eljustima 17 Priklju ak za usisavanja piljevine sa adapterom 18 Prekida za uklju ivanje isklju ivanje 19 Paralelno zaustavljanje sa dvij...

Страница 44: ...nje Opasnost od ozljeda Prije pode avanja izvucite mre ni utika iz uti nice Osiguravanje dubine glodanja preporu uje se kada treba glodati sa prednje strane odre enom dubinom tijekom cijele du ine rad...

Страница 45: ...anje 22 s maticom sa prihvatom montirajte na paralelni grani nik Uklju enje Slika 20 Pritisnite sigurnosnu sklopku 2 uklju ite prekida 18 i pridr ite ga Sigurnosnu sklopku ne morate dr ati Gornja glod...

Страница 46: ...jina materijala min 3 mm Uzmite u obzir i potreban pomak izme u ablone za kopiranje i konture radnog komada Dimenzije su date na osnovi udaljenosti izme u prihvata glodala i o trice glave glodala Glod...

Страница 47: ...inu djelovanja vibracija u odre enim uvjetima uporabe u svim na inima rada kao to je vrijeme u kojem je ru ni alat osim vremena rada isklju en i kada je prazan hod zna i ne radi Ovo mo e zna ajno sman...

Страница 48: ...it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use the power tool...

Страница 49: ...right 4 Spindle lock 5 Fixing screw 2 x for parallel stop 6 Motherboard 7 Clamp 2 x for parallel stop 8 Depth limiter 9 Depth stop locking screw 10 Depth stop with scale 11 Precise depth stop setting...

Страница 50: ...locking Danger of injury Unplug before making any adjust ments Securing the milling depth is recommended when milling from a face with a defined depth over the entire length of the workpiece Install...

Страница 51: ...Switching on Giant 20 Press Security switch 2 activate and hold the on off switch 18 Safety switch Speed control Fig 15 Set the speed controller 1 minimum 7 maximum speed Shutdown Release the on off...

Страница 52: ...n sion is given by the distance between the copying sleeve and the cutting head Milling Guide the upper router so that the copy case rests on the copy template Straight line milling Mounting the paral...

Страница 53: ...manner a hand shoulder vibration syndrome may appear Caution For clarification it is necessary to consider the level of vibrations in specific conditions of use in all operating modes e g the time whe...

Страница 54: ...outils peuvent r duire les risques pos s par la pr sence de poussi re h Serrez bien la pi ce usin e Utiliser un serre joint ou un tau pour serrer la pi ce usiner i N utilisez pas l appareil lectrique...

Страница 55: ...errouillage de la broche 5 Vis de fixation 2 x pour but e parall le 6 Carte m re 7 Pince 2 x pour but e parall le 8 Limiteur de profondeur 9 Vis de blocage de la but e de profondeur 10 But e de profon...

Страница 56: ...ajust e avec pr cision sur le r glage fin 11 La profondeur de fraisage r gl e ne s applique qu la t te de fraisage qui vient d tre mont e Lors de l utilisation de t tes de frais age avec une g om tri...

Страница 57: ...les deux vis travers le manchon de copie Ensemble de but e parall le Exemples d application Fraisage parall le au bord droit de la pi ce G ant 17 Desserrez les deux vis de fixation 5 Ins rez les tiges...

Страница 58: ...soit lib r e Poste de contr leur 1 teignez le routeur sup rieur Risque de blessure par la t te de fraisage Attendez que le moteur s arr te compl tement Ce n est qu ce moment l que la d fonceuse peut...

Страница 59: ...Travaillez avec moins d aliments Le moteur tourne t il sans arr t est il l arr t ou a t il du mal d marrer Faire remplacer les balais de charbon par du personnel autoris Le routeur chauffe t il trop...

Страница 60: ...es l gislations nationales les outils lectriques qui ne sont plus utilis s doivent tre remis dans l tablissement qui vendent des outils similaires ou dans les d chetteries assurant la collecte et l li...

Страница 61: ...o L impiego di questi dispositivi pu ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo da lavorare i Non utiliz...

Страница 62: ...arallela 6 Scheda madre 7 Morsetto 2 x per arresto parallelo 8 Limitatore di profondit 9 Vite di bloccaggio del fermo di profondit 10 Sosta di profondit con scala 11 Impostazione precisa dell arresto...

Страница 63: ...ura pu essere regolata con precisione sulla regolazione fine 11 La profondit di fresatura impostata vale solo per la testa di fresatura appena montata Quando si utilizzano teste di fresatura con una g...

Страница 64: ...anica della copia 20 con il bordo della manica rivolto verso il basso Riavvitare entrambe le viti attraverso il manicotto della copia Assemblaggio di battute parallele Esempi di applicazione Fresatura...

Страница 65: ...ata spin gere la fresa verso il basso fino a quando la testa portafresa non si immerge nel pezzo Muovi la taglierina superiore in modo uniforme con sensibilit Al termine del percorso di fresatura soll...

Страница 66: ...surriscaldata durante il lavoro Lascialo raffreddare Oppure il feed troppo piccolo Oppure la velocit troppo alta Il regime del motore diminuisce notevolmente durante la fresatura Il mangime troppo gra...

Страница 67: ...che e il suo ravvicinamento nelle legislazioni nazionali gli utensili elettrici non utilizzabili devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili o nei centri di raccolta disponibili p...

Страница 68: ...pacidad de conectar equipos de extracci n o recolecci n de polvo aseg rese deque est n conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo causado por polvos h F...

Страница 69: ...razadera 2 x para tope paralelo 8 Limitador de profundidad 9 Tornillo de bloqueo del tope de profundidad 10 Tope de profundidad con escala 11 Ajuste preciso del tope de profundidad Controlador de 12 v...

Страница 70: ...ajustado a la profundidad de fresado requerida La profundidad de fresado se puede ajustar con precisi n en el ajuste fino 11 La profundidad de fresado establecida solo se aplica al cabezal de fresado...

Страница 71: ...ambos tornillos de extrac ci n de virutas 17 hacia abajo de la placa base Inserte la funda de copia 20 con el borde de la funda hacia abajo Vuelva a atornillar ambos tornillos a trav s de la funda de...

Страница 72: ...abajo hasta que el cabezal de fresado se sumerja en la pieza de trabajo Mueva el cortador superior uniformemente con tacto Al final de la ruta de fresado levante la fresadora nuevamente hasta que se s...

Страница 73: ...Deja en friar O El feed es demasiado peque o O La veloci dad es demasiado alta La velocidad del motor cae significativamente du rante el fresado El alimento es demasiado grande Trabaja con menos piens...

Страница 74: ...su aproximaci n a las leyes nacionales las herramientas el ctricas inutilizables deben entregarse en el punto de compra de herramientas similares o centros de recolecci n disponibles para la recolecci...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...ont n sch ma SR Mont na sch ma H Szerel si bra SLO Namestitev diagram PL Schemat instalacji DE Montageplan HR Monta na shema EN Assembly diagram FR Sch ma de montage IT Schema di montaggio ES Esquema...

Страница 77: ...Vyp na Vyp na switch 22 Prav dr adlo A Prav dr adlo A Right handle A 23 Kryt roubu prav ho dr adla Kryt skrutky prav ho dr adla Right handle screw cover 24 roub Skrutka Bolt ST2 9x9 5 25 Kondenz tor...

Страница 78: ...dro statoru Jadro statora Rotor iron core 61 Izola n deska statoru zadn Izola n doska statora zadn Rotor insulation board back 62 roub Skrutka Bolt ST4 2x60 63 Pouzdro lo iska Puzdro lo isk Bearing bu...

Страница 79: ...mo na v robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude se...

Страница 80: ...sp soben priamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomt...

Страница 81: ...deti csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m m...

Страница 82: ...Tako boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem popr...

Страница 83: ...8 Z reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowan...

Страница 84: ...ern geltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ei...

Страница 85: ...ekom transporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku...

Страница 86: ...ave purchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect w...

Страница 87: ...cours du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant...

Страница 88: ...r evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato ne...

Страница 89: ...ealice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la inspe...

Страница 90: ...www rs we com...

Отзывы: