background image

-7-

EXIGENCES SPÉCIALES POUR MAISON MOBILE - INSTALLATION AUX É.-U. UNIQUEMENT

• 

AVERTISSEMENT ! - Ne pas installer dans une chambre à coucher

• 

ATTENTION ! - L'intégrité structurelle du plancher, des parois et du plafond/toit de la maison mobile doit être maintenue.

• Un détecteur de fumée fonctionnel doit être installé dans la même pièce que ce produit.

• 

Il doit 

être installé 

à au 

moins 15 

pieds (4,57 

m) de 

l’appareil afin 

d’éviter le 

déclenchement injustifié 

du détecteur 

lors du 

rechargement.

En plus 

des exigences 

d'installation détaillées 

précédemment, les 

installations pour 

maison mobile 

doivent répondr

e aux 

exigences suivantes:

• Le radiateur doit être boulonné en permanence au sol par les trous prévus dans la base.

• 

Le radiateur 

doit être 

électriquement mis 

à la 

terre au 

châssis en 

acier de 

la maison 

mobile avec 

du fil 

de cuivre 

8 GA 

à 

l’aide d’une rondelle dentelée ou 

en étoile 

pour pénétrer 

la peinture ou 

le revêtement de 

protection pour 

assurer la mise 

à la terre.

• 

L’évent doit 

être de 

3 ou 

4 pouces 

«PL» et 

doit dépasser 

d’au moins 

36 po 

(914 mm) 

au-dessus de 

la ligne 

de toit 

de la 

maison mobile et doit être installé à l’aide d’un coupe-feu de plafond certifié et d’un pare-pluie.

• 

Lors du 

déplacement de 

votre maison 

mobile, toute 

ventilation extérieure 

doit être 

retirée pendant 

le déplacement 

de la 

maison mobile. Après la relocalisation, toute la ventilation doit être réinstallée et solidement fixée.

• 

L’air extérieur est obligatoire pour l’installation d’une maison mobile. Consultez votre revendeur pour l’achat.

• 

Vérifiez auprès des responsables locaux de la construction car d’autres codes peuvent s’appliquer.

INSTALLATION À TRAVERS LE TOIT/PLAFOND

Lors de 

l'aération du 

poêle à 

travers le 

plafond, le 

tuyau est 

raccordé de 

la même 

façon qu'à 

travers la 

paroi, à 

l'exception 

du raccord 

en T du 

regard qui 

est toujours 

à l'intérieur 

de la 

maison, et 

un adaptateur 

de 3 

pouces (76mm) 

est ajouté 

avant le 

T du 

regard. Vous 

devez utiliser 

les platines 

supports appropriées 

du plafond 

et le 

chaperon de 

toiture (fournis 

par le 

fabricant 

de tuyaux 

; respectez 

les indications 

du fabricant 

de tuyaux). 

Il est 

important de 

remarquer que 

si votre 

section verticale 

de 

tuyau est 

supérieure à 

15 pieds 

(4,57m), le 

diamètre du 

tuyau de 

ventilation du 

poêle devra 

être augmenté 

de 4 

pouces 

(102mm). Ne 

dépassez pas 

4 pieds 

(1,22m) de 

tuyau dans 

une section 

horizontale et 

utilisez le 

moins de 

coudes que 

possible. 

Si un décalage est nécessaire, il est préférable d'installer des coudes à 45 degrés qu'à 90 degrés.

69FAK APPROVISIONNEMENT EN AIR EXTÉRIEUR (EN OPTION)

En fonction 

de la 

construction de 

votre domicile 

et de 

son emplacement, 

de l'air 

venant de 

l'extérieur peut 

être nécessaire 

afin d'obtenir des performances optimales.

1. 

Avec le poêle en position de fonctionnement, marquez et percez un trou pour accueillir le tuyau flexible de 2 po.

2. 

Insérez le tuyau dans le mur et fixez le couvercle extérieur avec l’un des colliers de serrage de 2 po fournis.

3. 

Fixez ensuite le couvercle extérieur au mur extérieur.

4. 

Ensuite, fixez le couvercle pour rongeurs au couvercle extérieur à l’aide de quatre (4) des vis # 10 x 3/4 fournies.

5. 

À l’intérieur 

de la 

maison, faites 

glisser la 

plaque intérieure 

sur le 

tube, puis 

fixez-la au 

mur avec 

les quatre 

chevilles et 

vis 

fournies.

6. 

Sur le 

tube d’entrée 

d’air sortant 

du foyer, 

il y 

a un 

capuchon qui 

doit avoir 

quatre (4) 

trous de 

5/32 po 

(0,156) de 

diamètre percés 

pour l’installation d’air 

frais. Le 

capuchon se 

trouve à 

l’avant du tube 

juste sous 

le pot 

de combustion. 

Retirez le pot 

de combustion. À 

l’aide d’un tournevis 

long ou 

équivalent, faites tomber le couvercle 

en l’insérant à 

l’arrière du poêle et 

en picorant 

avec un marteau. 

Percez des trous, 

puis remettez le capuchon 

et le pot 

de combustion.

7. 

Attachez l’un 

des tuyaux 

flexibles de 

2 po 

à l’arrière 

du foyer, 

puis au 

tuyau d’entrée 

d’air à 

l’arrière du 

poêle, comme 

illustré.

8. 

Étirez le 

tuyau flexible 

de 2 

po à 

l’entrée d’air 

à l’arrière 

du poêle. 

Fixez en 

utilisant l’autre 

collier de 

serrage de 

2 po. 

Le 

tuyau s’étendra jusqu’à 4 pieds de longueur.

Admission 

D'air Frais

Tuy

au

D'év

acuation

Figure 1

B

C

E

A

Figure 2

A

D

-

6

-

DÉGAGEMENTS DE L'ÉVACUATION DE TIRAGE

A. 

Dégagement minimum 

de 4 

pieds (1,22m) 

sous et 

à 

côté d'une porte ou d'une fenêtre qui s'ouvre.

B. 

Dégagement minimum 

d'1 pied 

(0,3m) au-dessus 

d'une porte ou d'une fenêtre qui s'ouvre.

C. 

Dégagement minimum 

de 3 

pieds (0,91m) 

à partir 

de 

toute construction adjacente.

D. 

Dégagement minimum 

de 7 

pieds (2,13m) 

de tout 

passage lorsqu'il est adjacent à des allées publiques.

E. 

Dégagement minimum 

de 2 pieds 

(0,61m) au-dessus 

de 

toute pelouse, 

plates ou autres matières 

combustibles.

F. 

Dégagement 

minimum 

de 

pieds 

(0,91m) 

de 

l'admission d'air forcé de tout appareil.

G. Dégagement 

minimum de 

2 pieds 

(0,61m) en-dessous 

d'un avant-toit ou d'un surplomb.

H. 

Dégagement  minimum 

d'1  pied 

(0,3m)  horizontalement 

à partir d'un mur combustible.

I. 

Doit respecter 

un dégagement 

de 3 

pieds (0,91m) 

au-

dessus du 

toit et 

de 2 

pieds (0,61m) au-dessus 

du point 

le plus élevé ou du toit de moins de 10 pieds.

G

INSTALLATION À TRAVERS LA PAROI_(INSTALLATION RECOMMANDÉE)

Les installations canadiennes doivent être 

conformes à la norme 

CAN/CSA-B365. Pour 

ventiler l'unité 

à travers 

la paroi, 

raccordez 

l'adaptateur de conduite 

à l'adaptateur du moteur 

d'évacuation. 

Si l'adaptateur 

d'évacuation est 

situé à 

moins de 

18 pouces 

(457mm) au-dessous 

du niveau 

du sol, 

une partie 

droite de 

conduite de ventilation 

pour granulés 

peut être 

utilisée à travers 

le mur. Votre revendeur 

d'appareils de chauffage devra être 

capable de vous fournir un 

kit qui gérera la grande 

partie de 

cette installation, 

celui-ci devra 

comprendre un 

manchon mural 

qui permettra d'obtenir 

le dégagement correct 

à travers le mur 

combustible. Une fois hors de la structure, un dégagement 

de 3 

pouces (76mm) 

devra être 

respecté avec 

le mur 

extérieur et 

un 

raccord en 

T de 

regard devra être 

placé sur le 

tuyau avec une 

sortie à 

90 degrés 

hors de 

la maison. 

À ce 

point, une 

partie de 

tuyau de 

3 pieds 

(0,91m) (minimum) 

devra être 

ajoutée avec 

un 

couvercle horiz

ontal, qui 

devra terminer 

l'installation (voir 

FIGURE 

7). Un 

support devra 

être placé 

juste en 

dessous du 

couvercle de 

terminaison ou 

un tous 

les 4 

pieds (1,22m) 

pour rendre 

le système 

plus stable. Si vous vivez dans une 

région avec d'importantes 

chutes 

de neige, il est recommandé 

que l'installation soit plus haute de 3 

pieds (0,91m) 

pour se 

situer au-dessus 

de la 

ligne d'amas 

de neige. 

Cette même installation peut être utilisée si votre poêle est situé 

en dessous du niveau du sol en ajoutant 

simplement la partie du 

regard et 

le tuyau vertical à l'intérieur jusqu'à ce que le niveau du 

sol soit atteint. Avec cette installation, vous devez faire attention 

à la ligne 

d'amas de neige, 

la pelouse et 

les feuilles mortes. Nous 

recommandons une 

élévation verticale minimum de 3 pieds 

(0,91m) à 

l'intérieur ou 

à l'extérieur 

de la 

maison. L'installation 

« à 

travers la 

paroi » 

est l'installation 

la plus 

économique et 

la plus 

simple. Ne 

terminez jamais 

la bouche 

d'aération finale 

sous 

une terr

asse, dans 

une alcôve, 

sous une 

fenêtre ou 

entre deux 

fenêtres. Nous 

recommandons des 

kits Simpson 

Dura-Vent® 

ou Metal-Fab®.

COUDE À 90º

COUVERCLE DE 

TERMINAISON

SUPPORT

ADAPTATEUR 

DU MOTEUR 

D'ÉVACUA

TION

ADAPTATEUR 

DE TUYAU

MANCHON MURAL

RACCORD EN T

COUVERCLE DE 

REGARD

TAPIS PROTECTEUR 

NON COMBUSTIBLE

3'-0" (MIN)

TUY
AU VER

TICAL

3" (MIN)

6" (MIN)

Règle 2-10-3

Faîtage

3 pi min.

2 pi min.

10 pi

Содержание KP130

Страница 1: ...liance Failure to follow these instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact your local building or fire officials about obtaining permits restrictions and installation inspection requirements in your area If your heater is not properly installed a house fire may result For everyone s safety follow all Installation and Operating Directions Never use makeshift com...

Страница 2: ...ould be placed on a non combustible surface or on the ground well away from all combustible materials pending final disposal The exhaust system should be checked monthly during the burning season for any build up of soot or creosote Do not touch the hot surfaces of the stove Educate all children on the dangers of a high temperature stove Young children should be supervised when they are in the sam...

Страница 3: ...tection Agency s crib wood emission limits for wood heaters sold after May 15 2020 Under specific EPA test conditions burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver heat at a rate of 8 932 to 25 701 Btu hr This heater achieved a particulate emissions rate of 1 3 g hr when tested to method ASTM E 2779 EPA Method 28R and 64 efficiency Heating Specifications Fuel Burn Rate 1 5 5 0 lbs...

Страница 4: ...ch side and 1 26 mm behind the stove Floor protection must extend under and 2 51 mm to each side of the chimney tee for an interior vertical installation A Floor Protector of 1 26 mm thick is recommended for this installation Canadian installations require 18 450 mm in front of the unit Dimensions in mm A Rear through wall 1 25 B Side 6 152 C Front 6 152 D Rear interior vertical 2 50 Canada instal...

Страница 5: ...t too close to neighbors or in a valley which may cause unhealthy or nuisance conditions PELLET VENT TYPE A certified 3 inch or 4 inch type PL pellet vent exhaust system must be used for installation and attached to the pipe connector provided on the back of the stove use a 3 inch to 4 inch adapter for 4 inch pipe Connection at back of stove must be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the ...

Страница 6: ...de you with a kit that will handle most of this installation which will include a wall thimble that will allow the proper clearance through a combustible wall Once outside the structure a 3 76mm clearance should be maintained from the outside wall and a clean out tee should be placed on the pipe with a 90 degree turn away from the house At this point a 3ft 0 91m minimum section of pipe should be a...

Страница 7: ...t 15 feet 4 57 m from the appliance in order to prevent undue triggering of the detector when reloading In addition to the previously detailed installation requirements mobile home installations must meet the following requirements The heater must be permanently bolted to the floor through provided holes in the base The heater must be electrically grounded to the steel chassis of the mobile home w...

Страница 8: ...ecause a forced draft pressure is required for the combustion process inside your stove it is extremely important that the exhaust system be properly installed and maintained And that when operating your stove you make sure that the viewing door is properly sealed Understanding Your Stove 4 Digit Display Up Down Buttons Heat Range Room Fan Draft Fan Auto Mode Indicator Auger Delay Indicator Button...

Страница 9: ...e the optional thermostat will not properly control the unit When adjusting the draft fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fan will come on once the unit has reached operating temperature By pressing the Room Fan buttons the display will show Rf A which is automatic or Rf 1 through Rf 9 for manual set...

Страница 10: ... the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been reached and the T Stat no longer requires heat it will reduce to a minimum heat range setting of 1 The unit will not turn completely off Once the room temperature has dropped and the T Stat requires more heat the unit wi...

Страница 11: ...se is not blown and the fuse detection circuit is functioning the Aux LED will be lit and the other three top row LEDs will be off 4 Auger Output Test The display will show augr The auger motor is turned on full If the Auger Fuse is not blown and the fuse detection circuit is functioning the Heat Range LED will be lit and the other three top row LEDs will be off 5 Hopper Switch Test The display wi...

Страница 12: ...red exhaust inlet connections have been made in accordance with this manual and that the stove is plugged into an outlet an outlet surge protector is highly recommended 3 Fill the hopper with wood pellets do not allow any part of the bag or any other foreign material into the hopper as this may jam the auger 4 Ensure that all pellet matter is cleared from the hopper seating surface 5 Close the hop...

Страница 13: ...te if the viewing door is left open or if the exhaust blower fails or the exhaust system is blocked The temperature limit control Thermistor will prevent your stove from operating at abnormally high temperatures Should the stove temperature begin to approach the factory pre set limit the temperature limit control will automatically slow down the auger feed rate until the temperature returns to a n...

Страница 14: ...ed periods of time While the modern combustion systems in heaters drastically reduce the amount of CO emitted out the chimney exposure to the gases in closed or confined areas can be dangerous Make sure you stove gaskets and chimney joints are in good working order and sealing properly to ensure unintended exposure It is recommended that you use both smoke and CO monitors in areas having the poten...

Страница 15: ... properly If not adjust door catch and or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system clean as needed PROBLEM CAUSE Burnpot burns out of fuel Fire goes out or stove shuts down Hopper is empty refill the hopper Loss of draft pressure Make sure that the viewing door is closed and sealed properly If not adjust door catch and or replac...

Страница 16: ...ng the lighting stage Quickly changes twice per second Flashing Heat Range Setting Indicator This indicates that the stove is in normal operation and that an over temperature condition exists causing the fuel to stop Slowly changes once per second Flashing Heat Range Setting Indicator This indicates that the stove is in a cut back condition in an attempt to prevent an over temperature shut down FA...

Страница 17: ... 17 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown ...

Страница 18: ... 18 1 3 2 4 5 6 8 7 9 Parts Diagram 47 46 48 49 50 ...

Страница 19: ...3 83534 Retaining Ring 1 24 69719 Auger Cover 1 25 891161 Bottom Plate Retainer 1 26 25495 Drive Motor Bracket 1 27 891169 Heater Hose 2 28 80488 Auger Motor 1 29 83529 Hair Pin 1 30 69763 Exhaust Duct Weldment 1 31 88117 Exhaust Duct Gasket 1 32 80473 Exhaust Blower 1 33 88100 Exhaust Blower Gasket 1 34 80480 Thermistor 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Ignitor Cartridge 1 37 88118 Igni...

Страница 20: ... 20 Notes ...

Страница 21: ... 21 Notes ...

Страница 22: ... 22 Notes ...

Страница 23: ...e 07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ______...

Страница 24: ...vice fiable et efficace de votre appareil de chauffage et vous permettre de commander correctement les pièces de rechange Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future Lors de l écriture toujours donner le numéro de modèle complet qui se trouve sur la plaque signalétique fixée sur l appareil de chauffage Lors de la commande des pièces de rechange fournir les informations suivantes ...

Страница 25: ..._____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom de l ingénieur _...

Страница 26: ... 12 69787 Assemblée Hopper 1 13 80491 Micro Interrupteur 1 14 83541 4 40 Bolt 2 15 893039 Support de capteur à distance 1 16 25480MB Panneau D accès 1 17 80461 Cordon D alimentation 1 18 80462 Réceptacle 3 Prong 1 19 891164 Auger Logement Weldment 1 20 891141 Vrille 1 21 891189 Top Bushing Plate 1 22 891132 Bague 1 23 83534 Retaining Ring 1 24 69719 Auger Cover 1 25 891161 Bottom Plate Retenue 1 2...

Страница 27: ... 18 Schéma des pièces 1 3 2 4 5 6 8 7 9 47 46 48 49 50 ...

Страница 28: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIMÉ PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D ÉVACUATION THERMISTOR Schéma de câblage CORRECT FAUX Assurez vous que les fils sont connectés aux deux broches inférieures de l interrupteur de la trémie comme illustré ...

Страница 29: ...par seconde Cela indique que le poêle fonctionne normalement et qu une condition de température excessive existe provoquant l arrêt du combustible Indicateur de réglage du niveau de chaleur Heat Range clignotant lentement une fois par seconde Cela indique que le poêle est en condition de réduction essayant d éviter un arrêt dû à une température excessive DÉFAUTS D USINE Pour renvoyer les commandes...

Страница 30: ...rifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le système à vis sans fin est bloqué ou il y a une voûte de combustible dans la trémie qui empêche le combustible de s écouler dans le système d approvisionnement à vis sans fin PROBLÈME CAUSE L allumeur automatique n allume pas le combustible dans le pot de combustion Le poêle ne démarre pas un feu quand l...

Страница 31: ...res élevées VITRE NETTOYAGE RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA VITRE CASSÉE DE LA PORTE Nettoyage Nous recommandons l utilisation d un nettoyant pour vitres de bonne qualité Si une accumulation de créosote ou de carbone apparaît vous pouvez utilisez une laine d acier 000 et de l eau pour nettoyer la vitre N utilisez PAS de nettoyant abrasif N effectuez PAS le nettoyage tant que la vitre est CHAUDE S il...

Страница 32: ...en sur un poêle chaud N utilisez jamais le poêle avec une vitre cassée une fuite de gaz de combustion pourrait se produire AVERTISSEMENT LE et la cheminée connecteur doit être maintenu en bon état et propre SYSTÈME D ASPIRATION Formation de créosote Quand du bois brûle lentement cela produit du goudron et d autres vapeurs organiques qui se combinent avec l humidité expulsée pour former de la créos...

Страница 33: ...ermanents au réchauffeur PREMIER FEU Réglez la gamme de chaleur et la vitesse du ventilateur sur un réglage de 3 et laissez le poêle fonctionner de cette manière pendant environ trois 3 heures ou plus si nécessaire ce qui permet au poêle de sécher au fur et à mesure la peinture et les huiles du processus de fabrication brûlent Nous vous recommandons d ouvrir les portes et les fenêtres de votre mai...

Страница 34: ...a hppr Le voyant DEL ON Marche est allumé Si l interrupteur de la trémie est ouvert couvercle ouvert le voyant DEL Heat Range du degré de chaleur s allumera Si le couvercle est fermé le voyant DEL Heat Range du degré de chaleur sera éteint 6 Test d entrée du thermostat L affichage indiquera stat Si l entrée du thermostat est fermée le voyant DEL ON s allumera sinon il sera éteint 7 Test du thermid...

Страница 35: ...orrectement l unité Lorsque vous ajustez le réglage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 réglage au dessus ou en dessous du réglage de chaleur Il est préférable de laisser le poêle en mode automatique Ventilateur De La Pièce Le ventilateur de la pièce s allumera une fois que l unité aura atteint la température de fonctionnement En appuyant sur les boutons Room Fan du ventilateur de la pièc...

Страница 36: ...tre le réglage présélectionné de la plage de chaleur désirée 1 à 5 et le réglage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne éteindra le poêle Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte et que le T Stat n a plus besoin de chaleur le réglage de la plage de chauffage minimale est défini sur 1 L unité ne s éteindra pas complètement Une fois que la température ambiante ...

Страница 37: ...e ce manuel Comme une pression de tirage forcée est nécessaire au processus de combustion à l intérieur de votre poêle il est extrêmement important que le système d évacuation soit installé correctement et maintenu Et que lors du fonctionnement de votre poêle vous assuriez que la porte d inspection soit correctement scellée PANEL TÉLÉCOMMANDES Le fonctionnement de cet appareil peut être contrôlé d...

Страница 38: ... supports appropriées du plafond et le chaperon de toiture fournis par le fabricant de tuyaux respectez les indications du fabricant de tuyaux Il est important de remarquer que si votre section verticale de tuyau est supérieure à 15 pieds 4 57m le diamètre du tuyau de ventilation du poêle devra être augmenté de 4 pouces 102mm Ne dépassez pas 4 pieds 1 22m de tuyau dans une section horizontale et u...

Страница 39: ...rmettra d obtenir le dégagement correct à travers le mur combustible Une fois hors de la structure un dégagement de 3 pouces 76mm devra être respecté avec le mur extérieur et un raccord en T de regard devra être placé sur le tuyau avec une sortie à 90 degrés hors de la maison À ce point une partie de tuyau de 3 pieds 0 91m minimum devra être ajoutée avec un couvercle horizontal qui devra terminer ...

Страница 40: ...es TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANULÉS Un système d évacuation de type PL de 3 ou 4 pouces listé UL doit être utilisé pour l installation et connecté au raccord de conduite fourni au dos du poêle utilisez un adaptateur de 3 à 4 pouces pour le tuyau de 4 pouces Le raccordement à l arrière du poêle doit être scellé en utilisant un produit vulcanisé RTV pour températures élevées Utilisez une ventilati...

Страница 41: ...t être suffisamment grand pour s étendre sur au moins 6 po 153 mm à l avant 6 po 153 mm de chaque côté et 1 po 26 mm derrière le poêle La protection du plancher doit s étendre sous et 2 po 51 mm de chaque côté du té de cheminée pour une installation verticale intérieure Un protecteur de plancher de 1 po 26 mm d épaisseur est recommandé pour cette installation Les installations canadiennes nécessit...

Страница 42: ...ouillés réduiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les dégagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enlever les cendres Cela pourrait provoquer un incendie SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ EPA Votre poêle à pellets a été testé et répertorié conformément aux normes ASTM E1509 12 2017 ULC S627 00 Ce manuel décri...

Страница 43: ...er toute accumulation de suie ou de créosote Ne touchez pas les surfaces chaudes du poêle Informez tous les enfants des dangers d un poêle à haute température Les jeunes enfants devront être supervisés quand ils sont dans la pièce où se trouve le poêle La trémie et le dessus du poêle seront chauds pendant l utilisation par conséquent vous devrez toujours utiliser une certaine protection au niveau ...

Страница 44: ...ez besoin d un permis de construire Cet appareil n est pas destiné à être utilisé en tant que principale source de chaleur U S Environmental Protection Agency Certifié aux normes d émissions de 2020 à particules CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CE MANUEL VOUS AIDERA À OBTENIR UN SERVICE EFFICACE ET FIABLE À PARTIR DU RADIATEUR ET VOUS PERMETTRA DE COMMANDER CORRECTEMENT LES PIÈCES DE RÉPARATION GARDEZ D...

Отзывы: