INSTRUCTIONS
FR
3
4
alturas del rePosacaBeZas
Pulse y tire del manillar ajustable
situado detrás del reposacabezas.
un correcto ajuste del
reposacabezas asegura una
protección
óptima para la seguridad de su bebé.
uso del arnÉs
A.
afloje el arnés de 5 puntos
de la silla lo más que pueda.
¡Aviso! No tire de las
almohadillas de los hombros.
B.
abra la hebilla del arnés,
después coloque las asas del
arnés a cada lado de la silla.
Ponga al bebé en la silla.
C.
es importante asegurar
que el reposacabezas está
debidamente ajustado de
manera que las asas del arnés
estén a la misma altura que los
hombres del bebé.
Precaución: las asas del
arnés no deben colocarse
detrás del bebé, ni a la altura
de las orejas o por encima de
éstas.
3
4
MÉcanisMe de rÉGlaGe À
deuX Positions
ce siège auto peut être incliné
dans deux positions différentes
en tirant sur le plateau de réglage
situé sous la base du siège tel
qu’indiqué sur les images à droite
(uniquement pour le Groupe i).
attacHer Votre BÉBÉ À
l’aide du Harnais
a. desserrez les sangles du
harnais en appuyant sur le
bouton de déblocage et en tirant
sur les sangles du harnais aussi
loin que possible.
Important ! Ne tirez pas sur les
épaulières.
B. ouvrez la boucle du harnais,
puis placez les sangles du
harnais sur les côtés du siège
auto. Placez le bébé dans le
siège auto.
c. la ceinture des housses
d’épaule atteint la bonne hauteur
lorsque les sangles disparaissent
dans la coque, légèrement au-
dessus de l’épaule de l’enfant.
assurez-vous que les sangles
du harnais sont correctement
placées au-dessus des épaules
de l’enfant.