background image

6 / 28

7x

SW 17

DE

 

1. Verpackung öffnen. 

2. WICHTIG!

 Füße eindrehen solage 

die Wanne noch 

gegen zerkratzen 

geschützt

 ist.

3.

 Wanne aufstellen.

EN 

1. Open packaging. 

2. IMPORTANT!

 Screw in feet as long 

as the tub is still 

protected against 

scratching.

3.

 Set tub upright.

FR 

1. Ouvrir l’emballage. 

2. IMPORTANT !

 Visser les pieds 

sur la baignoire tant qu’elle est encore 

protégée contre les éraflures. 

3.

 Poser la baignoire.  

NL 

1. Verpakking openen. 

2. BELANGRIJK!

 Voeten inschroeven 

terwijl het bad nog 

tegen krassen 

beschermd is.

3.

 Bad opstellen.

IT 

 

1. aprire l‘imballaggio

2. IMPORTANTE! 

Posizionare i 

piedini della vasca

 prima di togliere 

la vasca dal cartone.

3. 

Posizionare la vasca.

DE

WICHTIG!

 Die Wanne nur auf 

fertig verfliesten Fußboden

 aufstellen. 

Die Wände aber 

sollten unverfliest

 sein. Die Wanne erst nach dem Aufstellen 

einfliesen.

(Siehe dazu Bild 3).

EN

IMPORTANT!

 Install the tub only on 

already tiled floor.

However, the walls 

should not be tiled. 

Do not tile in the tub till after installa-

tion.

(See fig. 3).

FR

IMPORTANT !

 Ne poser la baignoire que sur 

un sol carrelé terminé.

 

Par contre les murs 

ne devraient pas être carrelés.

 Poser le carrelage 

qu’après installation de la baignoire 

(voir illustration N° 3).

 

NL 

BELANGRIJK!

 Het bad alleen op 

betegelde vloer

 opstellen. De wanden 

mogen echter 

niet betegeld

 zijn. 

Het bad pas na het opstellen betegelen 

(zie daartoe afb. 3)

.

IT 

IMPORTANTE!

 Posizionare la 

vasca solo 

sul pavimento piastrel-

lato

.

Piastrellare le pareti dopo il 

posizionamento

 della vasca.

(vedi 

foto 3)

1

2

Содержание T2W10 Series

Страница 1: ...kunden bergeben Read carefully before use Hand over to the customer for looking up and storage Avant emploi lire soigneusement Remettez le au client pour la recherche et le stockage Voordien gebruik z...

Страница 2: ...o 15 Montage der Sch rzen 17 Installation of skirts 17 Montage des tabliers 17 Montage van de schorten 17 Abdichten mit Sanit rsilikon 25 Sealing with sanitary silicone 25 Etancher avec du silicone sa...

Страница 3: ...a baignoire sera couvert par le carrelage respecter imp rativement les dimensions de montage de l cran de douche Notre responsabilit se limite nos produits et ne peut tre tendue sur l installation et...

Страница 4: ...4 28...

Страница 5: ...mm 10 mm 7x 3x 6x 6x 8 x 80 mm 10 mm 13 2x MONTAGE SET ASSEMBLY KIT SET DE MONTAGE MONTAGE SET CORREDO DELL ASSEMBLEA BEN TIGTES WERKZEUG NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NECESSAIRE BENODIGD GEREEDSCHAP ATTR...

Страница 6: ...zionare la vasca DEWICHTIG Die Wanne nur auf fertig verfliesten Fu boden aufstellen Die W nde aber sollten unverfliest sein Die Wanne erst nach dem Aufstellen einfliesen Siehe dazu Bild 3 ENIMPORTANT...

Страница 7: ...er tub assembly FRPoser la baignoire et r gler le niveau IMPORTANT La dimension X est respecter imp rativement pour l adaptation des tabliers apr s le monta ge de la baignoire NLBad op afgewerkte vloe...

Страница 8: ...IJK De onderkant van het horizontaal uitge richte bad op de wand aftekenen IT IMPORTANTE Segnare verticalmente il bordo inferiore della vasca sul muro DEWaagriss zur Montage der Montagewinkel anzeichn...

Страница 9: ...exceeded FRATTENTION Le carrelage ne doit d passer que de maxi 13 mm sur le bord de la baignoire Si cette dimension n est pas respect e La plage de r glage de l cran de douche sera d pass e NLLet op D...

Страница 10: ...o Gas Wasser besch digen ENInstall assembly brackets Attention When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring FRMonter les querres de montage Attention faites attention en percant les trous...

Страница 11: ...taal uitrichten IT Fare attenzione alle normati ve antirumore Dettaglio A isolazione acustica con striscia autoadesiva DE1 Die Position des Siphons am Boden anzeichnen Wanne wie der aush ngen 2 Siphon...

Страница 12: ...i montaggio dello scarico DE Siphon Anschlussh he EN Height of odour trap connection FR Hauteur de raccordement du siphon NL Sifon aansluithoogte IT misura del sifone Wannen berlaufgarnitur Tub overfl...

Страница 13: ...onter la garniture d vacuation et de trop plein de la baignoire 2 Suspendre la baignoire dans les querres et r gler le niveau horizontal 3 Fixer la baignoire par les 2 consoles murales NL1 Badafvoer e...

Страница 14: ...rmettre une maintenance ulterieure 2 Mise en place le c ble de raccordement Bowdenzugbox 3 Le cas cheant pres controle d coulement page SO ajuster NL1 De kabelverbinding beslist volgens de afbeelding...

Страница 15: ...he hight of the drain plug in position bathing FR Controler l hauteur du bouchon d coulement en position bain NL Controleer de hefhoogte in baadpositie IT Controllo altezza corsa nella posizione bagno...

Страница 16: ...yau de raccordement flexible 1 2 150 cm En cas d utilisation d une garniture remplissage il convient d installer un rupteur contact atmosph rique conform ment la norme EN 1717 ESSAI tanch it s rie de...

Страница 17: ...ant A om te betegelen ITIstruzioni di montaggio rive stimenti vasca da piastrellare variante A DE Montage der Sch rzen Va riante B mit fertiger Oberfl che EN Installation of skirts variant B with fin...

Страница 18: ...18 28 1 2 3 4 5 6 7 Variante A B DE Wannen st tzen montieren EN Install tub supports FR Monter soutien baignoire NLBadsteunen monteren IT Montaggio supporto vasca 16...

Страница 19: ...te A B DE Magnetische Sch rzen halterungen justieren EN Adjust magnetic skirt holders FR Ajuster les crochets magnetique des tabliers NLMagnetische schorten houders justeren IT Regolazione supporti ma...

Страница 20: ...and adhesive together max 13mm thick FR Poser les tabliers pour carrelage ATTENTION Epaisseur de carrelage et colle ensemble donne au max 13mm NL Schorten om te betegelen inzetten OPGELET Tegeldikte...

Страница 21: ...and adhesive to gether max 13mm thick FR Poser les tabliers pour carrelage ATTENTION Epaisseur de carrelage et colle ensemble donne au max 13mm NL Schorten om te betegelen inzetten OPGELET Tegeldikte...

Страница 22: ...justieren EN Skirts with finished surface Adjust magnetic skirt holders FR Tabliers avec surface fini Ajuster les crochets magnetique des tabliers NLSchorten met afgewerkt oppervlak Magnetische schort...

Страница 23: ...ace Insert skirts FR Tabliers avec surface fini Poser tabliers NLSchorten met afgewerkt oppervlak Schorten inzetten IT Rivestimenti vasca non piastrellabili Montare i rivestimenti Variante B Glas Kuns...

Страница 24: ...sur le mur et le bord de la baignoire ATTENTION Le carrelage ne doit d passer que de maxi 13 mm sur le bord de la baignoire Si cette dimension n est pas respect e La plage de r glage de l cran de douc...

Страница 25: ...r gemonteerd Let er op dat de betegeling en de onderconstructie voldoende uitgehard zijn voor met de montage van de douchedeur wordt begonnen OPGELET Wij raden u aan eerst na be indiging van de montag...

Страница 26: ...26 28 Notizen...

Страница 27: ...LZ101 TLZ103 TLZ102 T2Z109 T2Z117 links laut Abbildung T2Z118 rechts spiegelbildlich T2Z105 links laut Abblildung T2Z106 rechts spiegelbildlich T2Z103 links laut Abbildung T2Z104 rechts spiegelbildlic...

Страница 28: ...Tel 43 6132 205 0 Fax 43 6132 25034 info artweger at www artweger at Niederlassung Wien Goldschlagstra e 178 1140 Wien Austria Tel Schauraum 43 1 9142753 11 Tel Auftragsabwicklung 43 6132 205 25 Fax...

Отзывы: