background image

AVVERTENZE GENERALI

Posizionare l’apparecchio solo su terreni perfettamente piani.

Non posizionare l’apparecchio su terreni cedevoli o in zone soggette al ristagno di acqua (peso della 

base: 150 Kg).

L’apparecchio  non  deve  venire  a  contatto  con  prodotti  chimici  aggressivi  come  diserbanti, 

fertilizzanti ecc.

Quando l’apparecchio viene riposto per un periodo di non utilizzo si consiglia di posizionarlo come 

dalla sede.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Positionner l’appareil seulement sur des terrains parfaitement plats.

Ne pas positionner l’appareil sur des terrains souples ou des zones soumises à la stagnation d’eau 

(poids de la base : 150 Kg).

L’appareil ne doit pas venir au contact de produits chimiques agressifs tels que des désherbants, 

des fertilisants, etc.

Quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période, il est conseillé de le positionner 

le pivot H de son logement.

GENERAL WARNINGS

Place the appliance only on perfectly even surfaces.

Do not place the appliance on soft soil or in areas subject to water stagnation (base weight: 150 

kg).

The appliance should not come into contact with aggressive chemical agents such as weedkillers, 

fertilizers, etc.

When the appliance is going to be put away for some time, it is advisable to position it as shown in 

ALLGEMEINE HINWEISE

Das Gerät nur auf völlig ebenen Untergründen abstellen.

Es darf nicht auf nachgiebigen Untergründen oder in Bereichen mit Wasserrückstau positioniert 

werden (Gewicht des Sockels: 150 kg).

Das  Gerät  darf  ferner  nicht  mit  aggressiven  Chemikalien  wie  Unkrautbekämpfungsmittel, 

TOLOMEO XXL

designed by M. De Lucchi, G. Fassina

Apparecchio in CL I      IP65

AVVERTENZE

Prima di ogni operazione sull’apparecchio, disinserire la tensione di rete.

Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. 

autorizzazione.

Se  il prodotto e’ installato all’esterno va lavato con acqua dolce regolarmente

 

AVIS

Déconnecter la tension de réseau avant toute opération sur l’appareil.

Employer exclusivement les ampoules du type et de la puissance indiqués sur la plaque de l’appareil.

si le produit c'est installee a l'exterieur doit etre lave avec de l'eau fraiche regulierement

NOTE

Only use bulbs of the type and wattage indicated on the rating plate.

prior authorisation.

If the product it’s installed outside should be washed with fresh water regurarly

VORSICHT

Vor jedem Eingriff an dem Gerät die Netzspannung unterbrechen.

Ausschließlich Lampen verwenden, die dem auf dem Geräteschild angegebenen Typ und Wert entsprechen.

ARTEMIDE S.p.a. nimmt keine Verantwortung für ohne Vorgenehmigung geänderte Produkte an.

Produkte außerhalb installiert sollten mit weiches Wasser gewaschen werden 

ADVERTENCIA

Desconectar la tensión de red antes de cualquier operación sobre el aparato.

Utilizar exclusivamente las bombillas del tipo y potencia indicada en la placa del aparato.

Si el producto es instalado al exterior, se debe lavar regularmente con agua dulce

I

F

EN

D

ES

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

I

F

EN

D

A

B 3x

C

D 2x

E 3x

B 3x

Отзывы: