Arrow CVC Product Скачать руководство пользователя страница 14

14

Juhtetraadi sisestamine

Juhtetraat

Komplekte on saadaval mitmesuguste juhtetraatidega. Juhtetraate on saadaval erineva diameetri, 
pikkuse ja otstega erinevate sisestamisviisidega kasutamiseks. Enne sisestamisprotseduuri tutvuge 
juhtetraadi või -traatidega, mida konkreetse meetodi puhul kasutada.

Arrow Advancer (kui on olemas)

Arrow Advancer on ette nähtud juhtetraadi „J”-otsaku sirgestamiseks juhtetraadi sisestamiseks 
süstlasse Arrow Raulerson või nõela.

• 

Tõmmake „J” pöidla abil sisse (vt joonist 2).

• 

Paigutage Arrow Advanceri ots – sissetõmmatud „J”-iga – avasse süstla Arrow Raulerson kolvi või 
sisestusnõela tagumises otsas (vt joonist 3).

10.  Lükake juhtetraat süstlasse Arrow Raulerson ligikaudu 10 cm võrra kuni selle süstla klappidest või 

sisestusnõelasse ulatumiseni.

• 

„J”-otsaku läbi süstla Arrow Raulerson edasi lükkamiseks võib olla vaja seda kergelt pöörata.

11.  Tõstke pöial ja tõmmake Arrow Advancer ligikaudu 4–8 cm võrra süstlast Arrow Raulerson või 

sisestusnõelast eemale. Langetage pöial Arrow Advancerile ning hoides kindlalt juhtetraati, 
lükake need koos süstla silindrisse, et juhtetraati veelgi edasi lükata. Jätkake, kuni juhtetraat 
jõuab soovitud sügavuseni.

12. Kasutage juhtetraadi sisestatud osa pikkuse määramiseks juhtetraadil paiknevat 

sentimeetermärgistust (kui on olemas).

MÄRKUS. Juhtetraadi kasutamisel koos süstla Arrow Raulersoni (lõpuni aspireeritud) ja 6,35 cm 
(2,5”) sisestusnõelaga võib paiknemise kontrolliks kasutada järgmisi märke.

• 

20 cm märk (kaks triipu) siseneb kolvi tagakülge = juhtetraadi ots asub nõela lõpus

• 

32 cm märk (kolm triipu) siseneb kolvi tagakülge = juhtetraadi ots ulatub nõela lõpust 
ligikaudu 10 cm võrra välja

 Ettevaatust! Hoidke juhtetraati kogu aeg kindlalt. Hoidke käsitsemiseks muhvist väljas 

piisavas pikkuses juhtetraati. Mittejuhitav juhtetraat võib põhjustada juhtetraadi 
emboolia.

 Hoiatus. Ärge aspireerige süstalt Arrow Raulerson, kui juhtetraat on paigaldatud; süstlasse 

võib tagumise klapi kaudu õhku pääseda.

 Ettevaatust! Verelekke ohu vähendamiseks süstla tagaosast (korgist) vältige vere tagasi 

süstimist.

 Hoiatus. Juhtetraadi võimaliku katki lõikamise või kahjustamise ohu vähendamiseks ärge 

tõmmake seda tagasi mööda nõela teravikku.

13.  Hoides juhtetraati paigal, eemaldage sisestusnõel ja süstal Arrow Raulerson (või kateeter).

14. Kasutage sentimeetermärgistust juhtetraadil sisestatud pikkuse reguleerimiseks vastavalt 

kateetri soovitud paigaldussügavusele.

15. Vajaduse korral laiendage naha punktsioonikohta skalpelli lõikeserva abil, hoides seda 

juhtetraadist eemale suunatult.

 Hoiatus. Ärge lõigake juhtetraati selle pikkuse muutmiseks.

 Hoiatus. Ärge lõigake juhtetraati skalpelliga.

• 

Hoidke skalpelli lõikeserv juhtetraadist eemal.

• 

Kui skalpelli ei kasutata, kasutage terava esemega vigastamise ohu vähendamiseks selle 
kaitset ja/või lukustust (nende olemasolul).

16.  Koes veenile ligipääsu laiendamiseks kasutage vajaduse korral koedilataatorit. Sisestage vastavalt 

juhtetraadi nurgale aeglaselt nahasse.

 Hoiatus. Ärge kasutage koedilataatorit püsikateetri asemel. Koedilataatori kohale jätmisel 

võib see patsiendil põhjustada veresoone seina perforatsiooni.

Kateetri edasilükkamine

17.  Suunake kateetri ots üle juhtetraadi. Juhtetraadi kindlaks hoidmiseks peab kateetri muhvist 

jääma välja piisavas pikkuses juhtetraati.

18.  Haarates selle naha lähedalt, lükake kateeter kergelt väänava liigutusega edasi veeni.

 Hoiatus. Ärge kinnitage kateetri sulgurit ega kinnitust (nende olemasolul) enne juhtetraadi 

eemaldamist.

19.  Kasutades asukoha kontrolliks kateetril paiknevat sentimeetermärgistust, lükake kateeter selle 

lõplikkusse paigalduskohta.

MÄRKUS. Sentimeetermärgistust loetakse kateetri tipust.

• 

Numbrid: 5, 15, 25 jne.

• 

Triibud: igale triibule vastab intervall 10 cm, kus üks triip tähistab 10 cm, kaks triipu 20 cm 
jne.

• 

Punktid: igale punktile vastab intervall 1 cm

20.  Hoidke kateetrit soovitud sügavusel ja eemaldage juhtetraat.

 

Ettevaatust! Takistuse tekkimisel juhtetraadi eemaldamise katsel pärast kateetri 
paigaldamist võib juhtetraat olla soones ümber kateetri otsa keerdunud (vt joonist 4).

• 

Selles olukorras võib juhtetraadi tagasitõmbamine põhjustada liigse jõu rakendamist ja 
juhtetraadi murdumist.

• 

Takistuse ilmnemisel tõmmake kateeter juhtetraadi suhtes ligikaudu 2–3 cm võrra tagasi ja 
proovige juhtetraati eemaldada.

• 

Uuesti takistuse ilmnemisel eemaldage juhtetraat ja kateeter korraga.

 Hoiatus. Selle võimaliku murdumise ohu vähendamiseks ärge rakendage juhtetraadile 

üleliigset jõudu.

21.  Veenduge alati pärast eemaldamist, et kogu juhtetraat on kahjustamata.

Kateetri sisestamise lõpetamine

22.  Kontrollige valendike läbitavust, ühendades iga pikendusvoolikuga süstla ja aspireerides kuni 

venoosse vere vaba voolamiseni.

23.  Loputage valendik(ud) kateetri täielikult verest puhastamiseks.

24.  Ühendage vajaduse järgi kõik pikendusvoolikud vastavate Luer-Lock-ühendustega. Kasutamata 

porte võib lukustada Luer-Lock-ühenduste abil vastavalt standardsetele raviasutuse eeskirjadele.

• 

Pikendusvoolikud on varustatud liugsulguritega voolu sulgemiseks igas valendikus vooliku ja 
Luer-Lock-ühenduse vahetamise ajaks.

 Hoiatus. Pikendusvooliku liigsurvest põhjustatud kahjustuse ohu vähendamiseks avage 

liugsulgur enne infusiooni alustamist läbi valendiku.

Kateetri fi kseerimine

25.  Kasutage kateetri fi ksaatorit, sulgurit ja kinnitust, klambreid või õmblusi (kui võimalik).

• 

Kasutage peamise õmbluskohana kolmnurkset külgharudega ühendusmuhvi.

• 

Kasutage kateetri sulgurit ja kinnitust vajaduse järgi täiendava õmbluskohana.

 

Ettevaatust! Kateetri otsa nõuetekohase paiknemise säilitamiseks manipuleerige 
protseduuri ajal kateetriga minimaalselt.

Kateetri fi ksaator (kui on olemas)

Kateetri fi ksaatorit tuleb kasutada tootja kasutusjuhiseid järgides.

Kateetri sulgur ja kinnitus (kui on olemas)

Kateetri sulgurit ja kinnitust kasutatakse kateetri kinnitamiseks, kui kateetri fi kseerimiseks on vaja 
täiendavat kinnituskohta lisaks kateetri muhvile.

• 

Kui juhtetraat on eemaldatud ja vajalikud voolikud ühendatud või lukustatud, lükake 
kummisulguri tiivad laiali ja paigaldage see kateetrile vastavalt vajadusele, et ots oleks õiges 
kohas, jälgides, et kateeter ei oleks niiske.

• 

Klõpsake jäik kinnitus kateetri sulgurile.

• 

Kinnitage kateetri sulgur ja kinnitus koos patsiendi külge, kasutades kas kateetri fi ksaatorit, 
klambreid või õmblusi. Kateetri sulgur ja kinnitus tuleb mõlemad kinnitada, et vähendada kateetri 
liikumise ohtu (vt joonist 5).

26. Enne sidemega kinnitamist tootja juhiste kohaselt veenduge, et sisestamiskoht 

on kuiv.

27.  Hinnake kateetri otsa paiknemist vastavalt raviasutuse eeskirjadele.
28.  Kui kateetri ots on vales kohas, hinnake olukorda ja asendage kateeter uuega või muutke selle 

asendit vastavalt raviasutuse eeskirjadele.

Hooldus

Sidemed

Kasutage sidemeid vastavalt  raviasutuse eeskirjadele ja praktilistele juhistele. Vahetage kohe, kui side 
on rikutud, nt muutub niiskeks, määrdub, tuleb lahti või enam ei sulge.

Kateetri läbitavus

Säilitage kateetri läbitavus vastavalt  raviasutuse eeskirjadele ja praktilistele juhistele. Kõik 
tsentraalveeni kateetriga patsiente hooldavad töötajad peavad tundma efektiivseid viise kateetri sees 
hoidmise aja pikendamiseks ja tervisekahjustuste vältimiseks.

Kateetri kõrvaldamise juhised

29.  Võimaliku õhkemboolia ohu vähendamiseks asetage patsient vastavalt ravinäidustusele.
30. Eemaldage side.
31.  Vabastage kateeter ja eemaldage see kateetri kinnitusseadme(te)st.
32.  Kägiveeni või rangluualuse veeni kateetri eemaldamiseks paluge patsiendil hingata sisse ja hoida 

hinge kinni.

33.  Eemaldage kateeter, tõmmates seda aeglaselt nahaga paralleelselt. Kui kateetri eemaldamisel 

tekib takistus,  

PEATUGE 

 Ettevaatust! Kateetrit ei tohi jõuga eemaldada, sest see võib põhjustada kateetri 

purunemise ja embolisatsiooni. Raskuste tekkimisel kateetri eemaldamisel järgige 
raviasutuse eeskirju ja korda.

34.  Rakendage kohale otsest survet kuni hemostaasi saavutamiseni ning pange seejärel peale salvil 

põhinev rõhkside.

 Hoiatus. Kateetrist jääv kanal jääb õhu sissepääsu kohaks kuni nahapiirkonnas epiteeli 

moodustumiseni.  Rõhkside peab jääma kohale vähemalt 24 tunniks või kuni piirkonnas 
epiteeli moodustumiseni.

35.  Dokumenteerige kateeri eemaldamise protseduur raviasutuse eeskirjade ja korra kohaselt koos 

kinnitusega, et kateeter on kogu pikkuses koos otsaga eemaldatud.

Teatmekirjandust patsiendi hindamise, arsti koolituse, sisestamistehnika ja 
protseduuriga seotud võimalike tüsistuste kohta vt tavapärastest õpikutest, 
meditsiinilisest kirjandusest ja ettevõtte Arrow International, Inc. veebisaidilt 

www.telefl ex.com.

Содержание CVC Product

Страница 1: ...ter stabilizationdeviceandskin Donotuseacetoneoncathetersurface Do not use alcohol to soak catheter surface or allow alcohol to dwell in a catheter lumen to restorecatheterpatencyorasaninfectionpreventionmeasure Donotusepolyethyleneglycolcontainingointmentsatinsertionsite Takecarewheninfusingdrugswithahighconcentrationofalcohol Allowinsertionsitetodrycompletelypriortoapplyingdressing 5 Ensure cath...

Страница 2: ...ered withdraw catheter relative to guidewire about 2 3 cm and attempt to remove guidewire If resistance is again encountered remove guidewire and catheter simultaneously Warning Do not apply undue force on guidewire to reduce risk of possible breakage 21 Always verify entire guidewire is intact upon removal Complete Catheter Insertion 22 Check lumen patency by attaching a syringe to each extension...

Страница 3: ...стоўваюцца ў месцы ўвядзення катэтэра утрымліваюць растваральнікі здольныя паслабіць матэрыял катэтэра Спірт ацэтон і поліэтыленгліколь могуць паслабіць структуру поліўрэтанавых матэрыялаў Гэтыя рэчывымогуцьтаксамапаслабіцьклеявоезлучэннепаміжфіксатарамкатэтэраіскурай Не дапушчаць трапляння ацэтону на паверхню катэтэра Не выкарыстоўваць спірт для прамочвання паверхні катэтэра або для запаўнення по...

Страница 4: ...тэтэра ў сасудзе гл малюнак 4 У гэтых абставінах затрыманне правадніка можа прывесці да празмерных намаганняў вынікам чаго можа стаць пашкоджанне правадніка Калі будзе адчувацца супраціўленне выцягнуць катэтэр адносна правадніка на 2 3 см і паспрабаваць выняць праваднік Калі супраціўленне захоўваецца выдаліць праваднік разам з катэтэрам Папярэджанне Для паніжэння рызыкі магчымага разрыву праваднік...

Страница 5: ...tetera i kože Nemojte koristiti aceton na površini katetera Nemojte koristiti alkohol za namakanje površine katetera ni ne ostavljajte alkohol u šupljini katetera za vraćanje prohodnosti katetera ili kao sredstvo za prevenciju infekcije Na mjestu uvođenja nemojte koristiti masti koje sadrže polietilen glikol Budite oprezni pri infuziji lijekova koji sadržavaju veliku koncentraciju alkohola Ostavit...

Страница 6: ...odilicu Ako ponovno naiđete na otpor istodobno izvadite i vodilicu i kateter Upozorenje Neprimjenjujtebespotrebnusilunavodilicukakobistesmanjiliopasnost od mogućeg loma 21 Uvijek provjerite je li cijela vodilica u komadu nakon vađenja Potpuno uvođenje katetera 22 Provjerite prohodnost šupljine pričvršćivanjem štrcaljke na svaki produžni kateter i aspiriranjem sve dok ne uočite slobodan protok vens...

Страница 7: ...žil do lumenu katétru pro obnovení průchodnosti nebo jako opatření pro prevenci infekce V místě zavedení nepoužívejte masti obsahující polyethylenglykol Při infuzi léků s vysokou koncentrací alkoholu postupujte opatrně Před aplikací krytí nechte místo zavedení vždy zcela zaschnout Centrální žilní katétr CVC 5 Před použitím zajistěte průchodnost katétru V zájmu snížení rizika intraluminálního prosa...

Страница 8: ...tétr relativně k vodicímu drátu přibližně o 2 3 cm a pokuste se vodicí drát vyjmout Jestliže znovu narazíte na odpor vyjměte vodicí drát zároveň s katétrem Varování K minimalizaci rizika prasknutí nevyvíjejte na vodicí drát nepřiměřenou sílu 21 Po vyjmutí vodicího drátu zkontrolujte zda je celý neporušený Dokončete zavedení katétru 22 Zkontrolujte průchodnost lumenu tak že ke každé prodlužovací ha...

Страница 9: ...æbeevnen mellem kateterstabiliseringen og huden Brug ikke acetone på katetrets overflade Brugikkesprittilatvædekatetretsoverflade ogsørgforatderikkeerspritietkateterlumen som et forsøg på at genoprette katetrets åbenhed eller som et middel til forebyggelse af infektion Brug ikke salver indeholdende polyethylenglykol på indstiksstedet Udvis forsigtighed ved infusion af lægemidler med høj alkoholkon...

Страница 10: ...rettrækkestilbageca 2 3cmiforholdtilguidewiren og derpå forsøges det at fjerne guidewiren Hvis der igen mærkes modstand skal guidewiren og katetret trækkes ud samtidigt Advarsel Påfør ikke for stor styrke på guidewiren for at mindske risikoen for at guidewiren brækker 21 Bekræft at hele guidewiren er intakt efter fjernelse Afslut anlæggelse af katetret 22 Kontroller åbenheden af lumen ved at påsæt...

Страница 11: ...unten veilige technieken en mogelijke complicaties 3 Gebruik standaard voorzorgsmaatregelen en volg de gevestigde beleidsregels en procedures van de instelling 4 Sommige desinfecterende middelen die op de inbrengplaats van de katheter gebruikt worden bevatten oplosmiddelen die het kathetermateriaal kunnen verweken Alcohol aceton en polyethyleenglycol kunnen de structuur van polyurethaan materialen...

Страница 12: ... er weerstand wordt ondervonden bij de poging de voerdraad te verwijderen na het plaatsen van de katheter kan het zijn dat de voerdraad in het bloedvat rond de tip van de katheter geknikt ligt zie afbeelding 4 Onder deze omstandigheden kan het naar achteren trekken van de voerdraad leiden tot de toepassing van overmatige kracht met als mogelijk gevolg het breken van de voerdraad Als u weerstand on...

Страница 13: ...ri fiksaatori ja naha vahel Ärge kasutage atsetooni kateetri pinnal Ärge kasutage alkoholi kateetri pinna leotamiseks ega hoidke alkoholi kateetri valendikus kateetri läbitavuse taastamiseks või infektsioonide vältimise meetmena Ärge kasutage sisestamiskohal polüetüleenglükooli sisaldavaid salve Suure alkoholikontsentratsiooniga ravimite infundeerimisel tuleb olla ettevaatlik Laske sisestuskohal e...

Страница 14: ...make kateeter juhtetraadi suhtes ligikaudu 2 3 cm võrra tagasi ja proovige juhtetraati eemaldada Uuesti takistuse ilmnemisel eemaldage juhtetraat ja kateeter korraga Hoiatus Selle võimaliku murdumise ohu vähendamiseks ärge rakendage juhtetraadile üleliigset jõudu 21 Veenduge alati pärast eemaldamist et kogu juhtetraat on kahjustamata Kateetri sisestamise lõpetamine 22 Kontrollige valendike läbitav...

Страница 15: ...entää katetrin stabilointilaitteen ja ihon välistä kiinnitystä Asetonia ei saa käyttää katetrin pintaan Katetrin pintaa ei saa liottaa alkoholissa eikä alkoholin saa antaa jäädä katetrin luumeniin katetrin avoimuuden säilyttämiseksi tai tartunnan torjuntamenetelmänä Polyeteeniglykolia sisältäviä voiteita ei saa käyttää sisäänvientikohdassa Ole varovainen suuren alkoholipitoisuuden sisältäviä lääkk...

Страница 16: ...aijerin taaksepäin vetäminen saattaa aiheuttaa liiallisen voiman käyttämistä josta seuraa ohjainvaijerin rikkoutuminen Jos vastusta tuntuu vedä katetria ohjainvaijeriin nähden 2 3 cm ja yritä poistaa ohjainvaijeri Jos vastusta tuntuu edelleen poista ohjainvaijeri ja katetri samanaikaisesti Varoitus Vaijeriin ei saa kohdistaa liikaa voimaa mahdollisen rikkoutumisriskin pienentämiseksi 21 Tarkista a...

Страница 17: ...μείο εισαγωγής καθετήρων περιέχουν διαλύτες που μπορούν να εξασθενήσουν το υλικό του καθετήρα Η αλκοόλη η ακετόνη και η πολυαιθυλενογλυκόλη μπορεί να εξασθενήσουν τη δομή των υλικών από πολυουρεθάνη Αυτοί οι παράγοντες μπορεί επίσης να εξασθενήσουν τον δεσμό συγκόλλησης ανάμεσα στη συσκευή σταθεροποίησης του καθετήρα και στο δέρμα Μη χρησιμοποιείτε ακετόνη στην επιφάνεια του καθετήρα Μη χρησιμοποι...

Страница 18: ...ιρέστε το οδηγό σύρμα Προσοχή Εάν συναντήσετε αντίσταση κατά την προσπάθεια αφαίρεσης του οδηγού σύρματος μετά από την τοποθέτηση του καθετήρα το οδηγό σύρμα ενδέχεται να έχει περιτυλιχθεί γύρω από το άκρο του καθετήρα μέσα στο αγγείο ανατρέξτε στην εικόνα 4 Σε αυτή την περίπτωση εάν τραβήξετε προς τα πίσω το οδηγό σύρμα μπορεί να εφαρμοστεί άσκοπη δύναμη με αποτέλεσμα τη θραύση του οδηγού σύρματο...

Страница 19: ... a bevett intézményi előírásokat és eljárásokat 4 A katéter felvezetési helyénél használt egyes fertőtlenítőszerek olyan oldószereket tartalmaznak amelyek meggyengíthetik a katéter anyagát A poliuretán anyagok szerkezetét az alkohol az aceton és a polietilén glikol meggyengítheti Ezek a szerek a katéterstabilizáló eszköz és a bőr közötti ragasztókötést is meggyengíthetik Ne használjon acetont a ka...

Страница 20: ... a katéterelhelyezéseután akkorlehetséges hogyavezetődróthurokbatekeredettakatéter csúcsa körül az érben lásd a 4 ábrát Ilyen körülmények között a vezetődrót visszahúzása túlzott erő alkalmazásához vezethet ami a vezetődrót szakadását eredményezheti Ha ellenállást tapasztal húzza vissza a katétert a vezetődróthoz képest 2 3 cm rel és próbálja meg eltávolítani a vezetődrótot Ha ismét ellenállást ta...

Страница 21: ...a stíflu úr holleggnum eða fyrirbyggja sýkingar Notið ekki smyrsl sem innihalda pólýetýlenglýkól á innsetningarstaðinn Gæta skal varúðar þegar lyf með háan alkóhólstyrk eru gefin í innrennsli Látið ísetningarstaðinn þorna fullkomlega áður en umbúðir eru settar á 5 Tryggið gott flæði holleggjar fyrir notkun Notið ekki sprautur minni en 10 ml sprauta fyllt með 1 ml getur farið yfir 2068 4 kPa til að...

Страница 22: ...írinn Ef mótstaða finnst enn skal fjarlægja leiðaravírinn og hollegginn samtímis Viðvörun Beitið ekki óhóflegu afli á leiðaravírinn til að minnka hættu á að hann geti brotnað 21 Tryggið að leiðaravírinn sé heill þegar hann hefur verið fjarlægður Ísetningu holleggjarins lokið 22 Tryggið opnun holrýma með því að festa sprautu á hverja framlengingu og sogið þar til frjálst flæði bláæðablóðs kemur í l...

Страница 23: ...ojamų dezinfekantų sudėtyje yra tirpiklių galinčių susilpninti kateterio medžiagas Alkoholis acetonas ir polietilenglikolis gali susilpninti poliuretano medžiagų struktūrą Šios medžiagos taip pat gali susilpninti kateterio stabilizavimo įtaiso sukibimą su oda Nenaudokite acetono kateterio paviršiuje Nenaudokite alkoholio kateterio paviršiui sumirkyti ir neleiskite alkoholiui likti kateterio spindy...

Страница 24: ...ėje gali būti užsisukusi aplink kateterio galiuką žr 4 pav Todėl kreipiamąją vielą traukiant atgal veikiama per stiprios jėgos ji gali nutrūkti Pajutę pasipriešinimą atitraukite kateterį maždaug 2 3 cm kreipiamosios vielos atžvilgiu ir pamėginkite ištraukti kreipiamąją vielą Jei pasipriešinimas vis tiek juntamas kreipiamąją vielą ir kateterį ištraukite kartu Įspėjimas Kreipiamosios vielos nespausk...

Страница 25: ...e klistreevnen mellom kateterets stabiliseringsanordning og huden Bruk ikke aceton på kateterflatene Kateteroverflaten må ikke bløtlegges med alkohol og du må ikke la alkohol ligge i et kateterlumen for å gjenopprette kateterets åpning eller som et infeksjonsforebyggende tiltak Bruk ikke salver som inneholder polyetylenglykol på innføringsstedet Vær forsiktig ved infusjon av legemidler med en høy ...

Страница 26: ...stand må du trekke kateteret tilbake ca 2 3 cm relativt til ledevaieren og forsøke å fjerne ledevaieren Hvis motstand kjennes igjen fjernes ledevaieren og kateteret samtidig Advarsel Ikke bruk for mye kraft på ledevaieren slik at risikoen for mulig brudd reduseres 21 Bekreft alltid at hele ledevaieren er intakt etter fjerningen Fullfør kateterinnføring 22 Kontroller lumenets åpning ved å feste en ...

Страница 27: ...ea să slăbească adeziunea dintre dispozitivul de stabilizare a cateterului şi tegument Nu utilizaţi acetonă pe suprafaţa cateterului Nu utilizați alcool pentru a înmuia suprafața cateterului și nu permiteți stagnarea de alcool în lumenul unui cateter pentru a restabili permeabilitatea cateterului sau ca măsură de prevenire a unei infecții Nu utilizați polietilen glicol care conține unguenți la loc...

Страница 28: ...rul vârfului cateterului în interiorul vasului consultaţi Figura 4 În această situaţie retragerea firului de ghidaj poate provoca aplicarea unei forţe excesive care duce la ruperea firului de ghidaj Dacă se întâmpină rezistenţă retrageţi cateterul cu circa 2 3 cm raportat la firul de ghidaj şi încercaţi să extrageţi firul de ghidaj Dacă se întâmpină din nou rezistenţă extrageţi firul de ghidaj şi ...

Страница 29: ...rečavanja infekcije Na mestu ulaska katetera nemojte koristiti masti koje sadrže polietilen glikol Budite oprezni prilikom ubrizgavanja lekova koji imaju visoku koncentraciju alkohola Pustite da se mesto ulaza katetera poptuno osuši pre nego što postavite oblogu 5 Pre korišćenja proverite da li je kateter prohodan Nemojte koristiti špriceve zapremine manje od 10 ml špric od 1 ml napunjen tečnošću ...

Страница 30: ...jedno i žicu vodilju i kateter Upozorenje Nemojte primenjivati prekomernu silu na žicu vodilju kako ne bi došlo do pucanja 21 Proverite da li je žica vodilja ostala čitava kada je izvadite Završetak postupka plasiranja katetera 22 Proveriteprohodnostlumenatakoštoćetenasvakuprodužnulinijupriključitišpriciaspiriratidok se ne uoči slobodan tok venske krvi 23 Prošpricajte lumene da biste izbacili svu ...

Страница 31: ...vnu väzbu medzi zariadením na stabilizáciu katétra a pokožkou Na povrchu katétra nepoužívajte acetón Nanavlhčeniepovrchukatétranepoužívajtealkoholaalkoholnenechávajtevlúmenekatétra s cieľom obnoviť priechodnosť katétra ani ako prevenciu infekcie V mieste zavedenia nepoužívajte masti obsahujúce polyetylénglykol Pri infúznom podávaní liekov s obsahom vysokej koncentrácie alkoholu dávajte pozor Pred ...

Страница 32: ...špičku katétra v cieve pozri obrázok 4 V tejto situácii môže spätné potiahnutie za vodiaci drôt viesť k pôsobeniu neprimeranej sily vedúcej k zlomeniu vodiaceho drôtu Ak pocítite odpor povytiahnite katéter vzhľadom na vodiaci drôt približne o 2 3 cm a pokúste sa vytiahnuť vodiaci drôt Ak opäť pocítite odpor súbežne vytiahnite vodiaci drôt a katéter Varovanie Navodiacidrôtnevyvíjajtenadmernúsilunaz...

Страница 33: ...коль можуть послабити структуру поліуретанових матеріалів Ці агенти можуть також послабити адгезійний зв язок між пристроєм для стабілізації катетера та шкірою Не застосовуйте ацетон на поверхні катетера Не використовуйте спирт для обробки поверхні катетера та не допускайте попадання спирту у просвіт катетера для відновлення прохідності катетера або як захід профілактики інфекції Не використовуйте...

Страница 34: ...іть катетер приблизно на 2 3 см відносно провідника та спробуйте видалити провідник Якщо знову відчувається опір видаліть провідник і катетер водночас Застереження Недокладайте надмірнусилудопровідника щобнепошкодитийого 21 Після видалення завжди перевіряйте весь провідник на предмет ушкоджень Виконайте введення катетера 22 Перевірте прохідність просвіту приєднав шприц до кожної трубки подовження ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...ρησιμοποιείται εάν η συσκευα σία έχει υποστεί ζημιά Δεν κατασκευάζεταιμε λάτεξαπόφυσικό ελαστικό Αριθμός καταλόγου Αριθμός παρτίδας Ημερομηνία λήξης Κατασκευαστής HU Figyelem Nézze meg a használati utasítást Tilos ismételten felhasználni Tilos újrasterilizálni Etilén oxiddal sterilizálva Napfénytől elzárva tartandó Szárazon tartandó Tilos használni ha a csomagolás sérült Természetes nyersgumi late...

Отзывы: