background image

2

EN,FR,SP,GE-02IX

Assemble your building 

before starting this kit.

*Montieren dem Bauen vor dem 

Zusammenbau dieses Bausatzes.

* Monte el depósito antes de 

comenzar a utilizar este kit.

*Assembler edifi c avant de monter ce kit.

Before You Begin  /  Site Preparation

Before You Begin  /  Site Preparation

  

1. Before beginning construction, check local building codes regarding footings, location and other requirements.  

      Study and understand this owner’s manual.

  2. Follow all directions and dimensions carefully.

  3. Follow the step sequence carefully for correct results.

  4. Be sure all the parts fi t together properly before proceeding.

  5.

 IMPORTANT:

 Assemble your building before starting this kit.

  6. 

SAFETY FIRST: 

 Care must be taken when handling various pieces of your kit since some contain sharp edges.  

      Wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your kit.

  7. 

BASIC TOOLS:

  No. 2 Phillips screwdriver, pliers, work gloves, tape measure, level and a spade or shovel.

  8. 

GROUND MUST BE LEVEL:

  Be sure Floor Frames lie fl at on ground.  

      To prepare earth bed, remove sod and other debris.  Level the high spots with fl at shovel and tamp the bed down.

  9. 

DO NOT STEP ON CHANNELS UNTIL FLOORING MATERIAL IS IN PLACE!

10. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list.  

      Check to be sure that you have all the necessary parts for your kit.

Bevor Sie anfangen / Vorbereitung der Baustelle

Bevor Sie anfangen / Vorbereitung der Baustelle

 

 

1. Vor Baubeginn überprüfen Sie örtliche Bauvorschriften auf Erfordernisse hinsichtlich Fußfl ächen, 

      Bauplatz und weitere Erfordernisse.  Lesen Sie dieses Besitzerhandbuch sorgfältig und verstehen Sie es.

  2. Befolgen Sie alle Anweisungen und Abmessungen sorgfältig.

  3. Zur Erzielung richtiger Ergebnisse halten Sie die Reihenfolge der Schritte genau ein.

  4. Bevor Sie weitermachen, vergewissern Sie sich, daß alle Teile richtig zusammenpassen.

  5. 

WICHTIG: 

Montieren dem Bauen vor dem Zusammenbau dieses Bausatzes.  

  6. 

SICHERHEIT KOMMT ZUERST:

 Verschiedene Teile Ihres Bausatzes müssen vorsichtig gehandhabt werden, 

da sie scharfe Kanten        haben. Tragen Sie beim Zusammenbau oder bei der Durchführung von Wartungsarbeiten 

an Ihrem Bausatz Arbeitshandschuhe, 

      Augenschutz und lange Ärmel.

  7. 

GRUNDWERKZEUGE:

 Nr. 2 Kreuzschlitzschraubenzieher, Zange, Arbeitshandschuhe, Maßband, Wasser-

waage und ein Spaten oder         eine Schaufel.

  8. 

DER BODEN MUSS EBEN SEIN: 

Vergewissern Sie sich, daß die Bodenrahmen fl ach am Boden liegen. Zur 

Vorbereitung des Erdbetts         entfernen Sie die Grasdecke und anderen Schutt. Ebnen Sie höhere Flächen mit 

einer fl achen Schaufel ein und stampfen Sie das Bett 

       nieder.

  9. 

STEIGEN SIE ERST AUF DIE KANÄLE, WENN DAS BODENMATERIAL PLAZIERT IST!

10. Sortieren Sie den Kartoninhalt nach der Teilenummer, während Sie die Teileliste überprüfen. Vergewissern Sie 

sich, daß Sie alle für Ihren Bausatz notwendigen Teile haben.

Содержание FKCS03

Страница 1: ...ehandbuch Manual de ensamblaje Guide d assemblage Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten Precauci n extremos y esquinas filosas ATTENTION Ar tes vives CAUTION Kit contains extra parts Bausatz enth lt zus...

Страница 2: ...ude Fl gelt rmontage Edi cio Horizontal Montaje de puerta batiente B timent portes battantes avec bardage recouvrement horizontal 23 10X6 Horizontal Siding Swing Door Building Horizontales Geb ude Fl...

Страница 3: ...you have all the necessary parts for your kit Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle 1 Vor Baubeginn berpr fen Sie rtliche Bauvorschriften auf Erf...

Страница 4: ...entras repasa la lista de piezas Controle para asegurar que Vd tenga todas las piezas necesarias de su juego Avant de commencer Pr paration du terrain Avant de commencer Pr paration du terrain 1 Avant...

Страница 5: ...porte coulissante Part No R f pi ce N de pieza Art Nr 11634 11637 11638 11639 4 2 14 0 Qty Menge Cantidad Quantit Part No R f pi ce N de pieza Art Nr 11634 11637 11638 11639 4 2 14 7 Qty Menge Cantid...

Страница 6: ...de puerta corrediza B timent porte coulissante 10x6 3 0 m x 1 8 m Sliding Door Building Geb ude mit Schiebet r Edi cio de puerta corrediza B timent porte coulissante 10x7 3 0 m x 2 1 m 10x8 3 0 m x 2...

Страница 7: ...7 11634 4 11637 2 10X4 SLIDING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schiebet r 10X4 Edi cio de puerta corrediza 10X4 B timent porte coulissante 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 8: ...el edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 11638 11638 Front Avant Frente Vorne 11638 11638 7 X4 X4 1 2 11637 11637 11638 11638 Insert bent tabs...

Страница 9: ...ING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schiebet r 10X6 Edi cio de puerta corrediza 10X6 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 10: ...inished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11638 11638 11638 14 65103 65923 65103 65923 10X6 SLIDING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schiebet r 10X6 Edi cio de puerta corrediza 1...

Страница 11: ...cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 X2 Front Avant Frente Vorne X4 X4 1 2 11637 11637 11638 X2 11638 X2 11638 X2 11638 X2 11638 X2 Insert bent t...

Страница 12: ...DING DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schiebet r 10X7 Edi cio de puerta corrediza 10X7 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termi...

Страница 13: ...DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schiebet r 10X7 Edi cio de puerta corrediza 10X7 B timent porte coulissante X7 67 7 8 172 4 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639 1...

Страница 14: ...s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 Front Avant Frente Vorne 11638 11639 X4 2 X4 1 11637 11634 11634 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens...

Страница 15: ...DING DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schiebet r 10X8 Edi cio de puerta corrediza 10X8 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termi...

Страница 16: ...DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schiebet r 10X8 Edi cio de puerta corrediza 10X8 B timent porte coulissante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639...

Страница 17: ...s vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 2 X4 1 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens einf gen Inserte las leng etas dob...

Страница 18: ...DING DOOR BUILDING 10X9 Geb ude mit Schiebet r 10X9 Edi cio de puerta corrediza 10X9 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termi...

Страница 19: ...DOOR BUILDING 10X9 Geb ude mit Schiebet r 10X9 Edi cio de puerta corrediza 10X9 B timent porte coulissante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639...

Страница 20: ...s vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 2 X4 1 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens einf gen Inserte las leng etas dob...

Страница 21: ...ING DOOR BUILDING 10X10 Geb ude mit Schiebet r 10X10 Edi cio de puerta corrediza 10X10 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud ter...

Страница 22: ...OOR BUILDING 10X10 Geb ude mit Schiebet r 10X10 Edi cio de puerta corrediza 10X10 B timent porte coulissante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 1163...

Страница 23: ...vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 2 X4 1 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens einf gen Inserte las leng etas dobla...

Страница 24: ...ING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schwingt r 10X4 Edi cio de puerta de giratoria 10X4 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 25: ...Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11638 11638 11638 14 65103 65923 65103 65923 36 15 16 93 8 cm 10X4 SWING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schwingt r 10X4 Edi cio de puerta de giratori...

Страница 26: ...Avant Frente Vorne 11638 X2 Front Avant Frente Vorne This assembly does not connect to the side oor frame pieces Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Bodenrahmenst cken Este con...

Страница 27: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 46 Pour la disposition du contreplaqu voir page 46 10X4 SWING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schwingt r 10X4 Edi cio de puerta de giratoria 10X4 B timent p...

Страница 28: ...ING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schwingt r 10X6 Edi cio de puerta de giratoria 10X6 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 29: ...OOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schwingt r 10X6 Edi cio de puerta de giratoria 10X6 B timent porte battante 59 7 16 151 0 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage X7 11639 1...

Страница 30: ...Frente Vorne This assembly does not connect to the side oor frame pieces Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Bodenrahmenst cken Este conjunto no se conecta a las piezas del marc...

Страница 31: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 47 Pour la disposition du contreplaqu voir page 47 10X6 SWING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schwingt r 10X6 Edi cio de puerta de giratoria 10X6 B timent p...

Страница 32: ...ING DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schwingt r 10X7 Edi cio de puerta de giratoria 10X7 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 33: ...OOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schwingt r 10X7 Edi cio de puerta de giratoria 10X7 B timent porte battante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639 1...

Страница 34: ...oloquen en el mismo lado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 1 X4 2 Insert bent tabs into slot in frame G...

Страница 35: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 48 Pour la disposition du contreplaqu voir page 48 10X7 SWING DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schwingt r 10X7 Edi cio de puerta de giratoria 10X7 B timent p...

Страница 36: ...ING DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schwingt r 10X8 Edi cio de puerta de giratoria 10X8 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 37: ...OOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schwingt r 10X8 Edi cio de puerta de giratoria 10X8 B timent porte battante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639 1...

Страница 38: ...Frente Vorne This assembly does not connect to the side oor frame pieces Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Bodenrahmenst cken Este conjunto no se conecta a las piezas del marc...

Страница 39: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 49 Pour la disposition du contreplaqu voir page 49 10X8 SWING DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schwingt r 10X8 Edi cio de puerta de giratoria 10X8 B timent p...

Страница 40: ...para ayudar con el drenaje debajo de su cobertizo SOLO MARCOS DE METAL Coloque madera contrachapada para completar el piso de su cobertizo Use un grosor m nimo de 5 8 madera contrachapada de grado ext...

Страница 41: ...n el n de obtener la madera contrachapada para instalar correctamente Si tiene preguntas p ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente al n mero indicado en el manual del propietario REMA...

Страница 42: ...der R ckseite des Geb udes und arbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio t...

Страница 43: ...errholz von der R ckseite des Geb udes und arbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera d...

Страница 44: ...Sperrholz von der R ckseite des Geb udes und arbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera...

Страница 45: ...ch nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V...

Страница 46: ...eri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimension...

Страница 47: ...e las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensions du b...

Страница 48: ...mensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensions du b timent...

Страница 49: ...ach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri...

Страница 50: ...ach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Отзывы: