background image

39

Plywood Requirements

Plywood Requirements

Erfordernisse für das Sperrholz  * Madera multilaminar requerida

* Exigences en matière de contre-plaqué

Two (2) 4’ x 8’ Sheets for 10’ x 4’ for 10’ x 6’

Three (3) 4’ x 8’ Sheets for 10’ x 7’ for 10’ x 8’ for 10’ x 9’

Four (4) 4’ x 8’ Sheet for 10’ x 10’  

Arrow fl oor frame kits provide the galvanized metal framework to add a fl oor to your shed. The frame will 

raise the fl oor above ground level to help with drainage under your shed. 

METAL FRAMING ONLY

 – Attach 

plywood to complete your shed fl oor.

Use 5/8” minimum thickness, exterior grade plywood that has a waterproof adhesive, but 

DO NOT USE 

pressure treated plywood. If pressure treated lumber comes in contact with your Arrow product it 

will cause accelerated corrosion and VOID your warranty.

Arrow-Bodenrahmen-Kits bieten ein verzinktes Metallgerüst, um Ihrem Schuppen einen Boden 

hinzuzufügen. Der Rahmen hebt den Boden über das Bodenniveau, um die Entwässerung unter 

Ihrem Schuppen zu unterstützen. 

NUR FÜR METALLRAHMEN

 – Befestigen Sie Sperrholz, um Ihren 

Schuppenboden zu vervollständigen.

Verwenden Sie mindestens 5/8” dickes, für den Außenbereich geeignetes Sperrholz mit einem wasserfesten 

Klebstoff , aber 

VERWENDEN SIE KEIN druckimprägniertes Sperrholz. Wenn druckbehandeltes Holz 

mit Ihrem Arrow-Produkt in Berührung kommt, führt dies zu beschleunigter Korrosion und macht 

Ihre Garantie UNGÜLTIG

Los kits Arrow de marco de piso proporcionan el marco de metal galvanizado para agregar un piso a su 

cobertizo. El marco elevará el piso por encima del nivel del suelo para ayudar con el drenaje debajo de su 

cobertizo. 

SOLO MARCOS DE METAL

 – Coloque madera contrachapada para completar el piso de su 

cobertizo.

Use un grosor mínimo de 5/8”, madera contrachapada de grado exterior que tenga un adhesivo 

impermeable, pero 

NO USE madera contrachapada tratada a presión. Si la madera tratada a presión 

entra en contacto con su producto Arrow, causará una corrosión acelerada y ANULARÁ su garantía.

Les kits de châssis de plancher Arrow fournissent un châssis en métal galvanisé pour ajouter un plancher 

à votre abri. Le châssis réhausse le niveau du sol pour faciliter l’écoulement sous votre abri. 

CHARPENTE 

MÉTALLIQUE SEULEMENT

 – Fixez le contreplaqué pour réaliser le plancher de votre abri.

Utilisez du contreplaqué de qualité extérieure d’une épaisseur minimale de 15,5 mm (5/8”), protégé par un 

adhésif imperméable, mais 

N’UTILISEZ PAS de contreplaqué traité sous pression. Si du bois traité 

sous pression entre en contact avec votre produit Arrow, il provoquera une corrosion accélérée et 

ANNULERA votre garantie.

Zwei (2) Platten zu 1220 mm x 2440 mm fũr 3,0 m x 1,2 m fũr 3,0 m x 1,8 m

Drei (3) Platten zu 1220 mm x 2440 mm fũr 3,0 m x 2,1 m fũr 3,0 m x 2,4 m fũr 3,0 m x 2,7 m

 * 

Vier (4) Platte zu 1220 mm x 2440 mm fũr 3,0 m x 3,0 m

Dos (2) hojas de 1220 mm x 2440 mm para 3,0 m x 1,2 m para 3,0 m x 1,8 m

Tres (3) Platten zu 1220 mm x 2440 mm para 3,0 m x 2,1 m para 3,0 m x 2,4 m para 3,0 m x 2,7 m

 * 

Cuatro (4) Platte zu 1220 mm x 2440 mm para 3,0 m x 3,0 m

Deux (2) hojas de 1220 mm x 2440 mm pour 3,0 m x 1,2 m pour 3,0 m x 1,8 m

Trois (3) Platten zu 1220 mm x 2440 mm pour 3,0 m x 2,1 m pour 3,0 m x 2,4 m pour 3,0 m x 2,7 m

 * 

Quatre (4) Platte zu 1220 mm x 2440 mm pour 3,0 m x 3,0 m

CHECK BELOW: NUMBER OF SHEETS PER SIZE

39JG

Содержание FKCS03

Страница 1: ...ehandbuch Manual de ensamblaje Guide d assemblage Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten Precauci n extremos y esquinas filosas ATTENTION Ar tes vives CAUTION Kit contains extra parts Bausatz enth lt zus...

Страница 2: ...ude Fl gelt rmontage Edi cio Horizontal Montaje de puerta batiente B timent portes battantes avec bardage recouvrement horizontal 23 10X6 Horizontal Siding Swing Door Building Horizontales Geb ude Fl...

Страница 3: ...you have all the necessary parts for your kit Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle 1 Vor Baubeginn berpr fen Sie rtliche Bauvorschriften auf Erf...

Страница 4: ...entras repasa la lista de piezas Controle para asegurar que Vd tenga todas las piezas necesarias de su juego Avant de commencer Pr paration du terrain Avant de commencer Pr paration du terrain 1 Avant...

Страница 5: ...porte coulissante Part No R f pi ce N de pieza Art Nr 11634 11637 11638 11639 4 2 14 0 Qty Menge Cantidad Quantit Part No R f pi ce N de pieza Art Nr 11634 11637 11638 11639 4 2 14 7 Qty Menge Cantid...

Страница 6: ...de puerta corrediza B timent porte coulissante 10x6 3 0 m x 1 8 m Sliding Door Building Geb ude mit Schiebet r Edi cio de puerta corrediza B timent porte coulissante 10x7 3 0 m x 2 1 m 10x8 3 0 m x 2...

Страница 7: ...7 11634 4 11637 2 10X4 SLIDING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schiebet r 10X4 Edi cio de puerta corrediza 10X4 B timent porte coulissante 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 8: ...el edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 11638 11638 Front Avant Frente Vorne 11638 11638 7 X4 X4 1 2 11637 11637 11638 11638 Insert bent tabs...

Страница 9: ...ING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schiebet r 10X6 Edi cio de puerta corrediza 10X6 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 10: ...inished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11638 11638 11638 14 65103 65923 65103 65923 10X6 SLIDING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schiebet r 10X6 Edi cio de puerta corrediza 1...

Страница 11: ...cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 X2 Front Avant Frente Vorne X4 X4 1 2 11637 11637 11638 X2 11638 X2 11638 X2 11638 X2 11638 X2 Insert bent t...

Страница 12: ...DING DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schiebet r 10X7 Edi cio de puerta corrediza 10X7 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termi...

Страница 13: ...DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schiebet r 10X7 Edi cio de puerta corrediza 10X7 B timent porte coulissante X7 67 7 8 172 4 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639 1...

Страница 14: ...s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11638 Front Avant Frente Vorne 11638 11639 X4 2 X4 1 11637 11634 11634 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens...

Страница 15: ...DING DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schiebet r 10X8 Edi cio de puerta corrediza 10X8 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termi...

Страница 16: ...DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schiebet r 10X8 Edi cio de puerta corrediza 10X8 B timent porte coulissante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639...

Страница 17: ...s vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 2 X4 1 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens einf gen Inserte las leng etas dob...

Страница 18: ...DING DOOR BUILDING 10X9 Geb ude mit Schiebet r 10X9 Edi cio de puerta corrediza 10X9 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termi...

Страница 19: ...DOOR BUILDING 10X9 Geb ude mit Schiebet r 10X9 Edi cio de puerta corrediza 10X9 B timent porte coulissante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639...

Страница 20: ...s vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 2 X4 1 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens einf gen Inserte las leng etas dob...

Страница 21: ...ING DOOR BUILDING 10X10 Geb ude mit Schiebet r 10X10 Edi cio de puerta corrediza 10X10 B timent porte coulissante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud ter...

Страница 22: ...OOR BUILDING 10X10 Geb ude mit Schiebet r 10X10 Edi cio de puerta corrediza 10X10 B timent porte coulissante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 1163...

Страница 23: ...vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 2 X4 1 11637 Insert bent tabs into slot in frame Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah mens einf gen Inserte las leng etas dobla...

Страница 24: ...ING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schwingt r 10X4 Edi cio de puerta de giratoria 10X4 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 25: ...Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11638 11638 11638 14 65103 65923 65103 65923 36 15 16 93 8 cm 10X4 SWING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schwingt r 10X4 Edi cio de puerta de giratori...

Страница 26: ...Avant Frente Vorne 11638 X2 Front Avant Frente Vorne This assembly does not connect to the side oor frame pieces Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Bodenrahmenst cken Este con...

Страница 27: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 46 Pour la disposition du contreplaqu voir page 46 10X4 SWING DOOR BUILDING 10X4 Geb ude mit Schwingt r 10X4 Edi cio de puerta de giratoria 10X4 B timent p...

Страница 28: ...ING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schwingt r 10X6 Edi cio de puerta de giratoria 10X6 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 29: ...OOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schwingt r 10X6 Edi cio de puerta de giratoria 10X6 B timent porte battante 59 7 16 151 0 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage X7 11639 1...

Страница 30: ...Frente Vorne This assembly does not connect to the side oor frame pieces Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Bodenrahmenst cken Este conjunto no se conecta a las piezas del marc...

Страница 31: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 47 Pour la disposition du contreplaqu voir page 47 10X6 SWING DOOR BUILDING 10X6 Geb ude mit Schwingt r 10X6 Edi cio de puerta de giratoria 10X6 B timent p...

Страница 32: ...ING DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schwingt r 10X7 Edi cio de puerta de giratoria 10X7 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 33: ...OOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schwingt r 10X7 Edi cio de puerta de giratoria 10X7 B timent porte battante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639 1...

Страница 34: ...oloquen en el mismo lado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne X4 1 X4 2 Insert bent tabs into slot in frame G...

Страница 35: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 48 Pour la disposition du contreplaqu voir page 48 10X7 SWING DOOR BUILDING 10X7 Geb ude mit Schwingt r 10X7 Edi cio de puerta de giratoria 10X7 B timent p...

Страница 36: ...ING DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schwingt r 10X8 Edi cio de puerta de giratoria 10X8 B timent porte battante 11634 X2 65103 65923 11637 118 3 16 300 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud termin...

Страница 37: ...OOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schwingt r 10X8 Edi cio de puerta de giratoria 10X8 B timent porte battante X7 70 9 16 179 2 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11639 1...

Страница 38: ...Frente Vorne This assembly does not connect to the side oor frame pieces Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Bodenrahmenst cken Este conjunto no se conecta a las piezas del marc...

Страница 39: ...el dise o de madera contrachapada ver p gina 49 Pour la disposition du contreplaqu voir page 49 10X8 SWING DOOR BUILDING 10X8 Geb ude mit Schwingt r 10X8 Edi cio de puerta de giratoria 10X8 B timent p...

Страница 40: ...para ayudar con el drenaje debajo de su cobertizo SOLO MARCOS DE METAL Coloque madera contrachapada para completar el piso de su cobertizo Use un grosor m nimo de 5 8 madera contrachapada de grado ext...

Страница 41: ...n el n de obtener la madera contrachapada para instalar correctamente Si tiene preguntas p ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente al n mero indicado en el manual del propietario REMA...

Страница 42: ...der R ckseite des Geb udes und arbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio t...

Страница 43: ...errholz von der R ckseite des Geb udes und arbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera d...

Страница 44: ...Sperrholz von der R ckseite des Geb udes und arbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera...

Страница 45: ...ch nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V...

Страница 46: ...eri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimension...

Страница 47: ...e las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensions du b...

Страница 48: ...mensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensions du b timent...

Страница 49: ...ach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri...

Страница 50: ...ach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Отзывы: