background image

1. 

Importante: lea cuidadosamente las instrucciones antes de 

usarla.

2. 

No toque las super

fi

 cies calientes. Use las manijas o los botones.

3. 

Nunca sumerja el cable, el enchufe o la base de la vaporera en 

agua o cualquier otro líquido para evitar descargas eléctricas.

4. 

Mantenga el artefacto fuera del alcance de los niños.

5. 

Desenchufe el artefacto cuando no esté en uso o para limpiarlo. 

Espere a que se enfríe antes de poner o quitar piezas, o antes de 

limpiarlo.

6. 

No utilice artefactos con cables o enchufes en mal estado, si 

funcionan mal o si están dañados de cualquier forma. Consulte al 

Servicio al cliente de Aroma

®

 para examinar, r

eparar o ajustar el 

artefacto.

7. 

No utilice accesorios que no sean los recomendados por Ar

oma

®

 

Housewares. Las piezas incompatibles pueden r

esultar peligrosas.

8. 

No lo utilice al aire libr

e.

9. 

Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o 

mesada, o que toque super

fi

 cies calientes.

10. No lo coloque sobr

e o cerca de una hor

nalla eléctrica o a gas, o 

dentro del hor

no caliente.

11. No lo utilice para otr

o propósito distinto a aquél para el que está diseñado.

12. Los artefactos que contienen agua u otr

os líquidos calientes se deben mover 

con extrema pr

ecaución.

13. Desenchúfelo desde la base en el enchufe de la par

ed. Nunca tire del cable.

14. La vapor

era debe usarse en un circuito eléctrico difer

ente al de otros 

electrodomésticos en funcionamiento. Si se sobr

ecarga el circuito eléctrico, 

la vaporera puede no funcionar corr

ectamente.

15. Utilice solo con CA de 120 V

.

16. Tenga mucho cuidado al quitar la tapa con el artefacto en funcionamiento 

o inmediatamente después. La salida de vapor puede causar quemaduras 

graves.

17. Durante la cocción al vapor

, puede ver el vapor saliendo por los respirader

os 

en la tapa. Esto es normal. No tape u obstruya los respirader

os del vapor.

18. Guar

de la vaporera en un lugar fr

esco y seco.

19. Use la vapor

era sobre una super

fi

 cie nivelada, seca y r

esistente al calor.

20. Para desconectar la vapor

era, ponga el interruptor en “OFF” y desenchúfela.

21. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico cocine solo en la bandeja para 

cocción al vapor y el bol para cocción al vapor que le ha sido propor

cionada.

  GUARDE EST

AS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1

  Cuando se usen aparatos electricos, siempr

e deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes

:

1.  Important: Read all instructions carefully before 

fi

 rst use.

2.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

3.  To protect against 

fi

 re, electrical shock, or personal injury do not 

immerse cord, plug or the food steamer base in water or any other 

liquid.

4.  Close supervision is necessary when the appliance is used by or 

near children.

5.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit 

to cool before putting on or removing parts, and before cleaning 

the appliance.

6.  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after 

the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. 

Contact Aroma

®

 customer service for examination, repair or 

replacement.

7.  The use of accessory attachments not recommended by Aroma

®

 

Housewares may result in 

fi

 re, electrical shock or injury.

8.  Do not use outdoors.

9.  Do not allow cord to hang over the edge of the table or countertop, 

or to touch hot surfaces.

10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated 

oven.

11. Do not use this appliance for other than its intended use.

12. Extreme caution must be used when moving the appliance while it contains hot 

water or other liquids.

13. Always unplug from the base of the wall outlet. Never pull on the cord.

14. The food steamer should be operated on a separate electrical circuit from 

other operating appliances. If the electrical circuit is overloaded with other 

appliances, the food steamer may not operate properly.

15. Use only with a 120V AC power outlet.

16. Use extreme caution when removing the lid during or after operation. Hot 

steam will escape and may cause scalding.

17. During steaming, you may see steam coming from the vents on the lid. This is 

normal. Do not touch, cover or obstruct the steam vents on the top of the lid 

as it is extremely hot and may cause burns.

18. Store food steamer in a cool, dry place.

19. Use the food steamer on a level, dry and heat-resistant surface.

20. To disconnect, turn the timer control to “OFF,” then remove the plug from the 

wall outlet.

21. To reduce the risk of electrical shock, cook only in the removable steam tray 

and steaming bowl provided.

S A V E   T H E S E   I N S T R U C T I O N S

IMPORTANT SAFEGUARDS

1

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

Содержание AFS-210S

Страница 1: ...piezas de repuesto se pueden encontrar en línea Visita www AromaCo com Support Manual de instrucciones Vaporera AFS 210S Questions or concerns about your food steamer Before returning to the store Aroma s customer service experts are happy to help Call us toll free at 1 800 276 6286 Answers to many common questions and even replacement parts can be found online Visit www AromaCo com Support Instru...

Страница 2: ...romaCo com 2011 Aroma Housewares Company All rights reserved Felicitaciones por comprar la Vaporera Aroma En poco tiempo estará cocinando al vapor comidas deliciosas y sanas para usted y su familia La cocción al vapor es una de las formas más sanas de cocinar ya que no necesita el agregado de grasa o aceite La cocción al vapor conserva los nutrientes y sabores naturales de los alimentos que a menu...

Страница 3: ...IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Cuando se usen aparatos electricos siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes 1 Important Read all instructions carefully before first use 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 3 To protect against fire electrical shock or personal injury do not immerse cord plug or the food steamer base in water or any other liq...

Страница 4: ...d a hazard DO NOT DRAPE CORD KEEP AWAY FROM CHILDREN ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO 1 Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo 2 Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado 3 Si se usa un cable de extensión más largo a La clasifi cación eléctrica marcada en el cable de e...

Страница 5: ...de agua Entradas de agua Bandeja escurridora Cubierta del calentador Bol para cocción al vapor Manija de la tapa IDENTIFICACIÓN DE PARTES 3 Water Level Window Indicator Light Food Steamer Base Time Control Dial Steam Tray Lid Steam Vents Heating Element Water Tank Water Inlets Drip Tray Heating Element Cover Steaming Bowl Lid Handle PARTS IDENTIFICATION 3 ...

Страница 6: ...rse the food steamer base cord or plug in water at any time NOTE ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1 Lea todas las instrucciones y precauciones 2 Retire todo el material de empaque y compruebe que el producto haya llegado en buenas condiciones 3 Rompa las bolsas de plástico ya que son peligrosas para los niños 4 Lave la tapa la bandeja para cocción al vapor la bandeja escurridora y la cubierta del cal...

Страница 7: ...sobre la bandeja escurridora Coloque los alimentos en la bandeja para cocción al vapor Asegure la bandeja escurridora sobre la base 5 4 1 Do not steam food without the heating element cover in place The heating element cover allows for your food steamer to quickly and efficiently create steam Use the included steaming bowl for steaming rice grains and other small loose foods See Using the Steaming...

Страница 8: ... COCCIÓN AL VAPOR CONT Enchufe el cable de alimentación 0FF 10 20 Keep Warm 7 8 6 5 Gire la perilla del reloj hasta el tiempo de cocción al vapor necesario Se encenderá una luz indicadora roja y comenzará la cocción al vapor Coloque y trabe la tapa sobre la bandeja para cocción al vapor El diseño exclusivo de esta vaporera permite que la cocción comience de inmediato La cocción al vapor comenzará ...

Страница 9: ...ga las instrucciones que aparecen en Limpieza en la página 11 Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado la vaporera emitirá un sonido y la cocción al vapor se detendrá SUGERENCIA 7 If water falls below the MIN line during steaming more water may be added to the water tank through the water inlets on either side of the drip tray TO STEAM CONT Using caution to avoid escaping steam remove the l...

Страница 10: ...nt of water NOTE HELPFUL HINTS ALIMENTO TIEMPO APROXIMADO Arroz 30 45 Minutos Arvejas chícharos 8 12 Minutos Brócoli 8 12 Minutos Calabaza 16 30 Minutos Carne de cerdo 18 24 Minutos Carne vacuna 18 26 Minutos Colifl or 12 18 Minutos Espárragos 8 14 Minutos Espinaca 8 12 Minutos ALIMENTO TIEMPO APROXIMADO Habichuelas 14 20 Minutos Huevos 10 15 Minutos Mazorca de maíz choclo 14 18 Minutos Papas 24 4...

Страница 11: ...bol para cocción vapor sobre la bandeja para cocción al vapor Si cocina arroz o granos añadir la agua cantidad recomendado al bol Consulte la cantidad de agua necesaria en las instrucciones del paquete 9 9 4 1 For suggested steaming times see the Steaming Guide on page 8 If food finishes steaming before the rest of your meal is ready use the Keep Warm setting to keep steamed food fresh See To Keep...

Страница 12: ...to para servir retire la comida de la bandeja de cocción al vapor Desenchufe la vaporera cuando no está en uso Espere a que se enfríe y siga las instrucciones que aparecen en Limpieza en la página 11 CÓMO CONSERVAR LOS ALIMENTOS CALIENTES 0FF Keep Warm 10 20 Gire la perilla del reloj hasta la posición Keep Warm Mantener caliente a la izquierda de la posición OFF El indicador de luz se encenderá y ...

Страница 13: ...Para consultas sobre piezas de repuesto y servicios contáctese con Servicio al cliente de Aroma llamando al 1 800 276 6286 o en customerservice aromaco com NOTA 11 TO CLEAN Always unplug the food steamer and allow it to cool completely before cleaning Drain any remaining water from the water tank Clean with warm soapy water and a soft sponge 3 4 2 1 Wipe the body of the food steamer clean with a s...

Страница 14: ... water tank to the MAX line The mixture should contain roughly cup vinegar 12 Usar agua destilada ayuda a evitar la formación de sarro SUGERENCIAS ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS MINERALES Las aguas duras pueden dejar depósitos minerales que forman sarro en el tanque de agua y en el calentador Si se forma sarro siga las instrucciones a continuación Enchufe la vaporera y gire la perilla del reloj hasta qu...

Страница 15: ...alsa de soja 1 cucharadas de azúcar 1 cucharaditas de té de aceite de sésamo 1 diente de ajo picado cucharadita de té de jengibre si es fresco mejor 1 cebolla de verdeo cortada en rodajas fi nas 13 13 Healthy Salmon Asparagus RECIPES Ingredients For additional recipes or even to submit your own visit our website at www AromaCo com Season the salmon filets with salt and lemon pepper Add water to th...

Страница 16: ... 14 Lujosa langosta al vapor Inserte un pincho en cada una de las colas de langosta Esto impedirá que se doblen durante la cocción Llene el tanque de agua de la vaporera hasta la mitad Coloque las 4 colas de langosta en la bandeja para cocción al vapor Cierre la tapa Ajuste el control del reloj en 12 minutos una guía general es calcular un tiempo de cocción al vapor de 1 minutos por cada 500 gramo...

Страница 17: ...NOTAS 15 15 NOTES ...

Страница 18: ...Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos Dentro de este período de garantía Aroma Housewares Company reparará o reemplazará a su opción las partes defectuosas sin ningún costo siempre y cuando el producto sea devuelto co...

Страница 19: ...r su recibo a esta página junto con un registro escrito de lo siguiente Fecha de compra Lugar de compra SERVICIO Y SOPORTE 17 17 In the event of a warranty claim or if service is required for this product please contact Aroma customer service toll free at 1 800 276 6286 M F 8 30AM 4 30PM Pacific Time Or we can be reached online at CustomerService AromaCo com For your records we recommend stapling ...

Страница 20: ......

Отзывы: