background image

6

4. BENUTZUNG

Für eine effektive Reinigung verwenden Sie die Zubehörteile bitte
wie folgt:

Bei Teppichen,Vorlegern und harten Böden verwenden Sie die
Kombidüse

B4

mit Saugschlauch

B3

und Saugrohr

B1

.

Um Staub, Krümel u.ä. aus Heizkörpern, Schubladen, Auto u.ä.
Engstellen zu saugen, benutzen Sie die Fugendüse

B5

.

Erde, Späne, Krümel, Haare u.ä. werden direkt mit dem Saugrohr

B1

selbst aufgesaugt.

MONTAGE FÜR TROCKENSAUGEN

Gummikappen

B2

auf die unteren zwei Öffnungen am Seperator

A2

aufsetzen (

Abb. 8

).

Füllen Sie ca. 2 Liter kaltes Leitungswasser, bis zur Markierung
am Saugstutzen, in den Schmutzauffangbehälter

A3

(

Abb. 9

).

Setzen Sie den Seperator

A2

in den Schmutzauffangbehälter

A3

.

Achten Sie auf den richtigen Sitz des ovalen Ausschnitts. Dieser
muss direkt über dem Saugstutzen sein (siehe

Abb. 6

).

Setzen Sie die Motoreinheit

A1

mit den Schaltknöpfen direkt

über den Saugstutzen auf den Seperator

A2

.

Schließen Sie die zwei seitlichenVerschlüsse (siehe

Abb. 4

).

Setzen Sie nun den zusammengebauten
Schmutzauffangbehälter

A3

in den Frischwasserbehälter

A4

.

Schließen Sie nun dieVerschlüsse am Fahrgestell

A5

.

Wählen Sie das zum Arbeitsvorgang am besten geeignete
Zubehör aus und schließen Sie dieses direkt an den Pistolengriff
an oder stecken Sie zuerst das Teleskoprohr auf, um dann das
Zubehör anzuschließen.

Stecken Sie nun den Saugschlauch

B3

in die Öffnung des

Schmutzauffangbehälters

A3

vor dem Saugstutzen (

Abb. 10

).

Stecken Sie den Stecker Ihres Staubsaugers in die Steckdose und
drücken dann auf den Ein-Aus-Schalter

um Ihren

Staubsauger einzuschalten (

Abb. 11

).

Nachdem Sie den Saugvorgang beendet haben, drücken Sie auf
den Ein-Aus-Schalter (

Abb. 11

) um Ihren Staubsauger

auszuschalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
wickeln Sie das Kabel sorgsam auf die Motoreinheit

A1

auf.

Entleeren Sie nach jedem Saugvorgang den
Schmutzwasserbehälter

A3

und reinigen ihn.

Alle Teile vor dem Zusammenbauen trocknen lassen!

MONTAGE FÜR DIE NASSREINIGUNG

Gummikappen B2 von den unteren zwei Öffnungen am
Seperator A2 herunternehmen (Abb. 12) und auf die

beiden Stutzen, ohne Öffnung, zur Aufbewahrung stecken.

Nehmen Sie den Frischwasserbehälter

A4

aus dem Fahrgestell

A5

(

Abb. 13

).

8

9

10

11

12

13

Содержание 144E

Страница 1: ...HYDRA RAIN Trockensaugen und Nassreinigung Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...digungen aufweisen sollte schalten Sie das Gerät bitte nicht ein Wenden Sie sich an die nächsteVertragswerkstatt damit das beschädigte Kabel bzw der beschädigte Stecker ausgewechselt werden kann Ziehen Sie immer den Netzstecker wenn das Gerät unbeaufsichtigt oder nicht in Betrieb ist Kinder und Menschen mit körperlichen oder geistigen Handicap müssen beim Umgang mit diesem Gerät beaufsichtigt werd...

Страница 3: ...ibe Scheidingsschijf Séparateur Separator disc A3 Schmutzauffangbehälter Vuilopvangreservoir Collecteur de saletés Dirt collection container A1 Motoreinheit Motoreenheid Bloc moteur Motor unit Rückseite Achterzijde Face arrière Back Vorderseite Voorzijde Face avant Front Hydra Rain pro Geräteaufbau Opbouw van het apparaat Construction de l appareil Device construction ...

Страница 4: ...tion hose for wet and dry vacuum cleaners B4 Kombidüse fürTeppich und HartbödenTrockensaugen Combimondstuk voor tapijt en harde vloeren Suceur combiné pour tapis et sols durs Combi nozzle for carpets and hard flooring B5 Fugendüse fürTrockensaugen Voegenmondstuk Suceur à fentes Gap nozzle B6 Boden Sprüh und Saugdüse Sproei en zuigmondstuk voor de vloer Suceur de vaporisation et d aspiration du sol...

Страница 5: ...heit A1 mit Schmutzauffangbehälter A3 herausziehen und zur Seite heben Abb 2undAbb 3 BeideVerschlüsse an der Motoreinheit A1 öffnen und die Motoreinheit A1 aus Schmutzauffangbehälter A3 herausziehen und zur Seite heben Abb 4 Kontrollieren Sie den Motorschutzfilter hier blau auf festen Sitz Abb 5 Seperator A2 aus Schmutzauffangbehälter A3 herausnehmen und Ersatzgummikappen B2 aus dem Behälter nehme...

Страница 6: ...hmutzauffangbehälter A3 in den Frischwasserbehälter A4 Schließen Sie nun dieVerschlüsse am Fahrgestell A5 Wählen Sie das zum Arbeitsvorgang am besten geeignete Zubehör aus und schließen Sie dieses direkt an den Pistolengriff an oder stecken Sie zuerst dasTeleskoprohr auf um dann das Zubehör anzuschließen Stecken Sie nun den Saugschlauch B3 in die Öffnung des Schmutzauffangbehälters A3 vor dem Saug...

Страница 7: ...en Sie die Polster Sprüh und Saugdüse B7 direkt an den Handgriff des Saugschlauchs für Nassreinigung B3 Für eine optimale und effiziente Nassreinigung empfehlen wir Ihnen die zu reinigenden Flächen vorher einzusprühen und ca 20 sec einweichen zu lassen Betätigen Sie nur die PUMPTaste Abb 21 am Gerät und sprühen mit dem Drücker am HandgriffWasser auf die zu reinigenden Flächen Nach kurzer Einweichz...

Страница 8: ...n ggf mit lauwarmemWasser Verwenden Sie nur Originalersatzteile und zubehör Das ist für ein effektives Staubsaugen und für eine lange Nutzdauer sowie für die Garantieleistung erforderlich Bei Bedarf besorgen Sie sich bitte Ersatzteile und Zubehör von der nächstenVertragswerkstatt Zum Reinigen der Boden Saug und Sprühdüse B6 öffnen Sie die transparente Klappe mit zwei Fingern Abb 24 ACHTUNG Bitte v...

Страница 9: ...oud van het apparaat Trek de stekker niet uit het stopcontact via de kabel Druk de kabel niet plat buig deze niet te veel en leg deze niet over plaatsen met scherpe randen Schakel het apparaat niet in als de kabel of de stekkerbeschadigd is Neem contact op met de bevoegde werkplaats zodat de beschadigde kabel of de beschadigde stekker kan worden vervangen Trek altijd de stekker uit het stopcontact...

Страница 10: ... scheidingsschijf A2 uit vuilopvangreservoir A3 en rubberen vervangingsdoppen B2 uit het reservoir afb 6 Controleer of de zuigaansluitstompen in A3 stevig vastzitten afb 7 4 GEBRUIK Gebruik voor tapijten vloerkleden en harde vloeren het combimondstuk B4 met zuigslang B3 en zuigbuis B1 Voor het verwijderen van stof kruimels enz van radiatoren laden auto s enz Gebruik het spleetmondstuk B5 om nauwe ...

Страница 11: ...akken te vuil zijn laat het vuil dan intrekken met een reinigingsmiddel LET OP Doe geen reinigingsmiddel in de verswatertank Regelmatig nat reinigen neutraliseert onaangename geuren in tapijten stoffering en textiel Nat reinigen wordt ook aanbevolen voor autostoelen 5 REINIGING EN ONDERHOUD LET OP Trek voor reiniging en onderhoud altijd de stekker uit het stopcontact Leeg na elk gebruik het water ...

Страница 12: ...pareil et des accessoires 3 Montage et préparation à la mise en service 4 Utilisez l aspirateur à sec et le nettoyage humide 5 Nettoyage et entretien 6 CaracteristiquesTechniques 1 RÈGLES DE SÉCURITÉ S il vous plaît assurez vous de lire les règles de sécurité N utilisez pas votre appareil avant d avoir lu le mode d emploi Avant d utiliser l appareil vérifiez s il correspond à la puissance et à la ...

Страница 13: ...structure de l appareil de l Hydra Rain pro A1 Unité motrice A2 Disque séparateur A3 Collecteur de saleté A4 Réservoir d eau douce A5 châssis 3 MONTAGE ET PREPARATION A LA MISE EN SERVICE ATTENTION Avant d assembler et de préparer le Pour la mise en service veillez à débrancher la fiche de la prise Retirer le tuyau de raccordement eau douce du bloc moteur A1 et du châssis A5 Fig 1 Ouvrez les deux ...

Страница 14: ...a lèvre en caoutchouc B8 et mettez la de côté Fig 20 Pour le nettoyage humide des tissus d ameublement fixez le spray pour tissus d ameublement et la buse d aspiration B7 directement sur la poignée du tuyau d aspiration pour le nettoyage humide B3 Pour un nettoyage humide optimal et efficace nous vous recommandons de vaporiser au préalable les surfaces à nettoyer et de les laisser tremper pendant ...

Страница 15: ... peut aspirer de l humidité et le moteur peut être endommagé ATTENTION La mousse se développe surtout après de longues périodes de fonctionnement et lorsque l eau est très sale ou parce que l aspirateur a aspiré des résidus de produit de nettoyage de votre tapis ou sol dur 6 CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES Modèle HydraRainpro Tension 220 240V 50 60Hz Puissance 2400W maxi Isolationélectrique IILongueurd...

Страница 16: ...e device Particular care should be taken when cleaning stairs Do not try to operate a defective device Do not point thee suction tube at people or animals Never immerse the housing of the device in water and avoid spilling water over the device Acids acetone and solutions damage the device and can cause it to corrode Use only original spare parts and accessories Contact the nearest authorized work...

Страница 17: ...rm water up to 60 C Then place the fresh water tank A4 on the chassis A5 Fig 13 Make sure it is firmly seated Connect your suction hose B3 to your Hydra Rain Fig 15 For wet floor cleaning put the suction tube B1 together Fig 16 and insert it into the handle of the suction hose B3 Fig 17 Connect the fresh water connection hose to the motor unit A1 and the chassis A5 Fig 18 Place the floor suction a...

Страница 18: ... replace the water otherwise the motor unit can suck in moisture and damage the motor CAUTION The foam develops especially after long running times and when the water is very dirty or because the vacuum cleaner has sucked cleaning agent residues from your carpet or hard floor 6 TECHNICALCHARACTERISTICS Model Hydra Rainpro Voltage 220 240V 50 60Hz Power 2400W max Electricalinsulation II Lengthofthe...

Страница 19: ...atuurworden afgegeven Dooruw bijdrageaanhetop dejuiste wijzeafdankenvan ditproduct beschermtu hetmilieu endegezondheidvanuzelf envanuwmedemens Lecartond emballage peutêtrerecyclé Lesac enplastiqueen polyéthylène PE peutêtrecollecté auxfins de recyclage Utilisation del appareil unefoissa duréedevieachevée ce produitnedoitpas êtretraitécommeles déchetsménagershabituels maisêtreconfié àunedéchetterie...

Страница 20: ......

Отзывы: