background image

Placez maintenant le bac collecteur de saletés assemblé

A3

dans

le bac d'eau fraîche

A4

. Fermez maintenant les verrous sur le

châssis

A5

.

Sélectionnez les accessoires les plus adaptés au processus de
travail et connectez-les directement à la poignée pistolet ou fixez
d'abord le tube télescopique, puis connectez les accessoires.

Insérez maintenant le tuyau d'aspiration

B3

dans l'ouverture du

bac de récupération des saletés

A3

devant la buse d'aspiration

(Fig. 10).

Insérez la fiche de votre aspirateur dans la prise puis appuyez sur
l'interrupteur marche/arrêt pour allumer votre aspirateur (Fig.
11).

Une fois le processus d'aspiration terminé, appuyez sur
l'interrupteur marche/arrêt (Fig. 11) pour éteindre votre
aspirateur. Retirez la fiche de la prise et enroulez soigneusement
le câble autour du bloc moteur

A1

.

Après chaque aspiration, videz le réservoir d'eau sale

A3

et

nettoyez-le.^1

ASSEMBLAGE POUR LE NETTOYAGE HUMIDE

Retirez les capuchons en caoutchouc

B2

des deux ouvertures

inférieures du séparateur

A2

(Fig. 12) et placez-les sur les deux

douilles sans ouverture pour le stockage.

Sortez le réservoir d'eau douce

A4

du châssis

A5

(Fig. 13).

Remplissez environ 4 litres d'eau froide du robinet dans le
réservoir d'eau douce

A4

jusqu'au bord supérieur de la buse (Fig.

14). Si nécessaire, remplissez d'eau tiède (jusqu'à 60 ° C).

Placez ensuite le réservoir d'eau douce

A4

sur le châssis

A5

(Fig.

13). Assurez-vous qu'il est bien en place.

Connectez votre tuyau d'aspiration

B3

à votre Hydra Rain (Fig.

15).

Pour le nettoyage des sols humides, assemblez le tube
d'aspiration

B1

(Fig. 16) et insérez-le dans la poignée du tuyau

d'aspiration

B3

(Fig. 17)

Raccorder le tuyau de raccordement eau douce au bloc moteur

A1

et au châssis

A5

(Fig. 18).

Placer la buse d'aspiration et de pulvérisation de sol

B6

sur

l'extrémité du tuyau. Pour les sols durs avec lèvre en caoutchouc

B8

(Fig. 19), pour les tapis, faites glisser la lèvre en caoutchouc

B8

et mettez-la de côté (Fig. 20).

Pour le nettoyage humide des tissus d'ameublement, fixez le
spray pour tissus d'ameublement et la buse d'aspiration

B7

directement sur la poignée du tuyau d'aspiration pour le

nettoyage humide

B3

.

Pour un nettoyage humide optimal et efficace, nous vous
recommandons de vaporiser au préalable les surfaces à nettoyer
et de les laisser tremper pendant environ 20 secondes.

Il suffit d'appuyer sur le bouton POMPE (Fig. 21) de l'appareil et
d'utiliser la gâchette sur la poignée pour pulvériser de l'eau sur
les surfaces à nettoyer.

Après un court temps de trempage, allumez le bouton
d'alimentation et aspirez lentement la zone pulvérisée avec la
buse appropriée

B6

/

B7

(pour les tapis ou les tissus

d’ameublement).

Répétez le processus plusieurs fois jusqu'à ce que la saleté soit
complètement éliminée.

Si les surfaces sont trop sales, imbibez la saleté avec un produit
de nettoyage.

ATTENTION :

Veuillez ne pas mettre de produit de nettoyage

dans le réservoir d'eau douce !

Un nettoyage humide régulier neutralise les odeurs désagréables
des tapis, des tissus d'ameublement et des textiles.

Le nettoyage humide est également recommandé pour les sièges
d'auto.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION :

Retirez toujours la fiche de la prise avant le

nettoyage et l’entretien.

Après chaque utilisation, videz l'eau du réservoir d'eau douce

A4

et rincez le réservoir collecteur de saletés

A3

avec de l'eau propre.

Laissez bien sécher toutes les pièces.

Jusqu'à ce que le réservoir d'eau douce

A4

et le réservoir de

récupération de saletés

A3

soient complètement secs, veuillez

assembler votre Hydra Rain pro sans serrer pour qu'il y ait
suffisamment d'air pour sécher les différentes pièces.

Pour des raisons d'hygiène et pour prolonger la durée de vie de
votre Hydra Rain pro, veuillez ne jamais laisser de liquides et de
saletés dans votre appareil.

Le filtre HEPA du bloc moteur

A1

doit être contrôlé régulièrement

pour déceler toute contamination (Fig. 22). Dévissez le couvercle
du filtre HEPA et retirez le filtre HEPA. Si nécessaire, lavez-le à
l'eau tiède.

14

Содержание 144E

Страница 1: ...HYDRA RAIN Trockensaugen und Nassreinigung Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...digungen aufweisen sollte schalten Sie das Gerät bitte nicht ein Wenden Sie sich an die nächsteVertragswerkstatt damit das beschädigte Kabel bzw der beschädigte Stecker ausgewechselt werden kann Ziehen Sie immer den Netzstecker wenn das Gerät unbeaufsichtigt oder nicht in Betrieb ist Kinder und Menschen mit körperlichen oder geistigen Handicap müssen beim Umgang mit diesem Gerät beaufsichtigt werd...

Страница 3: ...ibe Scheidingsschijf Séparateur Separator disc A3 Schmutzauffangbehälter Vuilopvangreservoir Collecteur de saletés Dirt collection container A1 Motoreinheit Motoreenheid Bloc moteur Motor unit Rückseite Achterzijde Face arrière Back Vorderseite Voorzijde Face avant Front Hydra Rain pro Geräteaufbau Opbouw van het apparaat Construction de l appareil Device construction ...

Страница 4: ...tion hose for wet and dry vacuum cleaners B4 Kombidüse fürTeppich und HartbödenTrockensaugen Combimondstuk voor tapijt en harde vloeren Suceur combiné pour tapis et sols durs Combi nozzle for carpets and hard flooring B5 Fugendüse fürTrockensaugen Voegenmondstuk Suceur à fentes Gap nozzle B6 Boden Sprüh und Saugdüse Sproei en zuigmondstuk voor de vloer Suceur de vaporisation et d aspiration du sol...

Страница 5: ...heit A1 mit Schmutzauffangbehälter A3 herausziehen und zur Seite heben Abb 2undAbb 3 BeideVerschlüsse an der Motoreinheit A1 öffnen und die Motoreinheit A1 aus Schmutzauffangbehälter A3 herausziehen und zur Seite heben Abb 4 Kontrollieren Sie den Motorschutzfilter hier blau auf festen Sitz Abb 5 Seperator A2 aus Schmutzauffangbehälter A3 herausnehmen und Ersatzgummikappen B2 aus dem Behälter nehme...

Страница 6: ...hmutzauffangbehälter A3 in den Frischwasserbehälter A4 Schließen Sie nun dieVerschlüsse am Fahrgestell A5 Wählen Sie das zum Arbeitsvorgang am besten geeignete Zubehör aus und schließen Sie dieses direkt an den Pistolengriff an oder stecken Sie zuerst dasTeleskoprohr auf um dann das Zubehör anzuschließen Stecken Sie nun den Saugschlauch B3 in die Öffnung des Schmutzauffangbehälters A3 vor dem Saug...

Страница 7: ...en Sie die Polster Sprüh und Saugdüse B7 direkt an den Handgriff des Saugschlauchs für Nassreinigung B3 Für eine optimale und effiziente Nassreinigung empfehlen wir Ihnen die zu reinigenden Flächen vorher einzusprühen und ca 20 sec einweichen zu lassen Betätigen Sie nur die PUMPTaste Abb 21 am Gerät und sprühen mit dem Drücker am HandgriffWasser auf die zu reinigenden Flächen Nach kurzer Einweichz...

Страница 8: ...n ggf mit lauwarmemWasser Verwenden Sie nur Originalersatzteile und zubehör Das ist für ein effektives Staubsaugen und für eine lange Nutzdauer sowie für die Garantieleistung erforderlich Bei Bedarf besorgen Sie sich bitte Ersatzteile und Zubehör von der nächstenVertragswerkstatt Zum Reinigen der Boden Saug und Sprühdüse B6 öffnen Sie die transparente Klappe mit zwei Fingern Abb 24 ACHTUNG Bitte v...

Страница 9: ...oud van het apparaat Trek de stekker niet uit het stopcontact via de kabel Druk de kabel niet plat buig deze niet te veel en leg deze niet over plaatsen met scherpe randen Schakel het apparaat niet in als de kabel of de stekkerbeschadigd is Neem contact op met de bevoegde werkplaats zodat de beschadigde kabel of de beschadigde stekker kan worden vervangen Trek altijd de stekker uit het stopcontact...

Страница 10: ... scheidingsschijf A2 uit vuilopvangreservoir A3 en rubberen vervangingsdoppen B2 uit het reservoir afb 6 Controleer of de zuigaansluitstompen in A3 stevig vastzitten afb 7 4 GEBRUIK Gebruik voor tapijten vloerkleden en harde vloeren het combimondstuk B4 met zuigslang B3 en zuigbuis B1 Voor het verwijderen van stof kruimels enz van radiatoren laden auto s enz Gebruik het spleetmondstuk B5 om nauwe ...

Страница 11: ...akken te vuil zijn laat het vuil dan intrekken met een reinigingsmiddel LET OP Doe geen reinigingsmiddel in de verswatertank Regelmatig nat reinigen neutraliseert onaangename geuren in tapijten stoffering en textiel Nat reinigen wordt ook aanbevolen voor autostoelen 5 REINIGING EN ONDERHOUD LET OP Trek voor reiniging en onderhoud altijd de stekker uit het stopcontact Leeg na elk gebruik het water ...

Страница 12: ...pareil et des accessoires 3 Montage et préparation à la mise en service 4 Utilisez l aspirateur à sec et le nettoyage humide 5 Nettoyage et entretien 6 CaracteristiquesTechniques 1 RÈGLES DE SÉCURITÉ S il vous plaît assurez vous de lire les règles de sécurité N utilisez pas votre appareil avant d avoir lu le mode d emploi Avant d utiliser l appareil vérifiez s il correspond à la puissance et à la ...

Страница 13: ...structure de l appareil de l Hydra Rain pro A1 Unité motrice A2 Disque séparateur A3 Collecteur de saleté A4 Réservoir d eau douce A5 châssis 3 MONTAGE ET PREPARATION A LA MISE EN SERVICE ATTENTION Avant d assembler et de préparer le Pour la mise en service veillez à débrancher la fiche de la prise Retirer le tuyau de raccordement eau douce du bloc moteur A1 et du châssis A5 Fig 1 Ouvrez les deux ...

Страница 14: ...a lèvre en caoutchouc B8 et mettez la de côté Fig 20 Pour le nettoyage humide des tissus d ameublement fixez le spray pour tissus d ameublement et la buse d aspiration B7 directement sur la poignée du tuyau d aspiration pour le nettoyage humide B3 Pour un nettoyage humide optimal et efficace nous vous recommandons de vaporiser au préalable les surfaces à nettoyer et de les laisser tremper pendant ...

Страница 15: ... peut aspirer de l humidité et le moteur peut être endommagé ATTENTION La mousse se développe surtout après de longues périodes de fonctionnement et lorsque l eau est très sale ou parce que l aspirateur a aspiré des résidus de produit de nettoyage de votre tapis ou sol dur 6 CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES Modèle HydraRainpro Tension 220 240V 50 60Hz Puissance 2400W maxi Isolationélectrique IILongueurd...

Страница 16: ...e device Particular care should be taken when cleaning stairs Do not try to operate a defective device Do not point thee suction tube at people or animals Never immerse the housing of the device in water and avoid spilling water over the device Acids acetone and solutions damage the device and can cause it to corrode Use only original spare parts and accessories Contact the nearest authorized work...

Страница 17: ...rm water up to 60 C Then place the fresh water tank A4 on the chassis A5 Fig 13 Make sure it is firmly seated Connect your suction hose B3 to your Hydra Rain Fig 15 For wet floor cleaning put the suction tube B1 together Fig 16 and insert it into the handle of the suction hose B3 Fig 17 Connect the fresh water connection hose to the motor unit A1 and the chassis A5 Fig 18 Place the floor suction a...

Страница 18: ... replace the water otherwise the motor unit can suck in moisture and damage the motor CAUTION The foam develops especially after long running times and when the water is very dirty or because the vacuum cleaner has sucked cleaning agent residues from your carpet or hard floor 6 TECHNICALCHARACTERISTICS Model Hydra Rainpro Voltage 220 240V 50 60Hz Power 2400W max Electricalinsulation II Lengthofthe...

Страница 19: ...atuurworden afgegeven Dooruw bijdrageaanhetop dejuiste wijzeafdankenvan ditproduct beschermtu hetmilieu endegezondheidvanuzelf envanuwmedemens Lecartond emballage peutêtrerecyclé Lesac enplastiqueen polyéthylène PE peutêtrecollecté auxfins de recyclage Utilisation del appareil unefoissa duréedevieachevée ce produitnedoitpas êtretraitécommeles déchetsménagershabituels maisêtreconfié àunedéchetterie...

Страница 20: ......

Отзывы: