background image

 79

AUSTRALIA

Arjo Australia Pty Ltd

78, Forsyth Street

O’Connor

AU-6163 Western Australia

Tel: +61 89337 4111

Free: +1 800 072 040

Fax: + 61 89337 9077

 

BELGIQUE / BELGIË

Arjo NV/SA

Evenbroekveld 16

BE-9420 ERPE-MERE

Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80

Fax: +32 (0) 53 60 73 81

E-mail: [email protected]

BRASIL

Arjo Brasil Equipamentos Médicos Ltda

Rua Marina Ciufuli Zanfelice, 329 

PB02 Galpão - Lapa

São Paulo – SP – Brasil

CEP: 05040-000

Phone: 55-11-3588-5088

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

CANADA

Arjo Canada Inc.

90 Matheson Boulevard West

Suite 300

CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3

Tel/Tél: +1 905 238 7880

Free: +1 800 665 4831 Institutional

Free: +1 800 868 0441 Home Care

Fax: +1 905 238 7881

E-mail: [email protected]

ČESKÁ REPUBLIKA

Arjo Czech Republic s.r.o.

Na Strzi 1702/65

140 00 Praha

Czech Republic

Phone No: +420225092307

e-mail: [email protected]

DANMARK

Arjo A/S

Vassingerødvej 52

DK-3540 LYNGE

Tel: +45 49 13 84 86

Fax: +45 49 13 84 87

E-mail:

[email protected]

DEUTSCHLAND

Arjo GmbH

Peter-Sander-Strasse 10

DE-55252 MAINZ-KASTEL

Tel: +49 (0) 6134 186 0

Fax: +49 (0) 6134 186 160

E-mail: [email protected]

ESPAÑA

Arjo Ibérica S.L.

Parque Empresarial Rivas Futura, C/

Marie Curie 5

Edificio Alfa  Planta  6  oficina  6.1-.62

ES-28521 Rivas Vacia, MADRID

Tel: +34 93 583 11 20

Fax: +34 93 583 11 22

E-mail: [email protected]

FRANCE 

Arjo SAS

2 Avenue Alcide de Gasperi

CS 70133

FR-59436 RONCQ CEDEX

Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13

Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14

E-mail: [email protected]

HONG KONG 

Arjo Hong Kong Limited

Room 411-414, 4/F,  

Manhattan Centre, 

8 Kwai Cheong Road, 

 

Kwai Chung, N.T.,

HONG KONG

Tel:  +852 2960 7600

Fax:  +852 2960 1711

ITALIA

Arjo Italia S.p.A.

Via Giacomo Peroni 400-402

IT-00131 ROMA

Tel: +39 (0) 6 87426211

Fax: +39 (0) 6 87426222

E-mail: [email protected] 

MIDDLE EAST

Arjo Middle East FZ-LLC

Office 908, 9th Floor, 

HQ Building,North Tower,

Dubai Science Park, 

Al Barsha South

P.O Box 11488, Dubai, 

United Arab Emirates

Direct     +971 487 48053

Fax          +971 487 48072

Email: [email protected]

NEDERLAND

Arjo BV

Biezenwei 21

4004 MB TIEL

Postbus 6116

4000 HC TIEL

Tel: +31 (0) 344 64 08 00

Fax: +31 (0) 344 64 08 85

E-mail: [email protected]

NEW ZEALAND

Arjo Ltd

34 Vestey Drive

Mount Wellington

NZ-AUCKLAND 1060

Tel: +64 (0) 9 573 5344

Free Call: 0800 000 151

Fax: +64 (0) 9 573 5384

E-mail: [email protected]

NORGE

Arjo Norway AS

Olaf Helsets vei 5

N-0694 OSLO

Tel: +47 22 08 00 50

Faks: +47 22 08 00 51

E-mail: [email protected]

ÖSTERREICH

Arjo GmbH

Lemböckgasse 49 / Stiege A / 4.OG

A-1230 Wien

Tel:  +43 1 8 66 56

Fax: +43 1 866 56 7000

POLSKA

Arjo Polska Sp. z o.o.

ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 

PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań)

Tel: +48 61 662 15 50

Fax: +48 61 662 15 90

E-mail: [email protected]

PORTUGAL

Arjo em Portugal

MAQUET Portugal, Lda.  

(Distribudor Exclusivo)

Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G 

PT-1600-233 Lisboa

Tel: +351 214 189 815

Fax: +351 214 177 413

E-mail: [email protected]

SUISSE / SCHWEIZ

Arjo AG 

 

 

Fabrikstrasse 8

Postfach

CH-4614 HÄGENDORF

Tél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77

Fax: +41 (0) 61 311 97 42

SUOMI

Arjo Scandinavia AB

Riihitontuntie 7 C

02200 Espoo

Finland

Puh: +358 9 6824 1260

E-mail:  

[email protected]

SVERIGE

Arjo International HQ

Hans Michelsensgatan 10

SE-211 20 MALMÖ

Tel: +46 (0) 10 494 7760

Fax: +46 (0) 10 494 7761

E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM

Arjo UK and Ireland

Houghton Hall Park

Houghton Regis

UK-DUNSTABLE LU5 5XF

Tel: +44 (0) 1582 745 700

Fax: +44 (0) 1582 745 745

E-mail: [email protected]

USA

Arjo Inc.

2349 W Lake Street Suite 250

US-Addison, IL 60101

Tel: +1 630 307 2756

Free: +1 800 323 1245 Institutional

Free: +1 800 868 0441 Home Care

Fax: +1 630 307 6195

E-mail: [email protected]

JAPAN

Arjo Japan K.K.

東京都港区虎ノ門三丁目7番8号 ラ

ンディック第2虎ノ門ビル9階

電話:+81 (0)3-6435-6401

Address page - REV 24: 04/2019

www.arjo.com

Содержание Rik Overlay

Страница 1: ...edienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d utilisation Istruzioni per l uso Brugvejledning Instruktioner f r anv ndning EN DE NL FR IT DA SV RIK Overlay INSTRUCTIONS FOR USE 201875 AH Rev 3 09 201...

Страница 2: ...us improvement we reserve the right to modify designs without prior notice The content of this publication may not be copied either whole or in part without the consent of Arjo WARNING To avoid injury...

Страница 3: ...F MERCHANT ABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED REMEDIES FOR BREACH OF ANY AND ALL EXPRESSED WARRANTIES HEREIN ARE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE...

Страница 4: ...ot contraindicated With skeletal traction unstable pelvic fracture or any other unstable fracture to the extent not contraindicated maintain physician directed angle of articulation and guard against...

Страница 5: ...and local regulations and protocols Frame and side rails must be properly sized relative to the mattress to help minimise any gaps that might entrap a patient s head or body Inappropriate incorrect p...

Страница 6: ...s combustible waste Mattresses at the end of life should be disposed of as waste according to the national or local requirements which may be landfill or combustion Assembly of the RIK Overlay if need...

Страница 7: ...hook and loop material mates Figure 2 Center Pad Figure 2 4 Repeat the previous procedure with each blue bottom end pad so that all three pads are attached to the bottom panel Figure 3 Ensure that th...

Страница 8: ...d pressure that occurs with tight fitting sheets Wrinkles in the sheets are not of concern as the fluid design of the overlay helps prevent increased pressure on the skin at the area of the wrinkle Ov...

Страница 9: ...top cover can be laundered using low temperatures up to 70 F 21 C with chemicals suitable for low temperature washings and prepared in recommended dilutions Allow to air dry Ensure cover is completely...

Страница 10: ...c with moisture vapor permeable backing Supplemental Mattress Dimensions 78 in L x 33 in W x 2 5 in H 198 cm x 83 cm x 6 4 cm Weight 10 lb 4 5 kg Part Numbers Complete assembly VL22000E Supplemental m...

Страница 11: ...n CE marking indicating confor mity with European Commu nity harmonised legislation Do not dry clean Indicates the product is a Medical Device according to EU Medical Device Regulation 2017 745 Do not...

Страница 12: ...dienungsanleitung unbedingt lesen Design Policy und Copyright und sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe Arjo 2019 Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist behalten wir uns das Recht...

Страница 13: ...EISTUNGEN SIND AUF REPARATUR ODER AUSTAUSCH DES PRODUKTS BEGRENZT BER DIE VORLIEGENDEN AUSF HRUNGEN HINAUS WIRD KEINE GARANTIELEIS TUNG EINGER UMT EINE ENTSCH DIGUNG F R DIE VERLETZUNG DER GARANTIELEI...

Страница 14: ...r nderungen des Patienten Spezialoberfl chen haben andere Scherkr fte und unterst tzende Eigenschaften als herk mmliche Oberfl chen Dadurch kann das Risiko beim Bewegen Einsinken und oder bei der Verl...

Страница 15: ...Seitengitter sofern verwendet vollst ndig anzuheben und zu arretieren wenn der Patient unbeaufsichtigt ist Sorgen Sie daf r dass Patienten die dazu in der Lage sind wissen wie sie bei einem Brand oder...

Страница 16: ...Hautstellen an denen sich Feuchtigkeit sammelt oder Inkontinenz auftreten kann Fr hzeitiges Handeln ist unbedingt erforderlich um schwere Hautsch den zu vermeiden Rauchverbot im Bett Rauchen im Bett...

Страница 17: ...2 Ziehen Sie die Eckb nder um die Ecken der Matratze um das Unterteil zu befestigen Abbildung 1 Die verstellbaren B nder lassen sich f r unter schiedliche Matratzengr en verstellen Band Streifen an de...

Страница 18: ...Sie die Klettverschl sse an den angrenzenden Seitenstreifen Abbil dung 3 vergr erte Ansicht 5 Vergr erte Ansicht der Ecke Abbildung 3 Ziehen Sie die obere Abdeckung mit dem Rei verschluss auf das Unt...

Страница 19: ...auf der Haut im Bereich der Falten vermieden wird Platzierung der Auflage Die Auflage passt auf die g ngigsten Standard Krankenhausmatratzen Einstieg in das Bett Ausstieg aus dem Bett Die RIK Overlay...

Страница 20: ...s zu 21 C mit Chemikalien gewaschen werden die sich f r das Waschen bei niedrigen Temperaturen eignen und in empfohlenen Verd nnungen vorlie gen An der Luft trocknen lassen Darauf achten dass die Abde...

Страница 21: ...n beschichtetes Poly amid Zus tzliche Matratze Abmessungen L 198 cm x B 83 cm x H 6 4 cm Gewicht 4 5 kg Teilenummern Kompletter Satz VL22000E Zus tzliche Matratze MS22000 Ersatzteile Obere Abdeckung T...

Страница 22: ...f die bereinstimmung mit den harmonisierten Rechts vorschriften der Europ ischen Gemeinschaft hin Nicht chemisch reini gen Weist darauf hin dass das Produkt ein Medizinprodukt gem der Verordnung EU 20...

Страница 23: ...nwijzing te lezen Ontwerpbeleid en copyright en zijn handelsmerken van de Arjo bedrijvengroep Arjo 2019 Omdat ons beleid voortdurend in ontwikkeling is behouden wij ons het recht voor om ontwerpen zon...

Страница 24: ...PERKT TOT REPARATIE OF VERVANGING VAN DE GOEDEREN BUITEN DE BESCHRIJVING HIEROVER GELDEN GEEN GARANTIES IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL SCHADE ALS GEVOLG VAN HET NIET NALEVEN VAN GARAN TIE GEVOLGSCHADE MET Z...

Страница 25: ...de desbetref fende veiligheidsinformatie Verschuiving beweging van de pati nt De hef en ondersteuningsmo gelijkheden van speciale ligsystemen wijken af van die van conventionele ligsystemen Dit betek...

Страница 26: ...geagiteerd zijn Aanbevolen wordt het bedhek indien dit wordt gebruikt volledig rechtop te vergrendelen wanneer de pati nt zonder toezicht wordt achtergelaten Zorg ervoor dat een pati nt die daartoe i...

Страница 27: ...aan dacht aan mogelijke drukpunten en locaties waar zich vocht kan verzamelen of incontinentie kan optreden Tijdig ingrijpen kan kritiek zijn bij het voorkomen van huidafbraak Roken in bed is niet to...

Страница 28: ...de bedmatras om het bodempaneel vast te zetten Afbeelding 1 Deze banden kunnen aan verschillende matrasafmetingen worden aangepast Afbeelding 1 Zijstuk aan hoofdeinde Elastische band Raadpleeg de fab...

Страница 29: ...aan het HOOFDeinde van het bodempaneel omhoog en bevestig de nylon haak en lusbanden aan elke kant stevig aan de aangrenzende zijstukken Afbeelding 3 vergrote weergave Afbeelding 3 Vergrote weergave v...

Страница 30: ...an daard plat laken incontinentiepad of turn and draw laken worden gebruikt zolang deze maar los worden vastgemaakt en niet onder de rand van de overlay worden ingestopt Gebruik geen extra opvulling o...

Страница 31: ...af met de hospital grade desin fectans die gemengd is volgens de aanbevelingen van de fabrikant 5 Spoel het oppervlak goed af met schoon water 6 Laat het aan de lucht drogen 7 Onderzoek de drie afzond...

Страница 32: ...gecoat polyamide Aanvullende matras Afmetingen 198 cm L x 83 cm B x 6 4 cm H Gewicht 4 5 kg Onderdeelnummers Volledige montage VL22000E Aanvullende matras MS22000 Vervangende onderdelen Hoes TC2200E...

Страница 33: ...rmit eit aanduidt met de gehar moniseerde wetgeving van de Europese Gemeenschap Niet stomen Duidt aan dat het product een medisch hulpmiddel is in over eenstemming met EU veror dening betreffende medi...

Страница 34: ...n Politique conceptuelle et droits d auteur et sont des marques commerciales appartenant au groupe de soci t s Arjo Arjo 2019 Dans le cadre de notre politique d am lioration continue nous nous r servo...

Страница 35: ...T DOCUMENT SE LIMITENT LA R PARATION OU AU REMPLA CEMENT DES BIENS AUCUNE GARANTIE NE S APPLIQUE AU DE L DES LIMITES D CRITES DANS LE PR SENT DOCUMENT LES DOMMAGES R SULTANT D UNE INFRACTION AUX GARAN...

Страница 36: ...n pi geage du patient ou non chutes des barri res lat rales ou autres dispositifs de retenue Consulter les informa tions relatives la s curit correspondantes D placement du patient Les supports sp cia...

Страница 37: ...ements de sol surtout pour les patients souffrant de confusion mentale qui sont d sorient s ou agit s Il est recommand de verrouiller les barri res lat rales si elles sont utilis es en position vertic...

Страница 38: ...ntielle la pr vention de l sions cutan es Interdiction de fumer au lit Il peut tre dangereux de fumer au lit Il convient de ne jamais laisser le patient fumer dans le lit pour viter tout risque d ince...

Страница 39: ...es et peuvent s adapter diff rentes tailles de matelas Figure 1 Sangle lastique Consulter le fabricant pour conna tre la capacit d un cadre de lit donn 3 Placer le coussin de couleur noire au centre d...

Страница 40: ...oire Replier les ailettes c t T TE du panneau inf rieur vers le haut et fixer fermement les bandes Velcro sur les ailettes lat rales Vue d taill e de la Figure 3 Agrandissement du coin Figure 3 5 Ferm...

Страница 41: ...une al se sans les tendre ou les border sous le surma telas Ne jamais utiliser de rembourrage suppl mentaire sur le surmatelas Nettoyage Arjo recommande l utilisation de d sinfectants hospitaliers hom...

Страница 42: ...a surface l eau 5 Laisser s cher l air libre 6 V rifier que les trois housses individuelles ne sont pas d chir es afin d emp cher que des contaminants ne p n trent dans l paisseur 7 Si l une des trois...

Страница 43: ...amide enduit de polyur thane Matelas suppl mentaire Dimensions 198 cm x 83 cm x 6 4 cm L x l x h Poids 4 5 kg R f rences Assemblage complet VL22000E Matelas suppl mentaire MS22000 Pi ces de rechange H...

Страница 44: ...uage CE indiquant la conformit avec la l gislation harmonis e de la Communaut europ enne Lavage sec interdit Indique que le produit est un dispositif m dical conforme au R glement UE 2017 745 sur les...

Страница 45: ...l uso La politica di progettazione e i Copyright e sono marchi di propriet del gruppo di societ Arjo Arjo 2019 La politica dell azienda volta al miglioramento costante per tale ragione questa si riser...

Страница 46: ...O ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI NON SUSSISTONO GARANZIE CHE SI ESTENDONO OLTRE QUANTO STABILITO E DESCRITTO NEL PRESENTE DOCUMENTO IN NESSUN CASO I DANNI DERIVANTI DALLA VIOLAZIONE DI QUALSIASI PART...

Страница 47: ...e le informazioni sulla sicurezza Slittamento del paziente Le superfici speciali presentano caratteristiche di frizione e supporto diverse da quelle convenzionali e possono compor tare un maggiore ris...

Страница 48: ...i che i pazienti abili sappiano come scendere dal letto in modo sicuro e se necessario come sbloccare le sponde laterali in caso di incendio o in altre situazioni di emergenza Controllare frequentemen...

Страница 49: ...il rischio di incendi non consentito fumare a letto Peso del paziente Il peso massimo del paziente consigliato per il sistema pari a 159 kg Per informazioni sul carico di lavoro massimo consentito con...

Страница 50: ...imensioni Figura 1 Aletta lato testa Cinghia elastica Per informazioni sulla capacit delle singole strutture contattare i rispettivi produttori 3 Posizionare il cuscino centrale con la base nera al ce...

Страница 51: ...a situata sul lato testa del pan nello inferiore quindi agganciare le fasce in velcro situate su entrambi i lati alle alette laterali adiacenti Figura 3 Vista ingrandita Figura 3 Vista ingrandita dell...

Страница 52: ...corrispondenza delle pieghe Posizionamento del sovramaterasso Il sovramaterasso si adatta alla maggior parte dei materassi per letti ospedalieri standard Salita discesa dal letto del paziente Il sovra...

Страница 53: ...rniera e rimuovere il telo NOTA il telo pu essere lavato a bassa temperatura massimo 21 C con prodotti chimici adatti a tale tipo di lavaggio e diluiti nelle proporzioni consi gliate Far asciugare il...

Страница 54: ...estimento in poliu retano Materasso supplementare Dimensioni L x P x A 198 x 83 x 6 4 cm Peso 4 5 kg Numeri di parte Sistema completo VL22000E Materasso supplementare MS22000 Parti di ricambio Telo di...

Страница 55: ...CE indica la confor mit alla legislazione armoniz zata della Comunit europea Non lavare a secco Indica che il prodotto un dispositivo medico in base al regolamento dell UE sui dispo sitivi medici 2017...

Страница 56: ...et er obligatorisk at genneml se brugsvejledningen Designpolitik og ophavsret og er varem rker tilh rende Arjo koncernen Arjo 2019 Da vores politik l bende udvikles forbeholder vi os ret til at ndre d...

Страница 57: ...TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF VARERNE DER GIVES INGEN GARANTIER SOM G R UD OVER BESKRIVELSEN I DETTE DOKUMENT UNDER INGEN OMST N DIGHEDER OMFATTER ERSTATNING I TILF LDE AF MISLIGHOLDELSE AF NOG...

Страница 58: ...r har andre forskydnings og st tteegen skaber end konventionelle overflader og kan ge risikoen for at patienten bev ger sig eller synker sammen eller flytter sig til farlige fastklemte posi tioner og...

Страница 59: ...e af brand eller anden n dsituation Overv g patienterne hyppigt for at sikre at de ikke kommer i klemme Ved valg af en standardmadras skal det sikres at afstanden mellem sengehestens overkant hvis en...

Страница 60: ...s Patientv gt Den maksimale anbefalede patientv gt for dette system er 159 kg 350 lb Kontakt producenten af sengerammen for oplysninger om den samlede sikre arbejdsbelastning for den enkelte sengeramm...

Страница 61: ...passer til forskellige madrasst rrelser Figur 1 Hovedvinge Elastikstrop Kontakt producenten af sengerammen for oplysninger om den enkelte sengerammes kapacitet 3 Placer puden med sort bund i midten a...

Страница 62: ...sort bund Fold vingen i enden m rket HEAD hovedende opad og s t velcrostrimlerne stramt fast p hver side af de tilst dende sidevinger figur 3 forst rret billede Figur 3 Forst rret billede af hj rne 5...

Страница 63: ...drassen Reng ring Arjo anbefaler at der bruges godkendte desinficeringsmidler til hospitalsbrug s fremt producentens instruktioner f lges BEM RK B r altid personlige v rnemidler som angivet i relevant...

Страница 64: ...kkene p de tre puder for eventuelle revner hvor kontami nanter kan v re tr ngt ind 8 Hvis der er revner i betr kkene skal de fjernes og overfladen nedenunder desinficeres med samme totrinsmetode som o...

Страница 65: ...kkets materiale Dartex polyurethanbelagt polyamid Ekstra madras M l L 198 cm x B 83 cm x H 6 4 cm 78 x 33 x 2 5 V gt 4 5 kg 10 lb Delnumre Komplet enhed VL22000E Ekstra madras MS22000 Udskiftelige del...

Страница 66: ...ygning CE m rkning angiver overensstemmelse med Det Europ iske F llesskabs harmoniserede lovgivning Undg kemisk rens ning Angiver at produktet er medi cinsk udstyr if lge Forordning EU 2017 745 om med...

Страница 67: ...ruktionerna f r anv ndning Designpolicy och upphovsr tt och avser varum rken som tillh r Arjo koncernen Arjo 2019 V r policy r att kontinuerligt f rb ttra v ra produkter och d rf r f rbeh ller vi oss...

Страница 68: ...H RI R BEGR NSADE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AV PRODUKTERNA DET FINNS INGA GARANTIER SOM G LLER UT VER BESKRIVNINGEN H RI UNDER INGA OMST NDIGHETER SKA SKADE ST ND F R AVTALSBROTT MEDF RA YTTERLIGAR...

Страница 69: ...nten flyttar sig sjunker ned och eller hamnar fel och fastnar i en farlig position och eller faller ur s ngen Kontrollera patienten ofta f r att undvika att patienten fastnar Skeletal traktion eller i...

Страница 70: ...v madrassen utan kompression r minst 220 mm 8 66 tum f r att f rhindra fall ur s ngen Ta h nsyn till patientens storlek position relativt verkanten p sidogrinden och tillst nd vid bed mning av fallris...

Страница 71: ...m de olika s ngramarnas kapacitet Allm nna rutiner F lj till mpliga s kerhetsrutiner och sjukhusets rutiner om s kerhet f r patient och v rdpersonal Kassering av uttj nta produkter Tygmaterial som anv...

Страница 72: ...usteras f r att passa en rad olika madras storlekar 3 Figur 1 Vinge vid huvud nde Res rband Placera den svarta undre mittdynan p mitten av underdelen Passa in mitt dynans sida med nylonkrokar och glor...

Страница 73: ...en p underdelens nde m rkt med HEAD huvud och f st nylonkroken och gleremmarna p varje sida ordentligt till de angr nsande sidovingarna figur 3 f rstorad vy 5 Figur 3 F rstorad vy av h rn F st det vre...

Страница 74: ...l nge som de ligger l st och inte stoppas in under verdragskanten Anv nd inte ytterligare stoppning p verdragsytan Reng ring Arjo rekommenderar att godk nda desinfektionsmedel som anv nds inom sjuk v...

Страница 75: ...erkarens rekommendationer 5 Sk lj ytan ordentligt med vanligt vatten 6 L t lufttorka 7 Unders k de tre olika skydden efter slitage som kan g ra att f roreningar tr nger igenom det h r lagret 8 Om n go...

Страница 76: ...polyamid belagd med polyuretan Extra madrass M tt 198 cm x 83 cm x 6 4 cm Vikt 4 5 kg Artikelnummer Fullst ndig montering VL22000E Extra madrass MS22000 Utbytesdelar vre skydd TC2200E Dyna f r huvud...

Страница 77: ...mmelse med Europeiska gemenskapens harmonise rade lagstiftning F r inte kemtv ttas Visar att produkten r en medicinteknisk enhet i en lighet med EU s f rordning om medicintekniska produkter 2017 745 F...

Страница 78: ...78 Denna sida har avsiktligen l mnats tom...

Страница 79: ...E mail Italy promo arjo com MIDDLE EAST Arjo Middle East FZ LLC Office 908 9th Floor HQ Building North Tower Dubai Science Park Al Barsha South P O Box 11488 Dubai United Arab Emirates Direct 971 487...

Страница 80: ...ergonomic patient handling personal hygiene disinfection diagnostics and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism we help professionals across care environments to conti...

Отзывы: