background image

 

P/N 466-5590-

ML • REV E • ISS 26MAR21 

 

13 / 26 

Directives 
européennes 

Carrier Fire & Security déclare par la présente 
que cet appareil est conforme aux exigences 
applicables et aux dispositions de toutes les 
règles et règlements applicables, y compris, mais 
sans s'y limiter, de la Directive 2014/53/EU. Pour 
plus d'informations, voir firesecurityproducts.com. 

 

2012/19/EU (WEEE) 

: Les produits marqués de 

ce symbole peuvent pas être éliminés comme 
déchets municipaux non triés dans l’Union 
européenne. Pour le recyclage, retourner ce 
produit à votre fournisseur au moment de l’achat 
d’un nouvel équipement équivalent, ou à des 
points de collecte désignés. Pour plus 
d’informations, voir : www.recyclethis.info 

Limitations en 
matière 
d’utilisation 

Utilisez uniquement les modèles répertoriés dans 
les pays suivants : 

6920P 
(10,525 GHz) 

Albanie, Argentine, Australie, 

Belgique, Brésil, 

Danemark, Pays-Bas, Hongrie, Islande, 
Indonésie, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, 
Portugal, Russie, Afrique du Sud, Espagne, 
Taïwan, Ukraine, États-Unis 

6921P 
(10,587 GHz) 

France, Grèce, Italie, Thaïlande, Émirats arabes 
unis, Royaume-Uni 

Informations de contact 

firesecurityproducts.com ou www.aritech.com 

IT: Istruzioni 

d’installazione 

Confezione 

La confezione contiene: 

• 

unità Mini Dual Tech 

• 

1 dima per i fori di fissaggio 

• 

2 tasselli da 3,5 x 25 mm 

• 

2 viti da 3,5 x 25 mm 

• 

1 maschera per la lente 

• 

1 strumento per l'apertura 

• 

2 alette supplementari 

• 

1 manuale di installazione 

• 

1 connettore per morsettiera a 6 vie 

Descrizione 

Il rilevatore per estern Mini Dual Tech 

è un rilevatore di 

movimento e attivazione di allarme per uso in estern che si 
avvale di un elemento quad-pyro (due circuiti di sensori 
a infrarossi passivi indipendenti) in combinazione con un 
sensore a microonde a bassa potenza. 

Affinché il rilevatore metta in funzione l’allarme, tutti i sensori 
devono attivarsi; questo garantisce un rilevamento della 
presenza preciso ed affidabile. 

Installazione dell’unità 

Durante l’installazione, proteggere i componenti elettronici 
dall’acqua, poiché l’umidità all’interno può danneggiare l’unità 
o influire sul suo funzionamento. 

Nota: 

quando si posiziona il rilevatore, verificare che il suo 

campo visivo sia libero.  

Per installare il rilevatore procedere come segue: 

1.  Forare la parete per inserire i due tasselli di fissaggio 

e realizzare il foro di ingresso del cavo utilizzando la dima 
di foratura in dotazione. Lasciare almeno 10 cm di spazio 
sopra la parte superiore 

dell’alloggiamento del rilevatore 

per posizionare correttamente il coperchio ed il rilevatore. 

Nota: 

l’altezza di installazione ideale per il rilevatore è di 

3 metri. 

È possibile installare l’unità più in alto ma così 

facendo il campo di rilevamento 

sarà più piccolo e il 

soggetto da rilevare dovrà muoversi di più attraverso la già 
ridotta area di rilevamento affinché l’allarme venga 
attivato. 

2.  Rimuovere la piastra posteriore di fissaggio alla parete. 

Fissare la piastra posteriore alla parete con le viti. 
Utilizzare sempre una delle viti di fissaggio che assicuri il 
fissaggio della piastra posteriore antimanomissione alla 
parete (Figura 1, punto 1) ed utilizzare anche gli altri punti 
di fissaggio a vite (Figura 1, punto 2). In caso di ingresso 
dei cavi dalla parte posteriore, usare il foro di ingresso per 
il cavo (Figura 1, punto 3). Fissare il corpo principale del 
rilevatore sulla piastra posteriore. 

3.  Rimuovere il coperchio allentando la vite di fissaggio. 

Utilizza lo strumento per l'apertura come mostrato in 
Figura 2 e con attenzione fare leva nella fessura sotto il 
coperchio anteriore. Il coperchio 

è incernierato nella parte 

superiore e si solleva dalla sede in cui 

è posizionato 

(Figura 3). 

4.  Rimuovere le due viti di fissaggio e aprire il coperchio 

della morsettiera. Utilizzando una lama affilata, incidere la 
guarnizione 

di gomma per consentire l’ingresso del cavo 

ne

ll’unità (Figura 4). Inserire un cavo di allarme standard 

a sei/otto fili dalla parete, direttamente nel foro di ingresso 
del cavo. Spellare i fili e collegarli alla morsettiera 
estraibile, che si trova nel kit a corredo (Figura 5). Inserire 
la morsettiera sul connettore verificando che aderisca 
saldamente. Riposizionare il coperchio del foro ingresso 
cavo e serrare le due viti di fissaggio. 

Attenzione: 

verificare che il cavo si trovi all’interno della 

guida. 

5.  Una volta che il rilevatore 

è allineato e collegato: 

a. Fissare il coperchio al corpo principale del rilevatore. 
b. Serrare la vite di fissaggio. 

Collegamento dell’unità 

Tabella 1: Collegamenti 

Morsetto 

Denominazione 

Descrizione 

1,2  

− + 12 V CC  

Alimentazione 12 V CC 

3, 4  

A A  

Relè allarme, normalmente chiuso  

5, 6  

T T  

Relè antimanomissione, normalmente 
chiuso 

Nella Figura 6 

è riportata la configurazione dei morsetti. 

Allineamento multifascio e mascheramento 

La lente multifunzione montata sul rilevatore Mini crea cinque 
fasci a lunga portata e cinque a media-breve portata. Il circuito 
PIR rileva le variazioni di temperatura e di movimento nel 
campo del fascio, pertanto nel posizionare il rilevatore 
è opportuno tenere in considerazione elementi come alberi, 

Содержание Mini 6920P

Страница 1: ... 2021 Carrier 1 26 P N 466 5590 ML REV E ISS 26MAR21 6920P 6921P Mini Outdoor Dual Tech Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 1 2 2 2 3 ...

Страница 2: ...2 26 P N 466 5590 ML REV E ISS 26MAR21 5 6 7 8 9 10 1 1 2 ...

Страница 3: ...further through the already reduced detection area before an activation is signaled 2 Remove the back wall fixing plate Screw the back plate to the wall Always ensure that one of the fixing screws is used to secure the rear tamper plate to the wall Figure 1 item 1 as well as using the other screw fixing points Figure 1 item 2 In the case of a rear cable entry use the cable knockout Figure 1 item 3...

Страница 4: ...e 1 2 Red Orange Detection alarm Selectable options Figure 11 shows the DIL switch position 1 Pulse count Pulse count is the number of times the detector must detect a presence before signalling an alarm Switch 2 OFF Pulse count 2 Switch 2 ON Pulse count 1 most sensitive Detection LED Switch 1 ON Both LEDs Enabled Switch 1 OFF Both LEDs Disabled Walk test settling time Allow 3 minutes for the elec...

Страница 5: ...supplier upon the purchase of equivalent new equipment or dispose of it at designated collection points For more information see www recyclethis info Usage Restrictions Only use the listed models in the following countries 6920P 10 525 GHz Albania Argentina Australia Belgium Brazil Denmark Holland Hungary Iceland Indonesia Latvia Lithuania Malta Norway Portugal Russia South Africa Spain Taiwan Ukr...

Страница 6: ...ite und fünf PIRVorhangsstrahlen mit mittlerer bis kurzer Reichweite Der PIRSchaltkreis erkennt Temperaturänderungen und Bewegungen im Erfassungsbereich Beim Positionieren des Bewegungsmelders sollten daher Objekte wie Bäume Sträucher Teiche Heizkesselkamine und Tiere berücksichtigt werden Vom Mikrowellenmodul werden die tatsächlichen Abstandsänderungen zum Bewegungsmelder erfasst Das Modul ist so...

Страница 7: ...istung 27 dBm E I R P Ausgänge Still Solid State Relais magnetisch unempfindlich NC Spannungsfreies Relais Signalkontakt 24 V AC DC bei 50 mA mit integriertem seriellen 25 Ω Widerstand Alarmzeit 5 Sekunden Eingangsspannung 9 bis 15 V DC Schaltstrom 8 mA 12 V Nennspannung Impulszähler 1 oder 2 Temperaturausgleich Analog Thermistor und digitale Empfindlichkeitsanpassung Steuerung Digitaler Mikroproz...

Страница 8: ...ar el detector asegúrese de que su campo de visión no esté tapado Para montar el detector 1 Perfore la pared para que entren los dos tornillos de sujeción y la entrada de cable utilizando la plantilla de perforación incluida Deje un espacio de 10 cm como mínimo por encima de la parte superior de la carcasa del detector para poder colocar correctamente la tapa y el detector Nota La altura de montaj...

Страница 9: ... LED Los LED se muestran en la Figura 10 Figura 10 Artículo Color Descripción 1 Naranja Microonda activa 2 Rojo PIR activo 1 2 Rojo Naranja Alarma de detección Opciones seleccionables La Figura 11 muestra la posición del interruptor DIL 1 Contador de impulsos El contador de impulsos es el número de veces que el detector debe detectar una presencia antes de comunicar una alarma Interruptor 2 OFF Co...

Страница 10: ... los requisitos medioambientales de EN 50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la directiva sobre baja tensión LVD por sus siglas en inglés 2006 95 EC Normativa armonizada EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Clase medioambiental IP65 Directivas de la Unión Europea Carrier Fire Security declara por este medio que este dispositivo cumple con los requisitos y...

Страница 11: ...La configuration du terminal est illustrée sur la figure 6 Masquage et alignement multifaisceaux Les objectifs multifonctions intégrés au mini détecteur permettent de bénéficier de cinq faisceaux IRP longue portée et de cinq faisceaux de courte à moyenne portée conçus pour une installation aux fenêtres Le système IRP détecte les fluctuations de chaleur et les mouvements rencontrés par les faisceau...

Страница 12: ...00 MHz Sortie de puissance maximum 27 dBm E I R P Sorties Silencieuses à semiconducteurs insensibles au magnétisme NC Relais sans tension signal 24 V CA CC à 50 mA avec résistance intégrée 25 Ω Durée de l alarme 5 secondes Entrée d alimentation 9 à 15 V CC Courant 8 mA 12 V nominal Compteur d impulsions 1 ou 2 Compensation de température Réglage de sensibilité numérique et analogique thermistance ...

Страница 13: ...parte superiore dell alloggiamento del rilevatore per posizionare correttamente il coperchio ed il rilevatore Nota l altezza di installazione ideale per il rilevatore è di 3 metri È possibile installare l unità più in alto ma così facendo il campo di rilevamento sarà più piccolo e il soggetto da rilevare dovrà muoversi di più attraverso la già ridotta area di rilevamento affinché l allarme venga a...

Страница 14: ...resenza prima di attivare un allarme Interruttore 2 OFF Conteggio impulsi 2 Interruttore 2 ON Conteggio impulsi 1 più sensibile LED di rilevamento Interruttore 1 ON Entrambi i LED attivati Interruttore 1 OFF Entrambi i LED disattivati Test di copertura e tempo di inizializzazione Dopo aver alimentato l unità attendere tre minuti per consentire l inizializzazione dei componenti elettronici prima di...

Страница 15: ...rmazioni vedere firesecurityproducts com 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti nell Unione Europea Per il loro corretto smaltimento potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito dell acquisto di un prodotto nuovo equivalente oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di rac...

Страница 16: ...it detecteert temperatuurschommelingen en bewegingen in het beampatroon Houd dus bij het plaatsen van de detector rekening met items zoals bomen struiken water boileruitlaten en dieren De radarmodule detecteert daadwerkelijke bewegingen van de detector weg en naar de detector toe en is geprogrammeerd om objecten te negeren die buiten het bereik bewegen De detectormodule is uitgerust met twee beweg...

Страница 17: ...oogte 3 m voor volledige bereik Algemene Informatie Fabrikant OP DE MARKT GEBRACHT DOOR Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA GEAUTORISEERDE EU VERTEGENWOORDIGER Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INS...

Страница 18: ...ą nożyka przetnij gumowe uszczelnienie aby umożliwić doprowadzenie okablowania do urządzenia rysunek 4 Poprowadź standardowy 6 lub 8 żyłowy kabel alarmu przez ścianę bezpośrednio do miejsca wprowadzenia kabla Zdejmij izolację z przewodów i podłącz je do bloku styków znajdującego się w torbie z zestawem rysunek 5 Wciśnij blok styków we wtyk aby go solidnie zamocować Załóż z powrotem pokrywę bloku s...

Страница 19: ...pokrywie Przy zdjętej osłonie przedniej zasięg czujki jest większy W związku z tym w celu uzyskania poprawnego wzorca wiązek przednia pokrywa musi być zamocowana Przechyl poziomo i pionowo moduł soczewki względem pola widzenia aby uzyskać poprawny obszar pokrycia Dane techniczne Zasięg Kąt wykrywania od 14 do 70 Maks pokrycie 15 m x 13 m Regulacja 90 w poziomie 45 w pionie Soczewka Fresnela 20 str...

Страница 20: ... aritech com PT Ficha de Instalação Embalagem A embalagem contém 1 x Mini Dual Tech 1 x modelo de perfuração para furos de fixação 2 x tomadas de parede de 3 5 mm x 25 mm 2 x parafusos de 3 5 mm x 25 mm 1 x máscara de lente 1 x ferramenta de abertura 2 x obturadores tipo cortina adicionais 1 x ficha de instalação 1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias Descrição O Detector Mini Outdoor Dual Tec...

Страница 21: ...ntal para evitar a detecção indesejada Aplique porções da máscara prateada auto aderente ao lado posterior liso da lente Consulte a Figura 8 para ver o exemplo da mascara para criação de um corredor para animais Para substituir a lente comece por deslizar um dos lados da lente para dentro das pinças do módulo pan e tilt Depois de um dos lados estar fixo faça o mesmo relativamente ao outro lado ass...

Страница 22: ...STES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS A CARRIER FIRE SECURITY NÃO PODE APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS INCLUINDO QUALQUER DISTRIBUIDOR AUTORIZADO OU REVENDEDOR AUTORIZADO TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A PROTEÇÃ...

Страница 23: ...na och anslut den flyttbara anslutningsplinten som återfinns i kitpåsen Figur 5 Skjut anslutningsplinten på plats på stiftkontakten och se till att det sitter åt ordentligt Återställ kabelöppningshöljet och säkra det med de 3 fästskruvarna Varning Se till att kabeln är placerad inom kabelskenan 5 När detektorn är inriktad och ansluten a Placera höljet på detektorns huvuddel b Dra åt låsskruven Ans...

Страница 24: ...600 MHz Maximal effekt 27 dBm E I R P Utgångar Tyst solid skyddad mot magnetism NC Potentialfritt relä signalkontakt 24 VAC DC vid 50 mA med en integralresistor i 25 Ω serien Larmtid 5 sekunder Ingångsspänning 9 V till 15 V likström Ström 8 mA 12 V nominell Pulsräkning 1 eller 2 Temperatur kompensering Analog termistor och digital sensitivitetsjustering Kontroll Digital mikroprocessor med beständi...

Страница 25: ...ska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering För mer information se www recyclethis info Användningsrestrik tioner Använd endast listade modeller i följande länder 6920P 10 525 GHz Albanien Argentina Australien Belgien Brasilien Danmark Holland Ungern Island Indones...

Страница 26: ...26 26 P N 466 5590 ML REV E ISS 26MAR21 ...

Отзывы: