Aritech Mini 6920P Скачать руководство пользователя страница 11

 

P/N 466-5590-

ML • REV E • ISS 26MAR21 

 

11 / 26 

Montage de 

l’unité 

Lors de l’installation, protégez les composants électroniques 
des 

infiltrations d’eau. Celles-ci peuvent avoir des 

conséquences négatives sur l’unité ou endommager cette 
dernière. 

Remarque :

 

lorsque vous positionnez le détecteur, assurez-

vous que s

on champ de vision n’est pas obstrué. 

Pour monter le détecteur : 

1. 

À l’aide du gabarit de perçage, percez le mur pour y placer 
les vis 

de fixation et créer l’orifice d’entrée du câble. 

Laissez au moins 10 cm au-

dessus du boîtier du détecteur 

afin de faciliter l’installation du couvercle et du détecteur 
lui-

même. 

Remarque :

 

la hauteur d’installation recommandée du 

détecteur est de 3 mètres. Vous pouvez l’installer plus 
haut. Cependant, la portée s’en trouverait réduite et les 
intrus seraie

nt uniquement détectés sur une portée plus 

éloignée. 

2. 

Retirez le panneau de fixation arrière. Fixez celui-ci au 
mur 

à l’aide d’une vis. Assurez-vous toujours que l’une 

des vis de fixation maintienne le panneau 

d’autoprotection 

arrière au mur (figure 1, élément 1) et que les autres 
points de fixation soient utilisés (figure 1, élément 2). 
Servez-

vous de l’entrée sectionnable (figure 1, élément 3) 

pour positionner l’orifice d’entrée du câble. Placez le 
détecteur sur le panneau arrière. 

3.  Desserrez la vis de blocage pour retirer le couvercle. 

Utiliser l'outil d'ouverture comme indiqué à la Figure 

pour séparer délicatement la face avant du couvercle de 

la base du détecteur. Le couvercle sort de ses gonds et 
s’élève alors légèrement (figure 3).  

4. 

Retirez les deux vis de sécurité et ouvrez le terminal. 
Ouvrez le joint en caoutchouc 

à l’aide d’une lame de rasoir 

pour faire passer 

le câble dans l’unité (figure 4). Branchez 

le câble d’alarme standard à six/huit connexions 
directement dans l’orifice prévu à cet effet. Dénudez les 
fils et connectez-les au terminal amovible fourni avec les 
accessoires (figure 5). Faites pression sur le terminal 
jusqu’à ce qu’il soit parfaitement emboîté dans l’embase. 
Remettez le couvercle de 

l’orifice en place et fixez les 

deux vis de fixation. 

Attention : 

vérifiez que le câble est bien positionné dans 

sa gaine. 

5. 

Une fois le détecteur aligné et connecté : 

a. Recouvrez le détecteur de son couvercle. 
b. Serrez les vis de blocage. 

Connexion de l’unité 

Tableau 1: Connexions 

Terminal 

Référence 

Description 

1,2  

− + 12 V CC   Alimentation 12 V CC  

3, 4  

A A  

Relais d’alarme (normalement fermé)  

5, 6  

T T  

Relais 

d’autoprotection (normalement 

fermé) 

La configuration du terminal est illustrée sur la figure 6. 

Masquage et alignement multifaisceaux 

Les objectifs multifonctions intégrés au mini détecteur 
permettent de 

bénéficier de cinq faisceaux IRP longue portée 

et de cinq faisceaux de courte 

à moyenne portée, conçus pour 

une installation aux 

fenêtres. Le système IRP détecte les 

fluctuations de chaleur et les 

mouvements rencontrés par les 

faisceaux. Par conséquent, tous les éléments situés 
à proximité, tels que les arbres, arbustes, mares ou animaux 
doivent être pris en compte lors de l’installation du détecteur. 
Le module hyperfréquence détecte les mouvements 
s’effectuant en direction ou à distance du détecteur. Il est en 
outre programmé pour ignorer tout objet se déplaçant hors du 
champ. 

Le module du détecteur est doté de deux §volets coulissants 
permettant de réduire l’angle de détection du détecteur IRP 
uniquement. 

Les rideaux sont installés sur le module de 

réglage horizontal/vertical, comme illustré par la figure 7. 
Chaque section de l’objectif du détecteur couvre un angle 
d’environ 14 degrés. Si l’angle couvert est trop important, 
ajustez le module et masquez les faisceaux horizontaux ou 
verticaux que vous souhaitez neutraliser. 

Pour ce faire, utilisez le masque argenté auto-adhésif se 
trouvant 

sur la face arrière et lisse de l’objectif. Pour un 

exemple de masquage contre le passage d'animaux se référer 
à la figure 8. Pour réajuster l’objectif, faites glisser un premier 
côté dans les clips du module de réglage horizontal/vertical. 
Répétez ensuite l’opération pour l’autre côté tout en vérifiant 
que l’orientation de l’objectif est correcte (le côté lisse doit être 
tourné vers l’intérieur et les deux rangées de cercles doivent 
se 

trouver sur la partie inférieure). 

La précision des faisceaux dépend de la bonne orientation de 
l’objectif, comme illustré par la figure 8. 

Le tableau 2 

ci desous résume les configurations typiques pour 

l'alignement et le masquage. 

Tableau 1 : Configuration du masquage et de l'alignement du 
faisceau 

Configuration 

Hauteur 
(m) 

Inclinaison 
(°) 

Portée 
max. (m) 

Multifaisceaux, optimum  

3  

5  

15  

Insensible aux animaux [1]  

1,5  

−2  

15  

[1] 

La zone noire doit être masquée pour les installations adaptées au 

animaux domestiques et couvrant une portée de 15 mètres maximum. 

La portée maximale obtenue avec les masquages positionnés 
de 

manière optimale est illustrée par la figure 9. 

Voyants 

Les voyants lumineux sont illustrés sur la figure 10. 

Figure 10 

Élément 

Couleur 

Description 

Orange 

Détecteur hyperfréquence activé 

Rouge 

Détecteur IRP activé 

1+2 

Rouge + Orange 

Détection d’alarme 

Options réglables 

La figure 11 

permet de localiser l’interrupteur de réglage (1). 

Содержание Mini 6920P

Страница 1: ... 2021 Carrier 1 26 P N 466 5590 ML REV E ISS 26MAR21 6920P 6921P Mini Outdoor Dual Tech Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 1 2 2 2 3 ...

Страница 2: ...2 26 P N 466 5590 ML REV E ISS 26MAR21 5 6 7 8 9 10 1 1 2 ...

Страница 3: ...further through the already reduced detection area before an activation is signaled 2 Remove the back wall fixing plate Screw the back plate to the wall Always ensure that one of the fixing screws is used to secure the rear tamper plate to the wall Figure 1 item 1 as well as using the other screw fixing points Figure 1 item 2 In the case of a rear cable entry use the cable knockout Figure 1 item 3...

Страница 4: ...e 1 2 Red Orange Detection alarm Selectable options Figure 11 shows the DIL switch position 1 Pulse count Pulse count is the number of times the detector must detect a presence before signalling an alarm Switch 2 OFF Pulse count 2 Switch 2 ON Pulse count 1 most sensitive Detection LED Switch 1 ON Both LEDs Enabled Switch 1 OFF Both LEDs Disabled Walk test settling time Allow 3 minutes for the elec...

Страница 5: ...supplier upon the purchase of equivalent new equipment or dispose of it at designated collection points For more information see www recyclethis info Usage Restrictions Only use the listed models in the following countries 6920P 10 525 GHz Albania Argentina Australia Belgium Brazil Denmark Holland Hungary Iceland Indonesia Latvia Lithuania Malta Norway Portugal Russia South Africa Spain Taiwan Ukr...

Страница 6: ...ite und fünf PIRVorhangsstrahlen mit mittlerer bis kurzer Reichweite Der PIRSchaltkreis erkennt Temperaturänderungen und Bewegungen im Erfassungsbereich Beim Positionieren des Bewegungsmelders sollten daher Objekte wie Bäume Sträucher Teiche Heizkesselkamine und Tiere berücksichtigt werden Vom Mikrowellenmodul werden die tatsächlichen Abstandsänderungen zum Bewegungsmelder erfasst Das Modul ist so...

Страница 7: ...istung 27 dBm E I R P Ausgänge Still Solid State Relais magnetisch unempfindlich NC Spannungsfreies Relais Signalkontakt 24 V AC DC bei 50 mA mit integriertem seriellen 25 Ω Widerstand Alarmzeit 5 Sekunden Eingangsspannung 9 bis 15 V DC Schaltstrom 8 mA 12 V Nennspannung Impulszähler 1 oder 2 Temperaturausgleich Analog Thermistor und digitale Empfindlichkeitsanpassung Steuerung Digitaler Mikroproz...

Страница 8: ...ar el detector asegúrese de que su campo de visión no esté tapado Para montar el detector 1 Perfore la pared para que entren los dos tornillos de sujeción y la entrada de cable utilizando la plantilla de perforación incluida Deje un espacio de 10 cm como mínimo por encima de la parte superior de la carcasa del detector para poder colocar correctamente la tapa y el detector Nota La altura de montaj...

Страница 9: ... LED Los LED se muestran en la Figura 10 Figura 10 Artículo Color Descripción 1 Naranja Microonda activa 2 Rojo PIR activo 1 2 Rojo Naranja Alarma de detección Opciones seleccionables La Figura 11 muestra la posición del interruptor DIL 1 Contador de impulsos El contador de impulsos es el número de veces que el detector debe detectar una presencia antes de comunicar una alarma Interruptor 2 OFF Co...

Страница 10: ... los requisitos medioambientales de EN 50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la directiva sobre baja tensión LVD por sus siglas en inglés 2006 95 EC Normativa armonizada EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Clase medioambiental IP65 Directivas de la Unión Europea Carrier Fire Security declara por este medio que este dispositivo cumple con los requisitos y...

Страница 11: ...La configuration du terminal est illustrée sur la figure 6 Masquage et alignement multifaisceaux Les objectifs multifonctions intégrés au mini détecteur permettent de bénéficier de cinq faisceaux IRP longue portée et de cinq faisceaux de courte à moyenne portée conçus pour une installation aux fenêtres Le système IRP détecte les fluctuations de chaleur et les mouvements rencontrés par les faisceau...

Страница 12: ...00 MHz Sortie de puissance maximum 27 dBm E I R P Sorties Silencieuses à semiconducteurs insensibles au magnétisme NC Relais sans tension signal 24 V CA CC à 50 mA avec résistance intégrée 25 Ω Durée de l alarme 5 secondes Entrée d alimentation 9 à 15 V CC Courant 8 mA 12 V nominal Compteur d impulsions 1 ou 2 Compensation de température Réglage de sensibilité numérique et analogique thermistance ...

Страница 13: ...parte superiore dell alloggiamento del rilevatore per posizionare correttamente il coperchio ed il rilevatore Nota l altezza di installazione ideale per il rilevatore è di 3 metri È possibile installare l unità più in alto ma così facendo il campo di rilevamento sarà più piccolo e il soggetto da rilevare dovrà muoversi di più attraverso la già ridotta area di rilevamento affinché l allarme venga a...

Страница 14: ...resenza prima di attivare un allarme Interruttore 2 OFF Conteggio impulsi 2 Interruttore 2 ON Conteggio impulsi 1 più sensibile LED di rilevamento Interruttore 1 ON Entrambi i LED attivati Interruttore 1 OFF Entrambi i LED disattivati Test di copertura e tempo di inizializzazione Dopo aver alimentato l unità attendere tre minuti per consentire l inizializzazione dei componenti elettronici prima di...

Страница 15: ...rmazioni vedere firesecurityproducts com 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti nell Unione Europea Per il loro corretto smaltimento potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito dell acquisto di un prodotto nuovo equivalente oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di rac...

Страница 16: ...it detecteert temperatuurschommelingen en bewegingen in het beampatroon Houd dus bij het plaatsen van de detector rekening met items zoals bomen struiken water boileruitlaten en dieren De radarmodule detecteert daadwerkelijke bewegingen van de detector weg en naar de detector toe en is geprogrammeerd om objecten te negeren die buiten het bereik bewegen De detectormodule is uitgerust met twee beweg...

Страница 17: ...oogte 3 m voor volledige bereik Algemene Informatie Fabrikant OP DE MARKT GEBRACHT DOOR Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA GEAUTORISEERDE EU VERTEGENWOORDIGER Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INS...

Страница 18: ...ą nożyka przetnij gumowe uszczelnienie aby umożliwić doprowadzenie okablowania do urządzenia rysunek 4 Poprowadź standardowy 6 lub 8 żyłowy kabel alarmu przez ścianę bezpośrednio do miejsca wprowadzenia kabla Zdejmij izolację z przewodów i podłącz je do bloku styków znajdującego się w torbie z zestawem rysunek 5 Wciśnij blok styków we wtyk aby go solidnie zamocować Załóż z powrotem pokrywę bloku s...

Страница 19: ...pokrywie Przy zdjętej osłonie przedniej zasięg czujki jest większy W związku z tym w celu uzyskania poprawnego wzorca wiązek przednia pokrywa musi być zamocowana Przechyl poziomo i pionowo moduł soczewki względem pola widzenia aby uzyskać poprawny obszar pokrycia Dane techniczne Zasięg Kąt wykrywania od 14 do 70 Maks pokrycie 15 m x 13 m Regulacja 90 w poziomie 45 w pionie Soczewka Fresnela 20 str...

Страница 20: ... aritech com PT Ficha de Instalação Embalagem A embalagem contém 1 x Mini Dual Tech 1 x modelo de perfuração para furos de fixação 2 x tomadas de parede de 3 5 mm x 25 mm 2 x parafusos de 3 5 mm x 25 mm 1 x máscara de lente 1 x ferramenta de abertura 2 x obturadores tipo cortina adicionais 1 x ficha de instalação 1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias Descrição O Detector Mini Outdoor Dual Tec...

Страница 21: ...ntal para evitar a detecção indesejada Aplique porções da máscara prateada auto aderente ao lado posterior liso da lente Consulte a Figura 8 para ver o exemplo da mascara para criação de um corredor para animais Para substituir a lente comece por deslizar um dos lados da lente para dentro das pinças do módulo pan e tilt Depois de um dos lados estar fixo faça o mesmo relativamente ao outro lado ass...

Страница 22: ...STES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS A CARRIER FIRE SECURITY NÃO PODE APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS INCLUINDO QUALQUER DISTRIBUIDOR AUTORIZADO OU REVENDEDOR AUTORIZADO TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A PROTEÇÃ...

Страница 23: ...na och anslut den flyttbara anslutningsplinten som återfinns i kitpåsen Figur 5 Skjut anslutningsplinten på plats på stiftkontakten och se till att det sitter åt ordentligt Återställ kabelöppningshöljet och säkra det med de 3 fästskruvarna Varning Se till att kabeln är placerad inom kabelskenan 5 När detektorn är inriktad och ansluten a Placera höljet på detektorns huvuddel b Dra åt låsskruven Ans...

Страница 24: ...600 MHz Maximal effekt 27 dBm E I R P Utgångar Tyst solid skyddad mot magnetism NC Potentialfritt relä signalkontakt 24 VAC DC vid 50 mA med en integralresistor i 25 Ω serien Larmtid 5 sekunder Ingångsspänning 9 V till 15 V likström Ström 8 mA 12 V nominell Pulsräkning 1 eller 2 Temperatur kompensering Analog termistor och digital sensitivitetsjustering Kontroll Digital mikroprocessor med beständi...

Страница 25: ...ska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering För mer information se www recyclethis info Användningsrestrik tioner Använd endast listade modeller i följande länder 6920P 10 525 GHz Albanien Argentina Australien Belgien Brasilien Danmark Holland Ungern Island Indones...

Страница 26: ...26 26 P N 466 5590 ML REV E ISS 26MAR21 ...

Отзывы: