background image

6 / 16 

 

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 

SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE 

ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN. 

 

Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen 

sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-

warning/, oder scannen Sie den QR-Code: 

 

ES: Hoja de instalación 

Descripción 

Los zócalos de montaje DB702 y DB702U se utilizan con la 

serie Dx700 de detectores de incendio convencionales. 
En las Figuras 1 y 2 se muestra lo siguiente: 
1.  Central de alarma de incendio 

2.  Interruptor de continuidad 

3.  Primer detector 

4.  Dispositivo indicador remoto 

5. 

Dispositivo de final de línea

 

6.  Último detector 
Los zócalos cuentan con un interruptor de continuidad entre 

los terminales de Línea de entrada (1) y Línea de salida (2). El 

zócalo viene con el interruptor en su posición cerrada. De esta 

forma, se puede conectar la zona utilizando sólo los zócalos, 

sin generar un mensaje de fallo en el panel.

 

Precaución: 

Consulte el estándar CEN/TS 54-14 y las 

normativas locales para obtener información acerca de las 

directrices de planificación, diseño, instalación, 

funcionamiento, utilización y mantenimiento del sistema. 

Cuando se instala un detector en el zócalo se abre la conexión 

de continuidad. Y la conexión no se cierra automáticamente 

cuando se quita un detector. Esto quiere decir que el panel 

genera un mensaje de error siempre que se quita un detector.

 

Para restablecer la conexión de continuidad, inserte un 

destornillador debajo de la conexión (Figura 3) y ejerza presión 

hacia arriba hasta volver a colocarla en su sitio (Figura 4). 
Algunos detectores de la serie Dx700 cuentan con capacidad 

para relé integrado que permite al detector en el modo de 

alarma activar el equipo externo. En la Figura 1 se muestran 

los contactos de relé (NC, C y NA). 
En la Tabla 1 se proporcionan las descripciones de los 

terminales de ambos modelos. 

Tabla 1: Descripción de los terminales 
Terminal 

Descripción 

Línea de entrada (positivo)

 

Línea de salida (positivo)

 

Línea común (negativo)

 

LED remoto o NC (negativo) 

NA 

Conexiones 

En las Figuras 1 y 2 se muestra lo siguiente: 
Todos los detectores son insensibles a la polaridad. El diseño 

de conexiones estándar para la línea del detector se muestra 

en la Figura 1 (de izquierda a derecha): 
• 

Conexión del detector estándar. 

• 

Conexión del detector estándar con indicador remoto. 

• 

Conexión del detector estándar con conexión de relé. 

En la Figura 2 se muestra el cableado para conectar varios 

detectores a un único indicador remoto.

 

Mantenimiento 

El mantenimiento básico del zócal

o consiste en una única 

inspección al año. No modifique las conexiones. 

Especificaciones 

 

Número de terminales

 

 

DB702 

 

DB702U 

 

Toma de tierra 

No 

Opción de indicador remoto 

 

Índice de protección 

IP30 

Temperatura 

 

Funcionamiento 

 

Almacenamiento 

Humedad relativa 

 

−10 a 

+55°C 

−10 a +70

°C 

10 a 95% sin condensación 

Color 

Blanco   

Dimensiones (Ø × A) 

 

DB702 

 

DB702U 

 

100 × 9 mm 

152 × 15 mm 

Peso 

 

DB702 

 

DB702U 

 

42 g 

101 g 

Información 

relativa a las normativas

 

 
Fabricante 

Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,  

No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,  

Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C. 
Representante de fabricación autorizado en 

Europa: 

Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,  

6003 DH Weert, Países Bajos

Certificado 

 

Información de contacto y documentación 

del producto 

Para conocer la información de contacto o para descargar la 

última documentación del producto, visite 

firesecurityproducts.com. 

Содержание DB702

Страница 1: ... 2021 Carrier All rights reserved 1 16 P N 10 4226 501 DB70 02 ISS 23MAR21 DB702 and DB702U Mounting Base Installation Sheet EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PT SV TR 1 2 3 4 ...

Страница 2: ...ring Figures 1 and 2 show the following All heads are polarity insensitive Standard wiring layout for the detector line is shown in Figure 1 from left to right Standard detector wiring Standard detector wiring with remote indicator Standard detector wiring with relay wiring Wiring for connecting multiple detectors to a single remote indicator is shown in Figure 2 Maintenance Basic maintenance of t...

Страница 3: ... Obrázky 1 a 2 znázorňují Všechny hlásiče umožňují použití libovolné polarity Na obrázku 1 je znázorněno standardní schéma zapojení vedení hlásiče zleva doprava Standardní zapojení hlásiče Standardní zapojení hlásiče s externím indikátorem Standardní zapojení hlásiče s reléovým obvodem Na obrázku 2 je znázorněno schéma umožňující připojení několika hlásičů k jedinému externímu indikátoru Údržba Zá...

Страница 4: ...iser følgende Alle hoveder er polaritetsfølsomme Standard tilslutningslayout for detektorlinjen er vist på figur 1 fra venstre mod højre Standard detektortilslutning Standard detektortilslutning med ekstern indikator Standard detektortilslutning med relætilslutning Tilslutning af flere detektorer til en enkelt ekstern fjernindikator er vist på figur 2 Vedligeholdelse Grundlæggende vedligeholdelse ...

Страница 5: ... 1 Terminalbeschreibungen Terminal Bedeutung 1 Line in positiv 2 Line out positiv 3 Line common negativ 4 NC oder externe LED negativ 5 C 6 NO Verkabelung Abbildungen 1 und 2 zeigen die folgenden Komponenten Alle Köpfe haben universale Polarität Das standardmäßige Layout für die Verkabelung der Detektorleitung wird in Abbildung 1 dargestellt von links nach rechts Standardmäßige Detektorverkabelung...

Страница 6: ...tan con capacidad para relé integrado que permite al detector en el modo de alarma activar el equipo externo En la Figura 1 se muestran los contactos de relé NC C y NA En la Tabla 1 se proporcionan las descripciones de los terminales de ambos modelos Tabla 1 Descripción de los terminales Terminal Descripción 1 Línea de entrada positivo 2 Línea de salida positivo 3 Línea común negativo 4 LED remoto...

Страница 7: ...lauta liitin alkutilaan asettamalla liittimen alle ruuvinväännin kuva 3 ja painamalla sitä ylöspäin kunnes se napsahtaa takaisin paikalleen kuva 4 Joissakin Dx700 sarjan ilmaisimissa on sisäänrakennettu rele jonka avulla ilmaisin voi aktivoida ulkoisen laitteen hälytystilassa Releliittimet NC C ja NO esitetään kuvassa 1 Taulukossa 1 esitetään liittimien kuvaukset Taulukko 1 liittimen kuvaukset Lii...

Страница 8: ...rme pas automatiquement cette liaison La centrale peut donc générer un message de dérangement lorsqu un détecteur est retiré Pour réarmer la liaison de continuité insérez un tournevis sous la liaison Figure 3 et appuyez pour la soulever jusqu à ce qu elle se remette en place Figure 4 Certains détecteurs de la série Dx700 sont disponibles avec un relais intégré qui permet au détecteur en mode alarm...

Страница 9: ...y érzékelőt az aljzatra a folytonossági összeköttetés megszakad Az érzékelő eltávolításával az összeköttetés nem zárul le automatikusan Érzékelő eltávolításakor tehát a panel hibaüzenetet generál A folytonossági összeköttetés alaphelyzetbe állításához helyezzen egy csavarhúzót az összeköttetés alá 3 ábra és nyomja felfelé amíg vissza nem kattan a helyére 4 ábra A Dx700 sorozat egyes érzékelői beép...

Страница 10: ...l sistema fare riferimento alla norma CEN TS 54 14 e alle normative locali L installazione di un rilevatore nella base determina l apertura del collegamento di continuità La rimozione di un rilevatore non chiude automaticamente il collegamento Questo significa che la centrale genera un messaggio di errore quando si rimuove un rilevatore Per ripristinare il collegamento di continuità inserire un ca...

Страница 11: ...t groepencircuit aansluiten met alleen de montagevoeten zonder een foutbericht te genereren op de centrale Waarschuwing Raadpleeg de standaardregelgeving en de lokale regelgeving volgens CEN TS 54 14 voor algemene richtlijnen met betrekking tot systeemplanning ontwerp installatie ingebruikname gebruik en onderhoud Door een detector te installeren in de montagevoet wordt de doorverbindingsschakelaa...

Страница 12: ... 2 i den konvensjonelle detektorkretsen Sokkelen leveres med koblingen i lukket posisjon Dette gjør at du kan koble sonekretsen ved å bare bruke soklene uten å generere en feilmelding på sentralen Forsiktig For generell veiledning om planlegging utforming installasjon oppstart bruk og vedlikehold av systemer kan du se standarden CEN TS 54 14 og lokale forskrifter Kontinuitetskoblingen åpnes ved in...

Страница 13: ...vencionais A base é fornecida com a ligação na posição fechada Isto permite ligar o circuito de zona utilizando apenas as bases sem gerar a apresentação de uma mensagem de erro no painel Cuidado para diretrizes gerais sobre planeamento conceção instalação comissionamento utilização e manutenção de sistemas consulte a norma CEN TS 54 14 e os regulamentos locais Instalar um detetor na base abre a li...

Страница 14: ...parat för brandlarm 2 Kontinuitetsbrytare 3 Första detektorn 4 Fjärrindikeringsenhet 5 Slutmotstånd 6 Sista detektorn Sockeln har en kontinuitetslänk mellan de konventionella detektorkretsarnas terminaler LINJE IN 1 och LINJE UT 2 Sockeln levereras med länken i stängt läge Detta gör att du kan ansluta sektionskretsarna enbart via sockeln utan att ett felmeddelande visas på centralenheten Varning F...

Страница 15: ...larm kontrol paneli 2 Süreklilik anahtarı 3 İlk dedektör 4 Uzak gösterge cihazı 5 Hat sonu cihazı 6 Son dedektör Bu tabanlarda konvansiyonel dedektör devresinin HAT GİRİŞ 1 ve HAT ÇIKIŞ 2 klemensleri arasında bir süreklilik bağlantısı bulunur Taban tedarik edildiğinde bağlantı kapalı konumdadır Bu bölge devresini panelde hata mesajı ekranı oluşturmadan yalnızca tabanları kullanarak bağlamanıza ola...

Страница 16: ...y B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Hollanda Sertifikasyon r İletişim bilgileri ve ürün dokümantasyonu İletişim bilgilerine erişmek veya en son ürün dokümantasyonunu indirmek için firesecurityproducts com adresini ziyaret edin Ürün uyarıları ve feragatler BU ÜRÜNLER NİTELİKLİ UZMANLARA SATILMAK VE NİTELİKLİ UZMANLAR TARAFINDAN MONTE EDİLMEK ÜZERE TASARLANMIŞTIR CARRIER FIRE SECURITY B V HERHANGİ Bİ...

Отзывы: