Ariston PK 640 R GH AUS Скачать руководство пользователя страница 32

ES

32

Conexión eléctrica

Las placas de cocción equipadas con cable de
alimentación eléctrica tripolares están diseñadas para
funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia
indicadas en la placa de datos (situada en la parte inferior
del aparato). El conductor de tierra del cable es amarillo y
verde. Si el aparato se debe instalar sobre un horno
eléctrico empotrado, las conexiones eléctricas de la placa
y del horno se deben realizar por separado, tanto para
garantizar la seguridad eléctrica como para facilitar la
extracción del horno.

Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica

Instalar una clavija estándar adecuada para la carga
indicada en la placa de datos.
El aparato se debe conectar directamente a la red
eléctrica utilizando un disyuntor omnipolar con una
apertura mínima de los contactos de 3 mm instalado entre
el aparato y la red. El disyuntor debe ser adecuado para
la carga indicada y debe cumplir con las normas
eléctricas vigentes (el cable de tierra no debe ser
interrumpido por el disyuntor). El cable de alimentación no
debe entrar en contacto con superficies que estén a más
de 50°C.

!

 El instalador debe garantizar una conexión eléctrica

correcta y conforme a las normas de seguridad.
Antes de la conexión a la alimentación eléctrica,
asegurarse de que:
• El aparato esté conectado a tierra y la clavija sea

conforme a la ley.

• La toma pueda soportar la potencia máxima del

aparato, indicada en la placa de datos.

• La tensión esté dentro de los valores indicados en la

placa de datos.

• La toma sea compatible con la clavija del aparato. Si la

toma es incompatible con la clavija, hacerla sustituir
por un técnico autorizado. No utilizar prolongadores ni
tomas múltiples.

!

 Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación

eléctrica y la toma eléctrica deben quedar fácilmente
accesibles.

!

 El cable no se debe doblar ni comprimir.

!

 El cable se debe inspeccionar regularmente y, en caso

de necesidad de sustitución, debe ser sustituido por un
técnico autorizado 

(ver Asistencia).

!

 El fabricante se exime de cualquier responsabilidad en

caso de incumplimiento de estas medidas de seguridad.

Conexión del gas

Comprobación del tipo de gas

!

 Antes de la instalación, comprobar que el tipo de

gas (natural o GLP/propano) de la placa de cocción
coindica con el tipo de gas disponible en la

instalación. Es extremadamente peligroso utilizar un
tipo de gas no adecuado para el aparato: podrían
producirse incendios y lesiones graves.
Esta placa de cocción se suministra ajustada de
fábrica para gas natural. Para convertirla a GLP (o
de GLP a gas natural nuevamente) seguir las
instrucciones más adelante en esta sección.
Instalar el regulador suministrado para gas natural
(si corresponde) en la parte posterior del aparato, lo
más cerca posible del aparato.
Se recomienda instalar una válvula aislante y una
unión para facilitar la desconexión en caso de
reparaciones. Estos componentes deberían quedar
en una posición accesible.

!

 Comprobar que la presión del suministro de gas

corresponda a los valores indicados en la Tabla 1
("Especificaciones del hornillo y la boquilla"). Esto
garantizará el uso seguro y la longevidad del aparato
manteniendo eficiente el consumo de energía.

Conexión del tubo o la manguera

Este aparato es adecuado para el uso con
mangueras flexibles o con tubos rígidos.
Utilizar un tubo metálico rígido con empalmes
conformes a las normas vigentes o una manguera
flexible aprobada de clase B o D para la conexión al
niple (rosca ½"G macho) situado en la parte
posterior del aparato a la derecha (figura 8).
Si es necesario girar el empalme, sustituir la junta
(suministrada con el aparato).
Si se utiliza una manguera, ésta debería ser lo más
corta posible (longitud máxima 1,5 metros);
• La conexión flexible debe ser como mínimo de

clase B o D según la norma AS/NZS1869;

• No se debería plegar, enroscar ni comprimir;
• No debería entrar en contacto con la pared

posterior del aparato ni con partes que puedan
alcanzar una temperatura de 50°C;

• No debería entrar en contacto con partes

puntiagudas o aristas filosas;

• No debería estar sujeta a tirones o torceduras;
• Debería resultar fácil de inspeccionar en toda su

longitud.

• El punto de conexión de la alimentación debe

estar accesible con el aparato instalado.

• El diámetro interno del tubo debería ser de:

8 mm para GLP;
13 mm para gas natural.

Comprobación del apriete de la conexión

Terminada la instalación, comprobar que no haya
fugas en el circuito del gas, en las conexiones
internas y en las llaves, utilizando una solución
jabonosa (nunca una llama). Comprobar también

Содержание PK 640 R GH AUS

Страница 1: ...specifications Description of the appliance 9 Overall view Start up and use 10 11 Practical advice on using the burners Precautions and tips 12 General safety Disposal Maintenance and care 13 Switchin...

Страница 2: ...rm directly to outside means any one of the following options provided that the ventilation path is unobstructed by building material or insulation a Directly through an outside wall preferred option...

Страница 3: ...aust fans If the hood is installed below a wall cabinet the latter must be at least 700 mm millimetres above the surface of the hob Fitting the cooktop above an oven When installing the cooktop above...

Страница 4: ...gas type available to the installation It is extremely dangerous to use the wrong gas type with any appliance as fire or serious injury can result This cooker is supplied from the factory already set...

Страница 5: ...s using a 7 mm socket spanner Replace the nozzles with models that are configured for use with the new type of gas see Table 1 The two nozzles have the same hole diameter 3 Replace all the components...

Страница 6: ...chase or their appointed agent for service Igniter operation Check that the igniter for each burner successfully ignites the gas If an igniter fails to work first remove the plug from the electrical p...

Страница 7: ...Pa ULPG 2 75 kPa Auxiliary Burner Semi Rapid Burners Wok Burner Total Injector mm 0 85 1 10 1 19 x2 GC MJ hr 3 6 6 0 13 5 40 1 Injector mm 0 50 0 64 0 70 x2 GC MJ hr 3 3 5 5 13 0 0 80 1 19 1 19 17 0 0...

Страница 8: ...1 0 kPa ULPG 2 75 kPa Auxiliary Burner Semi Rapid Burners Rapid Total Injector mm 0 85 1 10 1 24 GC MJ hr 3 6 6 0 7 8 30 4 Injector mm 0 50 0 64 0 80 GC MJ hr 3 3 5 5 9 0 30 8 Gas Inlet fitting 1 2 B...

Страница 9: ...ol Knobs for GAS BURNERS adjust the size of the flame SAFETY DEVICES Ignition for GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Support Grid for COOKWARE Control Knob...

Страница 10: ...the knob towards the desired power level A click signals the passage from one power level to the other The selected power level is indicated by the corresponding symbol symbols and on hobs equipped w...

Страница 11: ...internal Double Flame DCDR external Cookware Diameter cm 16 20 10 14 24 26 10 14 26 28 Pans to be used on 75 cm hobs Burner Rapid R Semi Rapid S Auxiliary A Double Flame DCDR internal Double Flame DC...

Страница 12: ...se the glass cover if present when the gas burners are still hot Do not use unstable or deformed pans Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from...

Страница 13: ...ctronic instant lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for...

Страница 14: ...e pan support grids have been positioned correctly If despite all these checks the hob does not function properly and the problem persists call the nearest Customer Service Centre Please have the foll...

Страница 15: ...ion de l appareil 23 Vue d ensemble Mise en marche et utilisation 24 25 Conseils pratiques pour l utilisation des br leurs Pr cautions et conseils 26 S curit g n rale Mise au rebut Nettoyage et entret...

Страница 16: ...ion que le chemin de ventilation ne soit pas obstru par des mat riaux de construction ou d isolation a Directement travers un mur ext rieur option pr f r e b travers un mur ext rieur mais avec un d ca...

Страница 17: ...re inf rieur 650 mm pour les hottes et 750 mm pour les syst mes de ventilation Si la hotte est install e en dessous d un l ment mural ce dernier doit tre situ au moins 700 mm millim tres au dessus de...

Страница 18: ...nt doivent tre faciles d acc s Le c ble ne doit pas tre pli ni comprim Le c ble doit tre inspect r guli rement et remplac uniquement par des techniciens agr s voir Assistance Le fabricant d cline tout...

Страница 19: ...aupr s de n importe lequel de nos Services d assistance Remplacement des injecteurs sur les br leurs deux flammes ind pendantes 1 Retirez les grilles et faites glisser les br leurs hors de leurs loge...

Страница 20: ...test Si vous ne parvenez pas un fonctionnement satisfaisant contactez votre lieu d achat ou leur technicien d entretien agr V rification de la flamme Allumez chaque br leur et v rifiez que la flamme e...

Страница 21: ...am tre des injecteurs 0 85 mm 1 10 mm 2 x 1 19 mm Consommation de gaz 3 6 MJ hr 6 0 MJ h 13 5 MJ hr Diam tre des injecteurs 0 50 mm 0 64 mm 2 x 0 70 mm Consommation de gaz 3 3 MJ hr 5 5 MJ h 13 0 MJ h...

Страница 22: ...des injecteurs 0 85 mm 1 10 mm 1 24 mm Consommation de gaz 3 6 MJ hr 6 0 MJ h 7 8 MJ hr Diam tre des injecteurs 0 50 mm 0 64 mm 0 80 mm Consommation de gaz 3 3 MJ hr 5 5 MJ h 9 0 MJ hr Raccord d arriv...

Страница 23: ...de la flamme La bougie d allumage des BR LEURS GAZ permet l allumage automatique du br leur s lectionn DISPOSITIF DE S CURIT en cas d extinction accidentelle de la flamme coupez imm diatement l arriv...

Страница 24: ...un niveau l autre Le niveau s lectionn est signal par le symbole Mise en marche et utilisation correspondant symboles et sur les tables quip es d afficheur par allumage des LED 5 puissance max 1 puiss...

Страница 25: ...lammes DCDR ext rieur R cipients cm 16 20 10 14 24 26 10 14 26 28 Casseroles utiliser sur les tables de cuisson de 75 cm Br leurs Rapide R Semi Rapide S Auxiliaire A Deux Flammes DCDR int rieur Deux F...

Страница 26: ...service d Assistance voir Assistance Faites attention ce que les manches des casseroles soient toujours tourn s vers l int rieur de la table de cuisson pour viter tout risque d accident N abaissez pas...

Страница 27: ...onique instantan et v rifiez que les orifices de sortie du gaz ne sont pas bouch s Des taches peuvent se former sur l acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d une eau tr s calcaire o...

Страница 28: ...sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre l activation du dispositif de s curit les orifices de sortie du gaz situ s en face du disposi...

Страница 29: ...esta en funcionamiento y uso 38 39 Consejos pr cticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminaci n Mantenimiento y cuidados 41 Cortar la corriente el ctrica L...

Страница 30: ...obstruido por material de construcci n o aislamiento a Directamente a trav s de una pared externa opci n preferida b A trav s de una pared externa pero desfasada c A una cavidad ventilada hacia el ext...

Страница 31: ...o de pared ste debe estar al menos 700 mm por encima de la superficie de la placa Instalaci n de la placa de cocci n sobre un horno Si la placa se instala sobre un horno ni el cable el ctrico ni el tu...

Страница 32: ...es de la instalaci n comprobar que el tipo de gas natural o GLP propano de la placa de cocci n coindica con el tipo de gas disponible en la instalaci n Es extremadamente peligroso utilizar un tipo de...

Страница 33: ...ver la tabla 1 3 Sustituir todos los componentes siguiendo la secuencia contraria al procedimiento anterior Sustituci n de las boquillas de los hornillos de triple llama 1 Retirar los soportes para l...

Страница 34: ...marilla se levanta demasiado o hace demasiado ruido verificar la presi n y ajustar el regulador Si el resultado no es satisfactorio contactar con el vendedor y con el agente para pedir asistencia Ence...

Страница 35: ...etro del inyector 0 85 mm 1 10 mm 2 x 1 19 mm Entrada de gas 3 6 MJ hr 6 0 MJ h 13 5 MJ hr Di metro del inyector 0 50 mm 0 64 mm 2 x 0 70 mm Entrada de gas 3 3 MJ hr 5 5 MJ h 13 0 MJ hr Empalme de ent...

Страница 36: ...l inyector 0 85 mm 1 10 mm 1 24 mm Entrada de gas 3 6 MJ hr 6 0 MJ h 7 8 MJ hr Di metro del inyector 0 50 mm 0 64 mm 0 80 mm Entrada de gas 3 3 MJ hr 5 5 MJ h 9 0 MJ hr Empalme de entrada del gas Rosc...

Страница 37: ...llama Buj a de encendido de los QUEMADORES A GAS permite el encendido autom tico del quemador DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga accidentalmente la llama interrumpe la salida de gas DISPOSITIVO DE...

Страница 38: ...ara pasar de un nivel a otro basta girar el mando hacia el nivel elegido Un disparo clic advierte el paso de un nivel a otro La visualizaci n del nivel seleccionado se produce a trav s del s mbolo cor...

Страница 39: ...e llama DCDR Interno Doble llama DCDR Externo Di metro Recipientes cm 16 20 16 20 24 26 10 14 26 28 Ollas que deben utilizarse en placas de 75 cm Quemador R pido R Semi R pido S Auxiliar A Doble llama...

Страница 40: ...istencia T cnica ver Asistencia Verifique que los mangos de las ollas est n siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No cierre la tapa de vidrio si e...

Страница 41: ...de los dispositivos de encendido instant neo electr nico y verificar que los orificios de salida del gas no est n obstruidos El acero inoxidable puede quedar manchado si permanece en contacto por lar...

Страница 42: ...can as de la encimera No ha presionado a fondo el mando No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguridad Est n obstruidos los orificio...

Страница 43: ...ES 43...

Страница 44: ...ES 44 01 2013 195097698 01 XEROX FABRIANO...

Отзывы: