Ariston LSI 66 Скачать руководство пользователя страница 33

L

AVAVAJILLA

30 

 

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso

La seguridad en su casa

Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo

tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual:

le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite

sorpresas desagradables.

1. Elimine con cuidado el

material del embalaje (siga las

instrucciones sobre la

recolección de basura que

suministra el Municipio en el

que reside)

2. Una vez quitado el embalaje,

verifique la integridad del

aparato. Si tiene dudas, diríjase

a personal profesionalmente

calificado.

3. Su lavavajilla será utilizado

sólo por adultos y para el

lavado de la vajilla de uso

doméstico, según las

instrucciones contenidas en

este manual. No toque la

máquina descalzo o con las

manos o pies mojados

4. No es aconsejable recurrir a

prolongaciones o tomas

múltiples. Si el cable de

alimentación eléctrica no es

lo suficientemente largo,

hágalo sustituir con uno de

longitud adecuada y recuerde

que no debe estar plegado ni

sufrir compresiones

peligrosas.

5. En caso de funcionamiento

anómalo o de trabajos de

mantenimiento, desconecte el

aparato de la red eléctrica

(¡desenchúfelo!).

6. Mantenga a los niños alejados

de los detergentes y del

lavavajilla cuando está

abierto.

7. Su lavavajilla no se debe

instalar afuera, tampoco en un

lugar reparado por un

cobertizo: es muy peligroso

dejarlo expuesto a la lluvia o a

las tormentas.

8. No toque la resistencia duran-

te o inmediatamente después

de un ciclo de lavado.

9. No se apoye ni se siente en la

puerta abierta, podría hacer

volcar el lavavajilla.

10. En caso de avería, cierre el

grifo de entrada de agua y

desenchufe el aparato. Luego

consulte el capítulo "Si tiene

un problema, lea aquí" . Si no

encuentra una solución, llame

al centro de asistencia.

Si tiene un problema, lea aquí

Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud.

puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.

El lavavajilla no arranca

El grifo de agua está abierto?

El grifo de agua está bien

conectado al tubo?

No hay agua en la casa?

El agua llega con la suficiente

presión?

El tubo está plegado?

El filtro del tubo de

alimentación de agua está

tapado?

La puerta del lavavajilla está

abierta?

La vajilla no queda

limpia.

Ha colocado la dosis justa de

detergente?

El programa de lavado

seleccionado es el adecuado

para la vajilla que ha cargado?

El filtro y el microfiltro están

limpios?

Los rociadores están libres?

No recurra

nunca a

técnicos no

autorizados y

rechace

siempre la

instalación de

repuestos que

no sean

originales

El lavavajilla no

descarga.

El tubo de descarga está

plegado?

En el lavavajilla

quedan depósitos

calcáreos o una pátina

blanca.

La tapa del recipiente de la sal

está bien cerrado?

La dosis de abrillantador está

bien regulada?

Mensajes de error.

Su lavavajilla está dotado de un si-

stema de seguridad capaz de

detectar eventuales anomalías de

funcionamiento.

Ud. sabrá si existen anomalías

porque verá centellar, con

frecuencia rápida, una o más

lámparas testigo ”

M

”.

Si centellean juntas las luces

indicadoras  de lavado diario  y  de

lavado sporco fresco, 

significa que

ha olvidado abrir el grifo de agua.

Apague la máquina, verifique que

haya agua en la red y que el grifo

esté abierto; vuelva a encender la

máquina y si el mensaje de error

continúa, llame a la asistencia

técnica describiendo el tipo de

mensaje.

Si centellean, 

con frecuencia

rápida, 

luces testigo diferentes de

las indicadas arriba, 

apague la

máquina y llame a la asistencia

técnica comunicando cuál es la luz

que está centelleando.

Problemas y soluciones

¿Ha verificado todo pero

el lavavajilla no funciona

y el problema todavía

existe?

Llame al centro de asistencia

autorizado más cercano a su casa

y recuerde comunicarles:

• el tipo de avería

• la sigla del modelo (Mod....) y el

número de serie (S/N ....) que podrá

encontrar en la placa aplicada en

la parte lateral de la contrapuerta.

11. Los aparatos fuera de uso se

deben inutilizar: corte el cable

de alimentación y dañe el

bloqueo de la puerta.

¡Sólo quiero un técnico

especializado y autorizado con

repuestos originales garantizados

por Ariston!

Содержание LSI 66

Страница 1: ...MARQUE ARISTON REFERENCE LSI 66 CODIC 0383520...

Страница 2: ...GB Dishwasher Instructions for installation and use FR Lave vasseille Instructions pour l installation et l emploi LSI 66 LSI 66 E Lavavajillas Instrucciones para la instalaci n y el uso...

Страница 3: ......

Страница 4: ...et dosezcorrectementlesproduitsdelavageetderin age Lisezcespages pourtoutsavoirsurchaquephasedelavage 5 Le sel un alli important page 7 Utilisezunselappropri etlesquantit sconseill espourconservervot...

Страница 5: ...ier inf rieur Ouvrons ensemble votre lave vaisselle I Gicleur inf rieur J Bouchon r servoir sel K Filtre lavage L Distributeur produits de lavage et de rin age Caract ristiques techniques Ce lave vais...

Страница 6: ...p rieur Apr savoircharg lelave vaisselle n oubliezpasdecontr lersiles brasdugicleurtournentbien sans butercontrelavaisselle Querangerdanslepanier sup rieur Chargezvotrevaissellefragileet l g redanslep...

Страница 7: ...viter tout giclement d eau chaude appuyezensuitesurlebou tons lectionprogrammes P et maintenez leenfonc pendantquel quessecondes levoyantlumineux correspondant M s teindraet le programmeseraannul Vous...

Страница 8: ...leenappuyantjusqu aud clic Le couvercle ne ferme pas Contr lezqu iln yapasder sidus deproduitdelavagesurlesbords dubac C estcertainementpour celaquelecouverclen arrivepas fermer Nettoyez bien et vous...

Страница 9: ...it de rin age Lavage Intensif Vaisselle et casseroles tr s sales d conseill pour la vaisselle fragile Pr lavage l eau chaude 45 C Lavage prolong 70 C 2 rin ages l eau froide Rin age chaud 70 C S chage...

Страница 10: ...eau Utilisez les lectrom nagers de fa on intelligente vous ferez des conomies et chouchouterez l environnement Economiser c est possible Charge maximum Pour optimiser vos consommations faites fonction...

Страница 11: ...teplac esur lacontre porteinoxdelamachine etsil installation lectrique la quellevouslaraccordezestbien dimensionn epourlecourantmaxi mumindiqu surl tiquette Choisissezl endroito installervo trelave va...

Страница 12: ...ervice apr s vente lisez ces quelques lignes Le lave vaisselle ne d marre pas Lerobinetdel eauest ilbien ouvert Lerobinetdel eauest ilbienrac cord autuyau Ya t ilunecoupured eau la maison Lapressionde...

Страница 13: ...sselle il vous servira fid lement Apr s chaque lavage Quand le cycle est termin n oubliezpasdetoujoursfermerle robinetdel eauetdelaisserlapor teentreb ill e Vous viterezque l humidit stagne l int rieu...

Страница 14: ...allthewashphases 5 Salt an important ally p 17 Usingtherightsaltandintherightquantitywillhelpyoumaintainyour dishwasherintopcondition towashbetterandtoavoidpossibledamage causedbylimescale 6 Advice an...

Страница 15: ...yer arm G Rack height adjuster H Lower rack Let s open up your dishwasher together I Bottom sprayer arm J Salt container cap K Washing filter L Detergent and rinse aid dispenser Technical Characterist...

Страница 16: ...front Before washing a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher for longer Remove the largest scraps of food left over on your plates soak saucepans and frying pans with...

Страница 17: ...ressedforapproximately 5seconds Indicatorlight M will comeoffandatthispoint allthe settingswillhavebeencancelled Youarenowfreetore setthecor rectwashcycle You ve left out a dish Well ithappenstoeveryo...

Страница 18: ...blets place one of these in container D Nowyoucanclose thelid pressitdownuntilyouhear itclick It won t close Check whether there is any detergentresidueontheedgesof thedispenser Itisduetothisresi duet...

Страница 19: ...FWLRQV FOH GHVFULSWLRQ Detergent for pre wash wash Rinse Aid Heavy Duty Very dirty dishes and pans not to be used for delicate items Pre wash with hot water at 45 C Extended wash at 70 C 2 rinses with...

Страница 20: ...ner which uses special salt to get rid of limescale in the water Using your electric household appliances wisely helps you make savings and is good for the environment Savings are easy Maximum load To...

Страница 21: ...hepowersupplywireon a regular basis if it is damaged we recommend you have it replaced by an authorised technical Assistance service centre Choosewhereyouwanttoinstall your dishwasher you can even pla...

Страница 22: ...es these are problems which can be solved without having to call for a technician Before calling the service centre always check the points below The dishwasher won t start Isthewatersupplytapturned o...

Страница 23: ...s have a reliable work companion by your side After every wash Whenthewashcyclehasended alwaysremembertoturnoffthe watersupplytapandtoleavethe appliance door ajar This way moistureandbadodourswillnot...

Страница 24: ...the appliance and on the portion of the Registration Card which you retain Stay in touch THANK YOU for choosing an Ariston appliance We are confident you have made a good choice and that your new appl...

Страница 25: ...rtante aliado p 28 Usarlasaladecuadayenlacantidadjustaleayudar aconservaren ptimoestadoellavavajilla paralavarmejoryevitarlosda osque pudieracausarlacaliza 6 Consejosysugerenciastambi nparaahorrar p 2...

Страница 26: ...sarlo mejor E Cesto superior F Rociador superior G Regulaci n de la altura del cesto H Cesto inferior Abramos juntos su lavavajilla I Rociador inferior J Tap n recipiente de sal K Filtro de lavado L R...

Страница 27: ...avavajilla recuerdecontrolarque las palas del rociador giren libremente sin chocar con la vajilla Qu coloco en el cesto superior Enelcestosuperiorcarguelavajilla delicadayliviana vasos tazasde t ycaf...

Страница 28: ...guacaliente lue gopulseelbot ndeprogramas P ymant ngalopresionadodurante algunossegundos seapagar laluz testigocorrespondiente M yel programaseanular Ahorapuede volveraseleccionarelprograma adecuado H...

Страница 29: ...esientaeldisparo delcierre No se cierra Controlequeenlosbordesdela cubetanohayanquedadoresiduos dedetergente Eseeselmotivopor elcuallatapanosepuedecerrar Elim nelosyver quesecerrar Siprefiereusareldet...

Страница 30: ...n rgico Vajilla y ollas muy sucias no usar para piezas delicadas Prelavado con agua caliente 45 C Lavado prolongado a 70 C 2 enjuagues con agua fr a Enjuague caliente a 70 C Secado JU Lavado Diario Va...

Страница 31: ...utiliza sal especial y elimina la caliza del agua Un uso inteligente de los electrodom sticos te hace ahorrar y cuida el ambiente Ahorrar Claro que se puede Carga m xima Para optimizar el consumo use...

Страница 32: ...mergida enagua Conexi n el ctrica Antesquenadaverifiquequelos valoresdetensi nydefrecuencia delaredsecorrespondanconlos indicadosenlaplacasituadaenla contrapuertadeaceroinox dela m quinayquelainstalac...

Страница 33: ...de problemas que Ud puede resolver sin tener que llamar al t cnico Antes de llamar a la asistencia lea siempre estos puntos El lavavajilla no arranca Elgrifodeaguaest abierto El grifo de agua est bien...

Страница 34: ...buenas condiciones su lavavajilla Si Ud respeta algunas reglas tendr la certeza de disponer siempre de una compa era de trabajo confiable Despu s de cada lavado Cuando el ciclo de lavado ha terminado...

Страница 35: ...Gracias por habernos elegido D jenos seguir cercanos a usted y a su electrodom stico Asistencia especializada Llameal902 133 133 le responder el centro de Asistencia Ariston m s cercano a su domicilio...

Страница 36: ......

Страница 37: ...Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com 04 2001 195028787 04 Xerox Business Services DocuTech...

Отзывы: