background image

7

manuale d’uso

user’s manual

Regolazione riscaldamento

La regolazione della temperatura 
dell’acqua di riscaldamento si eff ettua 
agendo sui tasti 

6

.

Si ottiene una temperatura variabile

 da 

35°C a 82°C.

Il valore prescelto viene visualizzato sul 
display lampeggiante.

Adjusting the heating

It is possible to set the temperature 
of the heating water by pressing the 
buttons 

6

The temperature that may be obtained 
which varies from  35°C to 82°C.
The value set previously will fl ash on the 
display.

OK

ESC

Procedura di spegnimento

Per spegnere la caldaia premere il tasto 
ON/OFF, il display  si spegne. 

La funzione antigelo è attiva.

IMPORTANTE!!

Per spegnere completamente la caldaia 
portare l’interruttore elettrico esterno in 
posizione OFF. Chiudere il rubinetto del 
gas.

Switching off  the boiler

To switch off  the boiler press the ON/
OFF button, the display will switch off . 

The Anti-frost Function is allready ac-
tive.

ATTENTION!!

Switch off  the boiler completely by 
switching the external electrical switch 
to the OFF position. Shut off  the gas 
valve..

OK

ESC

OK

ESC

Regolazione temperatura sanitario

È possibile regolare la temperatura 
dell’acqua sanitaria agendo sui tasti 

1

si ottiene una temperatura variabile

 da 

36°C a 60°C.

Il valore prescelto viene visualizzato sul 
display lampeggiante.

Domestic hot water temperature 
adjustement 

It is possible to set the temperature of 
the domestic hot water by pressing 
the buttons 

1

 a temperature may be 

obtained which varies from 36°C to 
60°C.
The value set previously will fl ash on the 
display.

OK

ESC

Interruzione riscaldamento

Per interrompere il riscaldamento 
premere il tasto M

ODE

 

4

, dal display 

scompare il simbolo  . La caldaia 
rimarrà in funzionamento estivo per 
la sola richiesta di acqua calda ad uso 
sanitario, indicando la temperatura 
impostata.

Switching off  the heating

To switch off  the heating, press the 
MODE button 

4

; the heating operation 

symbol 

 will disappear from the 

display. The Mode button can be 
used to keep the domestic hot water 
production process active or to place it 
in standby (modes deactivated).
In the fi gure below the boiler remains 
active only for the production of 
domestic hot water, indicating the set 
temperature.

Содержание EGIS PLUS 24 CF

Страница 1: ...EGIS PLUS 24 IT Manuale d uso per l utente User s manual CALDAIA MURALE A GAS WALL HUNG GAS BOILER EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF ...

Страница 2: ...our boiler is a reliable and technically sound product This manual provides detailed instructions and recommendations for proper installation use and maintenance Remember to keep this manual in a safe place for future reference i e by the gas meter Your local ARISTON Servicing Centre is at your complete disposal for all requirements CE labelling The CE mark guarantees that the appliance conforms t...

Страница 3: ...ar eseguire le operazioni da personale tecnico qualificato Per la pulizia delle parti esterne spegnere la caldaia e portare l interruttore esterno in posizione OFF Non utilizzare o conservare sostanze facilmente infiammabili nel locale in cui è installata la caldaia Conforme al DM 174 del 06 04 2004 in attuazione della Direttiva Europea 98 83 CE relativa alla qualità delle acque This book user s m...

Страница 4: ...i conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio Safety regulations Key to symbols Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury in ...

Страница 5: ...daia in blocco Reset button request Richiesto intervento assistenza tecnica Technical assistance request Segnalazione presenza fiamma Seganlazione blocco funzionamento Flame detected Indication of operation shutdown Funzionamento in riscaldamento impostato Richiesta riscaldamento attiva Heating operation set Heating operation active Funzionamento in sanitario impostato Richiesta sanitario attiva H...

Страница 6: ...If the pressure drops very frequently there may be a water leak at some point in the system If this is the case a plumber should be contacted Ignition procedure Press the ON OFF button 3 on the control panel to switch on the boiler The display shows ATTENZIONE L installazione la prima accensione le regolazioni di manutenzione devono essere effettuate secondo le istruzioni esclusivamente da persona...

Страница 7: ...al switch to the OFF position Shut off the gas valve OK ESC OK ESC Regolazione temperatura sanitario È possibile regolare la temperatura dell acqua sanitaria agendo sui tasti 1 si ottiene una temperatura variabile da 36 C a 60 C Il valore prescelto viene visualizzato sul display lampeggiante Domestic hot water temperature adjustement It is possible to set the temperature of the domestic hot water ...

Страница 8: ...sary In the event of the boiler being shut off in this manner a code appears on the control panel display which refers to the type of shut off and the reason behind it Two types of shut off may occur Safety shut off This type of error is volatile which means that the boiler starts up again automatically as soon as the problem which caused the shut off is removed On the display flash Err and the er...

Страница 9: ...omaly in the flue gas discharge The appliance shutdown is temporary and is signalled by error code 601 601 After 12 minutes the boiler begins the ignition procedure if normal conditions have been restored the boiler operates as normal If not the boiler shuts down and the cycle is repeated WARNING In the event of a malfunction or if repeated intervention is re quired switch the boiler off shut off ...

Страница 10: ...wing a if the central heating flow temperature is 8 C the pump stops b if the central heating flow temperature is between 4 and 8 C the pump will run for another two minutes c if the central heating flow temperature is 4 C the burner will fire heatingposition atminimumpoweruntilthetemperaturereaches 33 C theburnerwillgooffandthepumpwillcontinuetorunfortwo minutes Activation of the anti frost safet...

Страница 11: ......

Страница 12: ...A Merloni 45 60044 Fabriano AN www aristonthermo it info it aristonthermo com Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso 0 143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0 056 Euro in fascia oraria ridotta IVA inclusa ...

Отзывы: