background image

6

manuale d’uso

user’s manual

Predisposizione al  funzionamento

Se la caldaia è installata all’interno dell’appartamento verifi care che 
siano rispettate le disposizioni relative all’entrata dell’aria ed alla 
ventilazione del locale (secondo le leggi vigenti).
Controllare periodicamente la pressione dell’acqua sul idrometro 
e verifi care, in condizione di impianto freddo, che questa abbia un 
valore tra 0,6 e 1,5 bar. Se la pressione è al di sotto del valore minimo 
provvedere al reintegro aprendo il rubinetto posto sotto la caldaia e 
chiuderlo al raggiungimento del valore sopra indicato.
Se il calo di pressione è molto frequente è probabile che ci sia una 
perdita d’acqua nell’impianto. In questo caso è necessario l’intervento 
dell’idraulico.

Procedura di accensione

Premere il tasto ON/OFF 

“3”

 il display i illumina:

OK

ESC

Initial operating procedures

If the boiler is installed inside the apartment, make sure that all 
provisions relating to the air inlet and room ventilation (in compliance 
with current legislation) are respected.
Check the water pressure on the display regularly and make sure that 
the fi gure is between 0.6 and1.5 bar when the system is cold. If the 
pressure is just under the minimum   restablish the correct pressure 
by open the valve under the boiler.
If the pressure drops very frequently, there may be a water leak at 
some point in the system. If this is the case a plumber should be 
contacted.

Ignition procedure

Press the ON/OFF button 

“3” 

on the control panel to switch on the 

boiler. The display shows:

ATTENZIONE

L’installazione, la prima accensione, le regolazioni di manutenzione 
devono essere eff ettuate, secondo le istruzioni, esclusivamente da 
personale qualifi cato. 
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, 
nei confronti dei quali il costruttore non è considerato responsabile.

WARNING

Installation, fi rst ignition and maintenance work must be performed 
by qualifi ed personnel only, in accordance with the instructions 
provided. 
Incorrect installation may harm individuals, animals or property; the 
manufacturer will not be held responsible for any damage caused as 
a result.

Selezione modalità di funzionamento

La scelta della modalità di funzionamento viene eff ettuata tramite il 
tasto MODE “

4

”:

Modalità di  funzionamento

Display 

Operating mode

inverno - 

riscald produzione acqua  calda ad uso sanitario

       

 

h hot water production for domestic use -
 winter

estate -

solo produzione acqua calda ad uso sanitario

 

hot water production for domestic use only - 
summer

L’accensione del bruciatore viene segnalato sul display dal simbolo   

The ignition of the burner is indicated on the display by the symbol    . 

Operating mode selection

Use the MODE button “

4

”to select the desired operating mode.

Содержание EGIS PLUS 24 CF

Страница 1: ...EGIS PLUS 24 IT Manuale d uso per l utente User s manual CALDAIA MURALE A GAS WALL HUNG GAS BOILER EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF ...

Страница 2: ...our boiler is a reliable and technically sound product This manual provides detailed instructions and recommendations for proper installation use and maintenance Remember to keep this manual in a safe place for future reference i e by the gas meter Your local ARISTON Servicing Centre is at your complete disposal for all requirements CE labelling The CE mark guarantees that the appliance conforms t...

Страница 3: ...ar eseguire le operazioni da personale tecnico qualificato Per la pulizia delle parti esterne spegnere la caldaia e portare l interruttore esterno in posizione OFF Non utilizzare o conservare sostanze facilmente infiammabili nel locale in cui è installata la caldaia Conforme al DM 174 del 06 04 2004 in attuazione della Direttiva Europea 98 83 CE relativa alla qualità delle acque This book user s m...

Страница 4: ...i conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio Safety regulations Key to symbols Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury in ...

Страница 5: ...daia in blocco Reset button request Richiesto intervento assistenza tecnica Technical assistance request Segnalazione presenza fiamma Seganlazione blocco funzionamento Flame detected Indication of operation shutdown Funzionamento in riscaldamento impostato Richiesta riscaldamento attiva Heating operation set Heating operation active Funzionamento in sanitario impostato Richiesta sanitario attiva H...

Страница 6: ...If the pressure drops very frequently there may be a water leak at some point in the system If this is the case a plumber should be contacted Ignition procedure Press the ON OFF button 3 on the control panel to switch on the boiler The display shows ATTENZIONE L installazione la prima accensione le regolazioni di manutenzione devono essere effettuate secondo le istruzioni esclusivamente da persona...

Страница 7: ...al switch to the OFF position Shut off the gas valve OK ESC OK ESC Regolazione temperatura sanitario È possibile regolare la temperatura dell acqua sanitaria agendo sui tasti 1 si ottiene una temperatura variabile da 36 C a 60 C Il valore prescelto viene visualizzato sul display lampeggiante Domestic hot water temperature adjustement It is possible to set the temperature of the domestic hot water ...

Страница 8: ...sary In the event of the boiler being shut off in this manner a code appears on the control panel display which refers to the type of shut off and the reason behind it Two types of shut off may occur Safety shut off This type of error is volatile which means that the boiler starts up again automatically as soon as the problem which caused the shut off is removed On the display flash Err and the er...

Страница 9: ...omaly in the flue gas discharge The appliance shutdown is temporary and is signalled by error code 601 601 After 12 minutes the boiler begins the ignition procedure if normal conditions have been restored the boiler operates as normal If not the boiler shuts down and the cycle is repeated WARNING In the event of a malfunction or if repeated intervention is re quired switch the boiler off shut off ...

Страница 10: ...wing a if the central heating flow temperature is 8 C the pump stops b if the central heating flow temperature is between 4 and 8 C the pump will run for another two minutes c if the central heating flow temperature is 4 C the burner will fire heatingposition atminimumpoweruntilthetemperaturereaches 33 C theburnerwillgooffandthepumpwillcontinuetorunfortwo minutes Activation of the anti frost safet...

Страница 11: ......

Страница 12: ...A Merloni 45 60044 Fabriano AN www aristonthermo it info it aristonthermo com Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso 0 143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0 056 Euro in fascia oraria ridotta IVA inclusa ...

Отзывы: