background image

34

es

llenado del depósito durante el uso

Atención

Controlar siempre el nivel del agua que queda en el deposito.

Atención

Llenar el deposito hasta el nivel indicado con MAX. Apagar siempre el aparato y desenchufar el cable de alimenta-

ción de la toma de corriente antes de llenar el depósito de agua.

Si el depósito se queda sin agua, se notará una vibración y un ruido más fuerte. Apagar el aparato presionando el botón 

de encendido y desconectar la clavija del enchufe de corriente eléctrica. Sacar el depósito de agua. Llenar el depósito 

directamente bajo el grifo con agua natural fresca (Fig. 5).

plAnchAdo en seco

¡Atención!

Nunca utilizar el aparato sin agua en el depósito, incluso cuando se planche en seco, ya que en este caso la bomba 

podría dañarse. No añada ningún aditivo ni substancias químicas (como, por ejemplo, almidón, aprestos, perfumes 

u otras); de lo contrario la garantía pierde inmediatamente su validez.

Para poder planchar en seco, o sea sin vapor, después de conectar el aparato a la red de alimentación, es suficiente en-

cender el aparato (botón L) y ajustar el botón del termostato (E) a la temperatura deseada sin presionar las teclas del vapor 

(H) o (G). La luz testigo (D) se enciende y se apaga cuando la plancha llega a la temperatura.

plAnchAdo A vApor

Ajustar la temperatura de planchado a través del regulador (E) superando el símbolo (

•••

). Esperar hasta que el piloto (D) 

de la plancha se apague. Ahora la plancha está lista para el uso. Antes de dirigir el chorro de vapor hacia la prenda para 

planchar, erogar dos o tres golpes de vapor prolongados hacia el suelo para estabilizar el chorro de vapor. Al presionar el 

botón del vapor (H) por 3 - 5 segundos se eroga un chorro de vapor intenso. El chorro de vapor se interrumpe dejando de 

presionar el botón. Si el botón para el suministro del vapor (H) es accionado ininterrumpidamente  por mas de 30 segundos, 

pueden salir gotas de agua por los orificios del vapor de la plancha, por lo tanto no se debe insistir excesivamente con el 

botón (H).

vapor continuo

Ajustar la temperatura de planchado a través del regulador (E) superando el símbolo (

•••

). Esperar hasta que el piloto (D) 

de la plancha se apague. Cuando la temperatura ha sido alcanzada apretar el botòn del vapor (G) Fig. 11. El cursor (F) 

bloqueará el botòn provocando la salida de un chorro de vapor continuado y constante. Para desbloquear el botòn (G) e 

interrumpir el chorro continuado empujar hacia adelante el cursor (F) Fig. 12.

plAnchAdo en posIcIón verTIcAl

Para planchar en vertical, se puede usar el chorro de vapor continuo. Este especial proceso de planchado sirve para 

eliminar las arrugas de las cortinas, de los tejidos, etc. Ajustar la temperatura de planchado por medio del regulador (E) 

superando el símbolo (

•••

). Colocar la cortina o el tejido de la manera en que se desee planchar en vertical y apretar el 

botón del vapor.

¡Atención!

No planchar tejidos sujetados por otras personas.

sugerencIAs

Ante todo controlar si en el tejido hay una etiqueta con las indicaciones para el planchado y comparar el símbolo indicado 

en la etiqueta con la tabla indicada a continuación. Si no hay una etiqueta con las instrucciones de planchado del tejido, 

pero se conoce el tipo de tejido, seguir las indicaciones de la tabla.

Adviértase que la tabla se refiere a tejidos no tratados con aprestos o similares, en el caso de que lo fueran se puede 

planchar a una temperatura más baja.

Cuando se varía la temperatura girando el pomo del termostato (E), la luz testigo (D) se enciende y queda encendida hasta 

que la plancha no llegue a la nueva temperatura.

Separar las prendas para planchar según el tipo de tejido: lana con lana, algodón con algodón, etc.

Como el calentamiento de la suela de la plancha se produce mucho más rápidamente que su enfriamiento, es aconsejable 

empezar a planchar todos los tejidos que precisan temperaturas más bajas para pasar después a planchar los tejidos 

que precisan temperaturas progresivamente más altas. Si el tejido está compuesto por varios tipos de fibras, programar 

Содержание eco POWER

Страница 1: ...D 2065101200 REV 0 del 04 12 2012 MOD 5577 6 827070 De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete n...

Страница 2: ...Fig 7 M Fig 4 Fig 5 Fig 10 Fig 11 Fig 12 I K C E J B L Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 13 Fig 8 Fig 6 Fig 9 H A D G F...

Страница 3: ...anzia Rischi residui Attenzione Pericolo di ustioni Le caratteristiche costruttive dell apparecchio oggetto della presente pubblicazione non con sentono di proteggere l utilizzatore dal possibile cont...

Страница 4: ...ne danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio Assistenza Tec nica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Togliere la spina d...

Страница 5: ...l apparecchio su un piano stabile dove non possa es sere rovesciato Posizionare l apparecchio su un piano di lavoro che sopporti una temperatura di almeno 90 C Non appoggiare su superfici delicate Pri...

Страница 6: ...o fino al completo inserimento del serbatoio e verificarne la corretta installazione Accensione dell apparecchio Posizionare l apparecchio su una superficie orizzontale e stabile Svolgere completament...

Страница 7: ...tanto non insistere eccessivamente sul pulsante H Vapore continuo Impostare la temperatura di stiratura tramite la manopola termostato E oltre il simbolo Attendere che la spia D del ferro sia spenta Q...

Страница 8: ...ntazione della presa di corrente Lasciare raffreddare il ferro da stiro sull apposita griglia appoggia ferro e riporre l apparecchio avendo l accortezza di non far toccare i cavi di alimentazione e di...

Страница 9: ...adenza della garanzia Pulizia del ferro Pulire le parti in plastica con un panno umido non abrasivo e asciugarle con un panno asciutto Nota del tutto normale che dopo un certo periodo di utilizzo ad e...

Страница 10: ...r of burns The construction characteristics of the appliance this publication refers to do protect the user from possible contact with the hot soleplate of the iron while it is being used or for sever...

Страница 11: ...uids Do not start ironing if your hands are wet or if you are barefoot Danger of damage originating from other causes Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply The...

Страница 12: ...ot rest it onto the connecting cable or the power cord Take special care in ensuring that the cable and the cord do not come into contact with the soleplate when it is hot Do not pull the power cord t...

Страница 13: ...ly button H Fig 9 until the iron gives out steam approx 1 minute Fig 10 When first used the iron may give out a little smoke this transitory effect is perfectly normal and will disappear very soon War...

Страница 14: ...steam button Warning Do not iron fabrics held by other people Suggestions First check whether the fabric has a label containing ironing instructions and compare the symbol with the instructions which...

Страница 15: ...cool down on its stand grille Warning Never immerse the appliance in water or other liquids Warning Check the state of the power cable of your iron on a regular basis before using it and if it is dama...

Страница 16: ...duels Attention Danger de br lures Les caract ristiques de construction de l appareil dont il est question dans cette publication ne permettent pas de prot ger l utilisateur contre un possible contact...

Страница 17: ...mplac par le constructeur ou par son service Apr s vente ou dans tous les cas par une personne ayant une qualification quivalente de mani re viter tous les risques D brancher la prise de courant avant...

Страница 18: ...sitionner l appareil sur une surface qui puisse supporter une temp rature d au moins 90 C Ne pas poser sur des surfaces d licates Avant d utiliser l appareil la premi re fois retirez les protections e...

Страница 19: ...e faire co ncider la vanne du r servoir sur l axe situ dans le logement de l appareil Fig 6 Appuyer fond jusqu ce que le r servoir soit compl tement introduit et v rifier son installation Allumage de...

Страница 20: ...l est donc d conseill d agir avec insistance sur le bout n H Vapeur continue R gler la temp rature de repassage par le bouton de r glage E au del du symbole Attendre que le voyant D du fer se soit tei...

Страница 21: ...s Eteindre l appareil en appuyant sur l interrupteur L Etirer le cordon d alimentation de la prise de courant Laisser refroidir le fer repasser sur son support en prenant garde ne pas faire entrer en...

Страница 22: ...fiant ou autres additifs dans le r servoir peine de faire imm diatement d choir la garantie Nettoyage du fer Nettoyer les parties en plastique avec un linge humide non abrasif et les s cher avec un li...

Страница 23: ...nsatz des Ger tes verursacht werden Bei einem ungeeigneten Einsatz verfallen alle Garantieanspr che Restrisiken Achtung Verbrennungsgefahr Die Konstruktionseigenschaften des Ger tes auf das sich die v...

Страница 24: ...kdose ziehen Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Verl ngerungskabeln kann Sch den und Unf lle verursachen Ist das Stromkabel besch digt muss es ausgetauscht werden Um jedes Risiko zu ver...

Страница 25: ...nach dem Abschalten nicht anfassen weil Verbrennungsgefahr besteht Den Dampfstrahl nie auf K rperteile oder auf Haustiere richten Achtung Sachsch den Das Ger t auf eine stabile Oberfl che stellen so d...

Страница 26: ...arantieanspr che Niemals reines destilliertes Wasser verwenden Den Wasserbeh lter wieder einstecken dabei achten dass das Beh lterventil mit dem Stift im Ger tesitz entspricht Abb 6 Dann bis zum kompl...

Страница 27: ...pfstrahl auf die zu b gelnde W sche gerichtet wird einige Dampfst e in Richtung Boden abgeben um den Dampfstrahl zu stabilisieren Durch Dr cken des Dampfschalters H 3 bis 5 Sekunde wird ein Dampfstrah...

Страница 28: ...llstoffe 100 k nnen auch nur mit Dampf geb gelt werden Um zu vermeiden dass das Gewebe gl nzend wird bei reinen Wollstoffen Seide und Kunstfasern darauf achten dass auf der R ckseite geb gelt wird Bei...

Страница 29: ...t werden Aussp len und entleeren Abb 13 Achtung Kein Essig Entkalkungsmittel oder andere Zus tze in den Tank f llen Andernfalls verfallen die Garantieanspr che Reinigung des B geleisens Die Plastiktei...

Страница 30: ...del aparato El uso inapropiado adem s anula todo tipo de garant a Riesgos restantes Atenci n Peligro de quemaduras Las caracter sticas constructivas del aparato objeto de la presente publicaci n no p...

Страница 31: ...por personal cualificado con el fin de prevenir cualquier riesgo Desenchufe la m quina antes de efectuar las operaciones de limpieza o mantenimiento Antes de conectar el aparato a la corriente el ctr...

Страница 32: ...na de trabajo che aguante una temperatura de almenos 90 C No apoye la plan cha en superficies delicadas Antes de utilizar el aparato por primera vez quitar eventuales etiquetas o protecciones de la su...

Страница 33: ...amiento del aparato Fig 6 Apretar hasta la introducci n completa del dep sito y controlar su correcta instalaci n Encendido del aparato Colocar el aparato sobre una superficie horizontal y estable Des...

Страница 34: ...los orificios del vapor de la plancha por lo tanto no se debe insistir excesivamente con el bot n H Vapor continuo Ajustar la temperatura de planchado a trav s del regulador E superando el s mbolo Esp...

Страница 35: ...ndo una presi n muy ligera La plancha se debe mantener en movimiento constante sobre el tejido que se plancha Despu s de haber planchado Apagar el aparato por medio del interruptor L Desenchufar el ca...

Страница 36: ...otros aditivos en el dep sito de agua de lo contrario la garant a pierde inmediatamente su validez Limpieza de la plancha Limpiar las partes de pl stico con un pa o h medo no abrasivo y secarlas con u...

Страница 37: ...erigo de queimaduras As caracter sticas de constru o do aparelho objecto da presente documenta o n o bastam para proteger o utilizador de um poss vel contacto com a chapa quente do ferro quer durante...

Страница 38: ...m qualifica o similar de modo a prevenir qualquer risco Antes de efectuar qualquer interven o de limpeza ou manuten o da m quina desligue sempre a ficha da tomada Antes de conectar o aparelho rede de...

Страница 39: ...plano est vel onde n o possa ser tombado Posicionar o aparelho sobre um plano de trabalho que suporte uma temperatura de 90 C no m nimo N o apoiar sobre super f cies delicadas Antes de utilizar o apar...

Страница 40: ...sposto no aparelho Fig 6 Pressionar at o fundo para que o reservat rio se encaixe totalmente e certificar se que esteja bem instalado Utiliza o do aparelho Posicionar o aparelho sobre uma superf cie h...

Страница 41: ...te mesmo bot o Se o bot o de produ o do vapor H for accionado ininter ruptamente por mais de 30 segundos haver sa da de gua pelos furos de vapor da base do ferro portanto n o insistir excessivamente e...

Страница 42: ...um pano fa zendo uma press o muito leve O ferro de passar deve ser mantido em constante movimento sobre o tecido a ser passado Ap s ter passado Desligar o aparelho pressionando o interruptor L Descon...

Страница 43: ...outros aditivos no reservat rio caso contr rio a garantia perder ime diatamente sua validade Limpeza do ferro Limpar as partes de pl stico com um pano h mido n o abrasivo e enxugar as mesmas com um p...

Страница 44: ...dat iedere garantie komt te vervallen Overige risico s Let op Verbrandingsgevaar Door de bouwkenmerken van het apparaat dat onderwerp is van dit boekje is het niet mogeli jk de gebruiker te bescherme...

Страница 45: ...schade en ongelukken vero orzaken In geval de toevoerkabel is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant of door de Technische Dienst of door een persoon die hiertoe is bevoegd om ie...

Страница 46: ...aterialen Zet het apparaat op een stabiele ondergrond waar het niet kan omvallen Zet het apparaat op een werkblad dat geschikt is voor een tem peratuur van ten minste 90 C Niet op oppervlakken zetten...

Страница 47: ...reservoir er volledig inzit en controleer of het goed zit Het aanzetten van het apparaat Zet het apparaat op een horizontale stabiele ondergrond Wikkel het stroomsnoer helemaal af Koppel het apparaat...

Страница 48: ...gelknop E voorbij het symbool Wacht tot het lampje D van het strijkijzer uit is Druk wanneer de temperatuur is bereikt op de stoomknop G Fig 11 De vergrendeling F blokkeert de knop en zorgt ervoor dat...

Страница 49: ...gestreken Schakel het apparaat uit door op de knop L te drukken Trek de stekker uit het stopcontact Laat het strijkijzer afkoelen op het speciale steunrooster en zorg er daarbij voor dat de snoeren ni...

Страница 50: ...additieven in het reservoir anders komt de garantie onmiddellijk te vervallen Reiniging van het strijkijzer Reinig de kunststof delen met een vochtige niet schurende lap en droog ze met een droge lap...

Страница 51: ...51 EL Stiromatic EcoPower 2006 95 2004 108 8...

Страница 52: ...52 EL 8...

Страница 53: ...53 EL Ariete B Ariete 90 C E L...

Страница 54: ...54 EL 2009 96 A B C D E F G H I J K L M 3 I 5 MAX 6 L E H 9 10 B...

Страница 55: ...55 EL MAX 5 L E H G D E D H 3 5 30 H H E D G Fig 11 F G F 12 E...

Страница 56: ...56 EL E D 70 30 100 L 13...

Страница 57: ...57 EL 13...

Страница 58: ...58 RS Stiromatic EcoPower 2006 95 EC MC 2004 108 EC 8...

Страница 59: ...59 RS 8...

Страница 60: ...60 RS Ariete B Ariete 90 C E MIN L...

Страница 61: ...61 RS 2009 96 CE A B C D E F G H I J K L M 3 I 5 6 L E H P 9 P 10 B...

Страница 62: ...62 RS 5 L E H G D E D H 3 5 H 30 E D G P 11 F G F P 12 E...

Страница 63: ...63 RS E D c 70 30 100 L 13...

Страница 64: ...64 RS P 13...

Страница 65: ...65 AR Stiromatic EcoPower EMC 2004 108 EC 2006 95...

Страница 66: ...66 AR EC 8 8 Ariete Ariete...

Страница 67: ...67 AR B Ariete 90 L MIN E...

Страница 68: ...68 AR CE 2009 96 A B C D E F G H I J K L M I 3 5 6...

Страница 69: ...69 AR L 9 H E 10 B MAX 5 L G H E D E D...

Страница 70: ...70 AR H H 5 3 30 H E 11 G D G F 12 F E E D 30 70...

Страница 71: ...71 AR 100 L 13...

Страница 72: ...72 AR 13...

Отзывы: