![Argos 833/8602 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/argos/833-8602/833-8602_installation-instructions-manual_2969011007.webp)
7
NL: BELANGRIJK!
LEES DE GEBRUIKS-
AANWIJZING ZORG-
VULDIG DOOR EN
BEWAAR DEZE
VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK
Productinformatie:
WAARSCHUWING:
Een onjuiste montage kan
gevaarlijk zijn.
WAARSCHUWING:
Gebruik het veiligheids-
hekje niet als er onderdelen beschadigd zijn of
ontbreken.
WAARSCHUWING:
Het veiligheidshekje is niet
geschikt voor montage in raamopeningen.
Let op het gevaar van kinderen die het vei-
ligheidshekje zelf gebruiken of eroverheen
klimmen. Klim nooit over het hekje heen. Laat
kinderen nooit aan het hekje hangen.
Dit veiligheidshekje is alleen bedoeld voor huis-
houdelijk gebruik.
Als het hekje volgens de gebruiksaanwijzing is
gemonteerd, d.w.z. tussen twee schone, stabiele
oppervlakken, voldoet het aan EN 1930:2011.
Als het veiligheidshekje boven aan de trap wordt
geplaatst, mag het niet onder de hoogste trede
worden gemonteerd. Gebruik de eenrichtings-
functie en zorg ervoor dat de veiligheidsbarrière
niet in de richting van de bovenste traptrede
wordt geopend. Als het veiligheidshekje onder
aan de trap wordt geplaatst, moet het vóór de
onderste trede worden gemonteerd.
NB Dit product kan niet voorkomen dat er
ongelukken gebeuren. Laat uw kind nooit zonder
toezicht achter.
Dit hekje is ontworpen voor kinderen tot 24
maanden. Stem deze richtlijn echter altijd af
op de ontwikkeling van uw kind, omdat de
vaardigheden van kinderen per leeftijd kunnen
verschillen.
Bij montage op baksteen, gips of andere onge-
lijkmatige oppervlakken kan het nodig zijn een
glad oppervlak in de vorm van bijv. een houten
lat aan de wand te bevestigen.
Als het hekje beschadigd is of als het betrok-
ken is geweest bij een ongeluk, mag het niet
opnieuw worden gebruikt.
Gebruik voor dit product uitsluitend originele
reserveonderdelen.
Het veiligheidshekje heeft een handmatig
sluitsysteem.
Controleer altijd of het veiligheidshekje op de
juiste manier is gesloten en vergrendeld.
Het veiligheidshekje moet regelmatig worden
gecontroleerd om er zeker van te zijn dat het
veilig is en functioneert in overeenstemming
met deze gebruiksaanwijzing.
Dit veiligheidshekje is vervaardigd van hout.
Gebruik alleen warm zeepsop of een vochtige
doek om het hekje schoon te maken. Gebruik
geen schuurof bleekmiddel om het hekje schoon
te maken.
Bl. 012-3001-1122b
ES: ¡IMPORTANTE!
SIGARIGUROSA-
MENTE ESTAS
INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS COMO
FUTURA REFEREN-
CIA
Información sobre el producto:
ADVERTENCIA:
Una instalación incorrecta
puede entrañar peligro
ADVERTENCIA:
No utilice la barrera de segu-
ridad si hay componentes que faltan o están
dañados.
ADVERTENCIA:
La barrera de seguridad no
debe montarse en las aberturas de ventana.
Tenga presente el peligro que supone que el
niño use solo la barrera de seguridad o se suba a
ella. Nunca trepe por la barrera. No permita que
los niños se balanceen en la barrera.
Esta barrera de seguridad es únicamente para
uso doméstico.
Si el montaje se efectúa entre dos superficies
sólidas y limpias como se indica en las instruc-
ciones, esta barrera cumple con la norma EN
1930:2011.
Cuando se monta arriba de la escalera, la
barrera debe situarse debajo del último escalón.
Utilice la función de parada unidireccional y
asegúrese de que la barrera de seguridad se
abre lejos del peldaño de la escalera superior.
Si se usa abajo de la escalera, monte la barrera
delante del primer escalón.
Por favor, note que este producto no constituye
ninguna garantía de que no se produzcan acci-
dentes. Nunca deje a su hijo sin vigilancia.
Esta barrera se ha diseñado para niños de hasta
24 meses de edad. No obstante, sólo es un dato
orientativo y debe valorarse en función del
desarrollo del niño, ya que los niños desarrollan
sus aptitudes a edades diferentes.
En caso de montaje sobre pared de ladrillo, de
yeso u otras superficies no homogéneas, puede
ser necesario montar una superficie lisa en la
pared como, por ejemplo, un rastrel.
No vuelva a usar la barrera si se ha dañado o ha
estado expuesta a un acci dente.
Sólo use recambios originales para este produc-
to.
La barrera de seguridad incorpora un sistema de
cierre manual.
Compruebe siempre que la barrera de seguridad
está debidamente cerrada.
Inspeccione la barrera con regularidad para
cerciorarse de que es segura y de que funciona
de acuerdo con las presentes instrucciones.
Esta barrera de seguridad está fabricada en
Madeira. Límpiela solamente con agua caliente y
jabón o con un paño húmedo. No use detergen-
tes abrasivos ni agente de blanqueo.
PT: IMPORTANTE!
LEIA COM ATEN
ÇÃO E RESPETE
ESTAS INSTRUÕES.
GUARDEAS PARAU-
MACONSULTA
FUTURA
Informações sobre o produto:
ADVERTÊNCIA:
A instalação incorrecta pode ser
perigosa.
ADVERTÊNCIA:
Não utilize a barreira de segu-
rança se alguma peça faltar ou estiver partida.
ADVERTÊNCIA:
A barreira de segurança não
deve ser instalada em vãos de janelas.
Esteja consciente dos perigos associados a crian-
ças que usem ou trepem por cima de barreiras
de segurança. Nunca trepe por cima da barreira
de se- gurança. Nunca deixe uma criança ba-
louçar-se na barreira de segurança. Esta barreira
de segurança destina-se apenas a uma utilização
doméstica.
Quando instalada conforme indicado, entre duas
superfícies limpas e estruturalmente sólidas,
esta barreira de segurança cumpre os requisitos
da norma EN 1930:2001.
Se a barreira de segurança for utilizada no topo
das escadas, não deve ser colocada abaixo no
nível superior. Utilize a função de bloqueio
unilateral e certifique-se de que a barreira de
segurança abre afastada do degrau superior da
escada. Se a barreira de segurança for utilizada
no fundo das escadas, deve ser posicionada à
frente do último degrau, se possível.
Tenha em atenção que este produto não impede
necessariamente que os acidentes aconteçam.
Nunca deixe uma criança sem supervisão.
Esta barreira de segurança foi concebida para
crianças até 24 meses. No entanto, esta idade
orientadora deve ser constantemente monito-
rizada em comparação com o desenvolvimento
próprio da criança, visto que as capacidades in-
dividuais se desenvolvem em idades diferentes.
Em caso de montagem entre paredes de tijolo,
gesso ou outras superfícies irregulares, poderá
ser necessário montar primeiro uma superfície
suave na parede como, por exemplo, ripas de
madeira. Se a barreira de segurança tiver sido
danificada ou tiver sofrido qualquer tipo de
acidente, não deverá ser utilizada novamente.
Utilize apenas peças sobressalentes originais
deste produto.
A barreira de segurança tem um sistema de
fecho manual.
Verifique sempre se a barreira de segurança se
encontra correctamente fechada.
É necessário verificar regularmente a barreira de
segurança para garantir a sua segurança e o seu
funcionamento de acordo com estas instruções.
Esta cancela de segurança é fabricada em
Madeira. Limpe apenas com água morna com
detergente ou um pano húmido. Não utilize
agentes de limpeza abrasivos nem lixívia.