Argo AWI826-835 Скачать руководство пользователя страница 8

2

IMPORTANT!

Veuillez lire ce qui suit avant de commencer

Ce système de conditionnement de l'air répond à des
normes strictes de fonctionnement et de sécurité. En tant
qu'installateur ou ingénieur de maintenance, une partie
importante de votre travail est d'installer ou d'entretenir le
système de manière à ce qu'il fonctionne efficacement en
toute sécurité.
Pour effectuer une installation sûre et obtenir un
fonctionnement sans problème, il vous faut:
• Lire attentivement cette brochure d'information avant de

commencer.

• Procéder à chaque étape de l'installation ou de la

réparation exactement comme il est indiqué.

• Respecter toutes les réglementations électriques locales,

régionales et nationales.

• Observer toutes les recommandations de prudence et

de sécurité données dans cette notice.

• Pour l'alimentation de l'appareil utiliser une ligne électrique

dédiée.

Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou
imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles
ou la mort.

Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou
imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles
ou des dégâts matériels, soit à l'appareil, soit aux
installations.

Si nécessaire, demandez que l'on vous prête assistance
Ces instructions suffisent à la plupart des sites d'installation
et des conditions de maintenance. Si vous avez besoin
d'assistance pour résoudre un problème particulier,
adressez-vous à notre service aprés vente ou à votre
revendeur agréé pour obtenir des instructions
supplémentaires.

Dans le cas d'une installation incorrecte
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable dans le cas
d'une installation ou d'une maintenance incorrecte, y compris
dans le cas de non-respect des instructions contenues dans
ce document.

PRECAUTIONS PARTICULIERES

• Pour l’installation: raccorder les liaisons frigorifiques, puis

les liaisons électriques.
Pour le démontage: procéder de manière inverse.

Lors du câblage

UNE DECHARGE ELECTRIQUE PEUT
ENTRAINER UNE BLESSURE PERSONNELLE
GRAVE OU LA MORT. SEUL UN ELECTRICIEN
QUALIFIE ET EXPERIMENTE DOIT EFFECTUER
LE CABLAGE DE CE SYSTEME.

• Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le

système de câbles et de  tuyaux n'est pas terminé ou
rebranché et vérifié, pour assurer la mise à la terre.

• Des tension électriques extrêmement dangereuses sont

utilisées dans ce système. Veuillez consulter attentivement
le schéma de câblage et ses instructions lors du câblage.
Des connexions incorrectes ou une mise à la terre
inadéquate peuvent entraîner des blessures
accidentelles ou la mort.

• Effectuez la mise à la terre de l'appareil en respectant

les réglementations électriques locales.

• Le câble jaune/vert ne peut en aucun cas être utilisé pour

toute autre connexion que celle de la mise à la terre.

• Serrez fermement toutes les connexions. Un câble mal

fixé peut entraîner une surchauffe au point de connexion
et présenter un danger potentiel d'incendie.

• Il ne faut en aucun cas laisser les câbles toucher la

tuyauterie du réfrigérant, le compresseur ou toute pièce
mobile.

• N’utilisez pas de câble multiconducteur pour le câblage

des lignes d’alimentation électrique et celles de
commande. Utilisez des câbles séparés pour chaque type
de ligne.

Lors du transport
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les
appareils intérieur et extérieur. Demandez à un collègue
de vous aider, et pliez les genoux lors du levage afin de
réduire les efforts sur votre dos. Les bords acérés ou les
ailettes en aluminium mince se trouvant sur le climatiseur
risquent de vous entailler les doigts.
Lors de l'installation...
... dans un plafond ou un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur sont suffisamment
solides pour supporter le poids de l'appareil. Il peut être
nécessaire de construire un solide châssis en bois ou en
métal pour offrir un support supplémentaire.
... dans une pièce
Isolez correctement tout tuyau circulant à l'intérieur d'une
pièce pour éviter que de la condensation ne s'y dépose et
ne goutte, ce qui pourrait endommager les murs et les
planchers.
... dans des endroits humides ou sur des surfaces
irrégulières
Utilisez une plate-forme surélevée pour offrir une base
solide et régulière à l'appareil extérieur. 
Ceci permettra d'éviter des dégâts causés par l'eau et des
vibrations anormales.
... dans une zone exposée à des vents forts
Ancrez solidement l'appareil extérieur avec des boulons et
un châssis en métal. Réalisez un déflecteur efficace.
... dans une zone neigeuse (pour le système du type
reversible)
Installez l'appareil extérieur sur une plate-forme surélevée
à un niveau supérieur à l'amoncellement de la neige.
Réalisez des évents à neige.
Lors de la connexion des tuyaux de réfrigération
• Limitez au maximum la longueur des tuyaux.
• Les raccordements sont de type flare.
• Appliquez de l’huile frigorifique sur les surfaces de contact

avant de les connecter, puis serrez l'ecrou avec une clé
dynamométrique pour effectuer une connexion sans fuite.

• Recherchez soigneusement la présence de fuites avant

d'effectuer l'essai de fonctionnement.

NOTE:
Selon le type du système, les tuyaux de gaz et de liquide
peuvent être petits ou gros. Par conséquent, afin d'éviter
toute confusion, le tuyau de réfrigérant de votre modèle
particulier est dénommé "petit" pour le liquide et "gros" pour
le gaz.
Lors de la maintenance
• Interrompre l'alimentation électrique sur le commutateur

principal avant d'ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer
le câblage et les pièces électriques.

• Veillez à maintenir vos doigts et vos vêtements éloignés

de toutes les pièces mobiles.

• Nettoyez le site lorsque vous avez fini, en pensant à

vérifier que vous n'avez laissé aucune ébarbure de métal
ou morceau de câble à l'intérieur de l'appareil dont vous
avez effectué la maintenance.

• Aèrez la pièce pendant l'installation et l'essai du circuit

réfrigérant; assurez-vous que, après l'installation, des
fuites de gaz réfrigérant  ne se produisent pas, puisque
le contact avec des flammes ou des sources de chaleur
peut être toxique et très dangereux.

DANGER

PRUDENCE

DANGER

F

G

Содержание AWI826-835

Страница 1: ...inations Combine indoor and outdoor units only as listed below Indoor Units Outdoor Units AWI826HL AEI726SH N AWI826HLB AWI8826HL AEI826SH AWI8826HLB AWI835HL AEI735SH N AWI835HLB AWI8835HL AEI835SH A...

Страница 2: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Страница 3: ...places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED Deoxidized annealed...

Страница 4: ...255 033 0 06 2008 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Condizionatore d aria Split System Combinazione Modelli Combinare Unit Interna ed Esterna solo come elencato qui sotto Unit interne Unit esterne AWI826HL...

Страница 5: ...n i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di line...

Страница 6: ...fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATER...

Страница 7: ...ION Climatiseur split Combinaison de mod les N associez les appareils int rieurs et ext rieurs que de la mani re indiqu e ci dessous Appareils int rieurs Appareils ext rieurs AWI826HL AEI726SH N AWI82...

Страница 8: ...endie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimenta...

Страница 9: ...ets de l humidit De faire des trous o il y a des c bles lectriques ou des conduits RECHERCHEZ Un emplacement appropri partir duquel l ensemble de la pi ce peut tre climatis de mani re uniforme Un empl...

Страница 10: ...ht mitgeliefert 37 4255 033 0 06 2008 INSTALLATIONSANLEITUNGEN Zweirohrsystem Klimaanlage Modellkombinationen Innenraum und Au enger te sollen nur wie in der folgenden Liste miteinander verbunden werd...

Страница 11: ...ittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f...

Страница 12: ...equellen Sauggebl se Direkte Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle...

Страница 13: ...4255 033 0 06 2008 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Acondicionador de aire Split System Combinaci n de Modelos Combinar la unidad interior y la exterior como se indica en la siguiente lista Unidad interio...

Страница 14: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l n...

Страница 15: ...r zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones DATOS ELECTRICOS LONGITUD SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA LIMITES LONGITUD DE LOS T...

Страница 16: ...cess rias para a instala o n o fornecidas GP Combina es de Modelos Combine as Unidades para montagem no interior e exterior apenas conforme indicadas abaixo Unidades para Unidades para montagem no Int...

Страница 17: ...bagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n cleos ao fazer a instala o el trica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de l...

Страница 18: ...REFER VEL Escolher um local fresco e bem ventilado Fixar bem a unidade sua base de apoio para evitar vibra es MATERIAIS ADICIONAIS NECESS RIOS PARA A INSTALA O N O FORNECIDOS Tubo de cobre recozido de...

Страница 19: ...d de en n p pr ro om mh hq qe eu uvvo on nt ta ai i 37 4255 033 0 06 2008 O OD DH HG GI IE ES S T TO OP PO OQ QE ET TH HS SH HS S D Di ia ai ir ro ou uvvm me en ne e m mo on na avvd de e k kl li im ma...

Страница 20: ...hlektrikav kalwvdia den prevpei na evrqoun se epafhv me tou swlhvne yuvxh to susmpiesthv hv ta kinhtav tmhvmata tou anemisthvra Katav th suvndesh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopo...

Страница 21: ...thvmata hv egkatastavsei E EP PI ID DI IW WX XT TE E Dialevxte katav to dunatovn cwvrou se skiav kai exaerizovmenou Staqeropoihvste th monavda sth bavsh sthvrixh gia na apofuvgete tou kradasmouv S SU...

Страница 22: ...s v The unit can be connected to five directions right rear left rear right side left side and right downward L unit pu essere collegata in cinque direzioni laterale posteriore destro e sinistro lato...

Страница 23: ...diamevtrou 65 ciliostwvn Topoqethvste mevsa evna swlhvna PVC plastikov I EG F D E P GR G Predispose the fixing of the unit Predisporre il fissaggio dell unit Pr parer la fixation de l unit Die Befesti...

Страница 24: ...ut Das Gitter durch einen Schraubenzieher auf der drei gezeigten Stellen wirkend entfernen Das Gitter von unten nach oben herausnehmen Desenganchar el panel frontal con un destornillador por los tres...

Страница 25: ...hv th ugrasiva problevpetai na evcei duvo shmeiva exagwghv evna swlhnavki dexiav kai miva tavpa sthn aristerhv pleurav I EG F D E P GR N How to reverse the drain hose position Remove the drain hose by...

Страница 26: ...Introducir los cables el ctricos en la parte posterior y conectarlos Ligue os fios el tricos atrav s da parte posterior Bavlte ta hlektrikav kalwvdia sthn eidikhv divodo pivsw kai kavnte ti hlektrikev...

Страница 27: ...gelieferte R hre und Isolierung SALIDA TUBOS LADO POSTERIOR IZQUIERDO Colgar la unidad y atornillar parcialmente los tornillos Introducir los tubos de conexi n desde fuera y doblarlos hacia la derecha...

Страница 28: ...rc ce ei i k ki ivvn nd du un no o n na a p pr ro ok kl lh hq qe ei ivv p pu ur rk ka ag gi ia avv e ex xa ai it ti ivva a t th h u up pe er rq qe evvr rm ma an ns sh h t to ou u h hl le ek kt tr ri i...

Страница 29: ...can flow correctly Reassemble the grille according to L Rimuovere il pannello frontale come al punto J K Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico della condensa e rimontare la grig...

Страница 30: ...case the tubes should not be long enough for the front connection use the supplied tubes and insulations PREDISPOSIZIONE STANDARD Collegamento frontale parte destra unit interna Nel caso in cui i tubi...

Страница 31: ...lizzare se necessario il materiale a corredo Version r versible Si n cessaire employer les accessoires livr s W rmepumpe Ausf hrung Wenn n tig das mitgelieferte Material benutzen Version pompe chauleu...

Страница 32: ...vna prov ta kavtw gia na mh mpaivnoun upolleivmata sto eswterikov tou min 8 mm min 8 mm Insulation I EG F D E P GR I EG F D E P GR G Insert flare nuts removed from the units then make a flare at the e...

Страница 33: ...s jonctions pour l essai d etanch it Die R hre gut isolieren die Verbindungen aber f r die Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de e...

Страница 34: ...lvola del tubo piccolo per 10 secondi quindi richiuderla verificare la tenuta di tutti i giunti con sapone liquido Quand la pompe vide est en fonction fermer la vanne de basse pression du groupe manom...

Страница 35: ...shmeivo xesundevste ton elastikov swlhvna th aerantliva Epanatopoqethvste ta paximavdia kai ton sundetikov swlhvna kai sfivxte ta me rophv strevyew 200 ciliovgramma ana ekatostov BASIC FUNCTIONS OF TH...

Страница 36: ...o com carga refrigerante e para medir a press o durante o funcionamento Esta v lvula de tipo Schrader portanto necess rio utilizar uma mangueira com pino de impulso H balbivda parochv tou roumpinevtou...

Страница 37: ...itif omnipolaire de protection et de sectionnement de la ligne interrupteur g n ral doit avoir une distance minime d ouverture des contacts de 3 mm Der Unterbrechungsmechanismus Hauptschalter f r die...

Страница 38: ...m CEI 20 20 CENELEC HD21 Cable de alimentaci n A Cable de conexi n C con puesta a tierra Cable el ctrico multipolar la secci n y la longitud del cable el ctrico aconsejado est n indicadas dentro de la...

Страница 39: ...iebsweise der Einheit zu gew hrleisten ist zu vermeiden die Fernbedienung wie folgt aufzustellen Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten Stellen In einem Absta...

Страница 40: ...die gew nschte Position anbringen Pr fen ob die Fernbedienung von dieser Position aus funktionsf hig ist Die Halter in die Wand mit zwei Schraubeneinschrauben und die Fernbedienung anh ngen POSICION...

Страница 41: ...pression l ouvrir partiellement 1 4 de tour Purger l air du manom tre Fermer compl tement la vanne de haute pression Ein manometrisches Aggregat mit dem Niederdruck Ventil verbinden 1 4 Umdrehung Die...

Страница 42: ...us weil das ganze K hlmittel in der Au eneinheit zur ckgewonnen worden ist Desconectar el grupo manom trico La operaci n de PUMP DOWN se ha completado dado que todo el gas refrigerante se encuentra re...

Отзывы: