background image

РУССКИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации 

прибора.  Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.

Данный прибор предназначен для бритья лица и шеи.

Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.

Важно!

 Прибор, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть необходимо

 выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.

Напряжение питания: 220-240 В

Номинальная частота тока: 50 Гц

Номинальная потребляемая мощность: 10

 

Вт

Выходные параметры сетевого блока питания: 

5

 В

        

1000 мА 

Ёмкость аккумулятора: 1х500 мАч 

Li-ion

 

 

- Прибор пригоден для чистки под струей воды.

Гарантийный срок в странах ЕАЭС 

(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан) 

и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев

ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Перед первым использованием бритвы или после длительного перерыва в её эксплуатации 

необходима 2-часовая зарядка аккумуляторной батареи.

• Вставьте разъём сетевого блока питания в гнездо, а вилку сетевого блока питания 

подключите к электросети.

• Повторные циклы зарядки аккумуляторной батареи не должны превышать двух часов.

Примечание:

– Производите повторную зарядку аккумуляторной батареи только после её полной разрядки.

– Производите зарядку аккумуляторов при температуре от 0° C до +35° C.

– Если вы не пользовались бритвой в течение месяца и более, полностью зарядите её перед 

использованием.

• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное использование может 

привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.

• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями, или при 

отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их 

безопасность.

• Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.

• Прибор предназначен только для домашнего использования. Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. 

Прибор не предназначен для промышленного применения.

• Используйте прибор только по его прямому назначению, как описано в этом руководстве. Не используйте насадки и шнуры от других устройств. Не используйте 

принадлежности, не входящие в комплект поставки.

• Не используйте прибор, если поврежден шнур или штепсельная вилка, а также, если поврежден или неисправен сам прибор. Отнесите его в сервисный центр.

Ремонт прибора должен осуществляться только в авторизованном сервисном центре. Не ремонтируйте прибор самостоятельно.

• Перед первой зарядкой аккумуляторной батареи убедитесь, соответствует ли напряжение в электрической сети рабочему напряжению устройства. 

• Используйте электробритву только по назначению. 

• Выключайте бритву в перерывах в работе, а также в тех случаях, когда не пользуетесь ею. 

• Не заряжайте устройство в местах с повышенной влажностью и температурой.

• Производите зарядку аккумуляторной батареи при температуре от 0°C до +35°C и при относительной влажности не более 80%. 

• Для подзарядки электробритвы пользуйтесь только тем сетевым блоком питания, который входит в комплект поставки. Не используйте сетевой блок питания 

при наличии повреждений изоляции или вилки. 

• ВНИМАНИЕ! Для целей перезарядки аккумуляторной батареи используйте только штатный съемный блок питания, поставляемый с прибором.

• Электробритва должна питаться только безопасным сверхнизким напряжением, маркированным на приборе.

• Прибор следует использовать только с блоком питания, поставляемым с прибором.

• Не располагайте шнур сетевого блока питания рядом с горячими поверхностями или вблизи открытого огня.

• Запрещается погружать электробритву, сетевой шнур и блок питания в воду или в любые другие жидкости.

• Части, которые необходимо закреплять, должны быть установлены так, чтобы они не могли упасть в воду.

• Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку. Не крутите и не обертывайте сетевой шнур вокруг прибора.

• Перед началом работы проверьте правильность установки бритвенного блока.

• Не роняйте прибор. Не вставляйте посторонние предметы в отверстия и пазы на приборе. Не допускайте попадания в отверстия и пазы на корпусе изделия 

посторонних предметов и любых жидкостей.

• Не кладите прибор на какую либо поверхность во время его работы, так как это может привести к травме или нанести материальный ущерб.

• С целью снижения риска травмы или удара током:

-Отключите прибор перед очисткой.

-Не храните прибор в местах, где он может упасть в ванну, раковину или слив.

-Не используйте прибор, принимая ванну или душ.

-Не помещайте весь прибор во влажную среду, воду или другие жидкости.

-Не дотрагивайтесь до прибора, который попал в воду. Отключите прибор немедленно от электросети.

• Не использовать вне помещений.

• Сохраните данную инструкцию.

• Не пользуйтесь электробритвой при воспалениях кожи.

• Не брейте электробритвой  животных.

• Во избежание травм не пользуйтесь бритвой, если повреждены неподвижные сетки бреющих головок или вращающиеся ножи.

ВНИМАНИЕ! Отсоединяйте части, удерживаемые в руке, от шнура питания перед чисткой их в воде.

Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не 

влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

                         

 

Прибор не пригоден для использования в ванной и под душем.

 

Содержание AR-4601

Страница 1: ...www aresa techno com www aresa techno ru AR 4601 RUS ENG UA PL DE Electric shaver Elektrorasierer Maszynka do golenia elektryczna RO Aparat electric de ras...

Страница 2: ...de ras 2 eful unit ii de b rbierit 3 Corpul 4 Modul 0 I oprit pornit 5 Perie de cur are 6 Soclu de conectare a adaptorului de re ea 7 Unitate de alimentare de la re ea 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUS ENG...

Страница 3: ...220 240 50 10 5 1000 1 500 Li ion 2 0 C 35 C 0 C 35 C 80...

Страница 4: ...1 2 3 4 2 3 I 0...

Страница 5: ...nattended Children should be supervised to prevent playing with the appliance The appliance is intended for domestic use only Use only for domestic purposes in accordance with this instruction manual...

Страница 6: ...e entire appliance in a humid environment water or other liquids Do not touch the appliance that has fallen into the water Disconnect the appliance immediately from the power supply Do not use outdoor...

Страница 7: ...card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period The product is accepted for service in a complete set only The warranty period is calculated from the mo...

Страница 8: ...2 8 6 0 C 35 C 2 3 I 0 I 0 C 35 C 80 1 2 3 4...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I I IPX5...

Страница 10: ...ven Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80 auf Verwenden Sie zum Schnellau aden des Elektrorasierers nur das mitgelieferte Netzteil Verwenden Sie das Netzteil nicht wenn die Isolierung oder der Stecke...

Страница 11: ...n Der Akku muss sicher entsorgt werden BEWAHRUNG Das Ger t muss man im geschlossenen Raum unter Bedingungen die die Bewahrung vom Warenausfall des Ger tes und seine weitere sichere Verwendung vorausse...

Страница 12: ...j urz dzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem jak opisano w niniejszej instrukcji Nie u ywaj nasadek i kabli od innych urz dze Nie wolno u ywa akcesori w kt re nie znajduj si w zestawie Nie u ywaj...

Страница 13: ...szynk do golenia Przemieszcza maszynk po sk rze spe niaj c ruchy ko owe Adnotacja Dla zabezpieczenia g adkiego po lizgu po sk rze regularnie przemywaj maszynk do golenia pod strumieniem wody Wysusz tw...

Страница 14: ...wi Prosimy zachowa dokumenty potwierdzaj ce dat zakupu produktu dow d zakupu lub paragon z kasy skalnej Warunkiem bezp atnego serwisu gwarancyjnego produktu jest jego prawid owa eksploatacja nie wykra...

Страница 15: ...unitatea de ras este instalat corect nainte de b rbierit Nu sc pa i aparatul Nu introduce i obiecte str ine n g urile i canelurile de pe aparat Evita i p trunderea obiectelor str ine i lichidelor n g...

Страница 16: ...re utilizator sau nlocuirea necali cat a componentelor sale 7 nc lcarea instruc iunilor de utilizare 8 Instalarea incorect a tensiunii de re ea dac este necesar 9 Introducerea modi c rilor tehnice 10...

Отзывы: