ARESA AR-3322 Скачать руководство пользователя страница 6

ENGLISH

1. Defects caused by force majeure.

2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial

 

purposes).

3. Consumables and accessories (sections, etc.).

4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust of insects, ingress of foreign objects into the product.

5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.

6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components.

7

.

 

Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.

8

. Violation of the operating instructions.

9

. Incorrect installation of mains voltage (if required).

10

. Making technical changes.

11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).

Production month:

 

refer to the date on the gift box

 

For warranty service, please contact your nearest service center.

УКРАїНСЬКА

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номінальна напруга: 220-240 В

Номінальна частота струму: 50 Гц

Номінальна споживана потужність: 50 Вт

 

Термін служби – 3 роки

Гарантійний термін – 12 місяців

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб уникнути поломок при використанні. Неправильне поводження може 

призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача.

• Перед першим увімкненням перевірте, чи технічні характеристики виробу відповідають параметрам електромережі.

• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями 

чи за відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу

 особою, відповідальною за їхню безпеку.

• Використовувати тільки з побутовою метою.

• Не розпилюйте засоби для укладки волосся, якщо пристрій працює.

• Не користуйтесь щипцями у ванних кімнатах та поблизу інших джерел води.

• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте прилад у воду або інші рідини.

• Відмикаючи прилад від мережі живлення, тримайтесь рукою за вилку, не тягніть за шнур живлення.

• Завжди відмикайте прилад від електромережі, якщо він не використовується.

• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.

• Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту цього приладу.

• Не переносьте прилад за шнур.

• Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення або вилкою, а також якщо він наразився на дію рідин, упав чи був 

пошкоджений будь-яким іншим чином. Не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати прилад, звертайтесь до сервісного центру.

• При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, мають проводити виготовлювач, сервісна служба або подібний

 кваліфікований персонал.

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу. 

Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.

Цей прилад призначений для моделювання зачіски і завивки волосся. Для використання у домашньому господарстві, 

не призначений для промислового використання. 

Важливо!

 

Прилад, придбаны в холодну пору року, для уникнення виходу з ладу, до увімкнення в електромережу необхідно витримати 

не менше чотирьох годин при кімнатній температурі.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

Будьте обережні під час роботи, не допускайте контакту нагрівального елемента щипців і незахищених ділянок шкіри. Робоча частина 

нагрівається до 200°С.

Уникайте торкання нагрітих поверхонь мережним шнуром.

Нагрівальний елемент ваших нових щипців забезпечений захисним покриттям. Під час першого увімкнення та нагрівання можуть з'явитися

незначний короткочасний дим та запах. Це безпечно для використання і не означає дефекту щипців. Під час першого використання

дочекайтесь припинення виділення диму та запаху. Це може тривати не більше 30 секунд.

Режим роботи щипців: після 30 хвилин роботи перерва не менше 15 хвилин. Для моделювання зачіски волосся має бути чистим, сухим 

іне містити лаку, гелю та інших засобів для укладки волосся. Звичайно, ваші щипці завжди можуть бути використані, щоб швидко локально

 поправити зачіску. • Установіть потрібну пластину на щипці, шляхом насадження її до клацання у правильному положенні. Щоб видалити

 пластину, натисніть на кнопку зняття пластини, відтак потягніть догори, щоб зняти її з кріплення.

• Повністю розмотайте мережний шнур живлення. Помістіть щипці на гладку рівну поверхню, увімкніть їх у мережу, встановіть перемикач

 «On/off» (Вмик/вимк) у положення "On". Далі засвітиться індикатор. Дайте щипцям нагрітися (близько 2 хвилин). 

• Розділіть волосся на пасма, затисніть пасмо між пластинами для фіксації в такому положенні протягом 1-2 хвилин.

• До комплекту входять:

-  Змінна пластина-випрямляч: дозволяє випрямляти хвилясте волосся.

- Пластини великої та дрібної хвилі: для моделювання хвиль різного розміру. 

Не розчісуйте волосся відразу після укладки. Не торкайтесь пластин відразу після використання, тому що вони ще гарячі.

• Після закінчення встановіть перемикач «On/Off» (Вмик/вимк) у положення "Off" і від'єднайте вилку мережного шнура від електромережі.

 Переконайтесь, щоб згас світловий індикатор, – тобто прилад відімкнений від електроживлення.

Содержание AR-3322

Страница 1: ...w aresa techno ru AR 3322 RUS ENG UA PL DE Hair straightener Zange f r Modellierung der Frisur Szczypce do modelowania fryzury Ondulator pentru coafare INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...wnik 9 Ma a p yta falista 10 P ytka z grub fal DE 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 RUS ENG UA DE Hair straightener 1 Straightening plate 2 Mini wave plate 2 Maxi wave plate 2 Instruction manual 1 Gift box...

Страница 3: ...200 30 30 15 On Off 2 1 2 On Off 3 12 220 240 50 50 30...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 38 214004 38 2 04 2011 020 2011 212030 38 375 222 501810...

Страница 5: ...entation of the product and or packaging and its further safe operation DO NOT expose the device to shock loads during handling operations CLEANING Before carrying out maintenance or cleaning operatio...

Страница 6: ...enters or warranty workshops 6 Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unquali ed replacement of his components 7 Mechanical damages including due to negligent handli...

Страница 7: ...3 Jahren Garantiedauer 12 Monaten SICHERHEITSMA NAHMEN BEI DER VERWENDUNG Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Ger tes f r Vermeidung der St rungen bei der Verwendung aufmerksam lesen Die...

Страница 8: ...rung des Warenausfalls des Ger tes und oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung transportieren Man DARF das Ger t der sto f rmigen Belastung bei der Lade und Entladearbeiten NICHT UN...

Страница 9: ...ie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach zycznych zmys owych lub umys owych lub w przypadku braku do wiadczenia lub wiedzy je li nie znajduj si pod nad...

Страница 10: ...a de garan ie 12 luni Citi i cu aten ie manualul nainte de utilizare P stra i manualul de utilizare este posibil s ave i nevoie de acesta n viitor Acest aparat este destinat pentru coafarea i ondulare...

Страница 11: ...gt auf Defekt des Wasserkochers nicht Man muss das Ger t nur in gew hnlichen Zielen und in bereinstimmung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung verwenden Der Wasserkocher ist f r betriebliche oder...

Отзывы: