background image

ENGLISH

Always place the iron vertically if you make a break between ironing. Never leave 

hot

 iron horizontally on the ironing board.

When filling the tank with water or when draining water from the tank, always unplug the power cord from the outlet.

Fill the tank with distilled (not mineral), bottled or filtered water. Never fill with liquids such as detergent, gasoline, vinegar, anti-scale agents, etc.

The filling cap must be closed during ironing.

 

After use never wind the power cord around the appliance.

 

When using an extension cord, make sure that the maximum permissible cable power corresponds to the power of the device.

ATTENTION! At the first switching 

you can feel

 an unpleasant smell of burning. This is normal and is 

connected 

with the burnout of the factory oil.

The manufacturer reserves the right, without additional notice, to make minor changes to the design of the product that do not radically affect its safety, 

performance and functionality.

     OPERATION

     CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE

     WARRANTY TERMS

Remove the stickers from the body and soleplate of the iron before 

the

 first use. When using

 the iron

 for the first time, some smoke may appear, after 

some 

time

 it will disappear.

OPERATION

Before 

using the iron 

you should 

fill it with water. You can use both distilled and tap water 

which 

meets the standards of SanPiN 10-124 RB 99. Before pouring 

water into 

water tank

, set the thermostat to the minimum mark. Open the water 

tank. 

Keep the iron horizontal

ly

 while 

filling it with water

. Pour water up to the 

maximum level. Do not fill the tank more than the maximum

 

mark. Close the 

water tank 

until it clicks. Place the iron on the stand and plug it in. A blue light 

will light up

 on

 both

 the stand and on the handle. When the iron is fully heated, the light on the handle will go out. 

It means that t

he iron is ready 

for

 use.

The 

operation 

time of the iron in cordless mode is 2 minutes for dry ironing and 30 seconds 

with 

steam

ing

.

If the iron is cooling down

it

 must be put back on the stand, the blue indicator on the handle will light up, indicating that the iron is heating. When it goes out, 

the iron is ready to use again.

SETTING THE TEMPERATURE.

Place the iron upright. Set the thermostat to the desired temperature by turning it to the 

necessary 

position. Check the tags on your clothes before ironing.

● - synthetics (silk, acrylic, viscose, polyester, etc.) ●● - wool ●●● - cotton, linen.

If you are unsure of the type of fabric, try ironing on 

small part

 of clothing that will not be visible 

when wearing

. We recommend ironing silk, woolen and 

synthetics on the reverse side to prevent shiny stains. To avoid stains, do not use the spray function.

IRONING WITH STEAM

Steam can only be used at high temperatures. If the temperature is set to low, then there is the 

risk 

of water flowing through the sole

plate

. But 

for

 

such

 case 

the iron has a drop-stop function, wh

en

 the iron automatically turns off steam at low

 

temperature. Make sure

 that

 there is enough water in the 

water 

tank. 

Set the thermostat and steam regulator to the recommended positions. As soon as the iron reaches the set temperature, steaming starts.

IRONING WITHOUT STEAM. 

Set the steam regulator to O position (no steam).

USE OF SPRAY

 BUTTON

 

Y

ou can use a spray 

button 

to dampen the 

clothes a

t any temperature

.

STEAM SHO

T

The steam 

shot 

function can only be used at the temperature

 set to

 ••• (MAX).

 

T

you should p

ress the "Steam 

shot

" button

 for this

, but no 

m

ore than three times

 at a time

.

DROP-STOP

 FUNCTION

.

 This function turns off steam

 flow

, the iron automatically stops generating steam at low temperatures to prevent water from 

leaking 

through 

the soleplate. 

VERTICAL STEAMING.

 You can also use Steam 

shot 

function when holding the iron upright

.

 

Make sure that

 the water tank is filled up to the MAX level

 in 

this case

.

ANTI-

CALC FUNCTION

This function

 reduces scale deposits and prolongs the life of your iron.

COMPLETION OF WORK.

 Set the thermostat to the minimum position, disconnect the stand from the mains. 

When you finished work

 

you should

 drain the 

water from the tank. After draining the water place 

the iron

 on the base and turn it on for 2 minutes in the maximum heating mode, then disconnect the iron 

from the mains.

CLEANING. 

 

ATTENTION! Never wash the accessories and parts of the appliance in the dishwasher. Do not use chemicals or abrasives.

The self-cleaning function should be used every 2 weeks. The harder the water, the more often you need to use this function.

Fill the 

water tank 

to the maximum level. Do not use vinegar or other anti-scale agents.

 

Set the temperature control to MAX.

Insert the plug into the socket.

 

Unplug the iron when the indicator light turns off.

 

Hold the iron horizontally over the sink. Press the self-clean button 

and lightly move the iron back and forth. Water and steam will come out through the holes on the soleplate . Dirt and scale will flow out with them.

Release the button when the water tank is empty. Repeat cleaning if there is a lot of scale left in the iron. Place the iron horizontally. 

Turn on the iron and 

wait until it heats

. Turn off the iron. Iron an old cloth

 

several times. Before cleaning the iron always unplug it from the 

mains.

In case of a raid on the sole

plate

 it can be removed with a cloth dampened in acetic-aqueous solution. 

Clean the

 

handle 

with a damp cloth, 

then wipe it dry.

STORAGE. 

The device must be stored indoors, in conditions that presume its further safe operation. Make sure that the appliance and all its 

accessories are completely dried before storing it. Always store the iron in an upright position.

When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence.

 

Without having a warranty card or when it is not properly filled in, the quality claims 

are not accepted, and no warranty repair is performed.

 

The warranty card should be presented at any address to the service  center during the whole 

warranty period. The product is accepted for service in a complete set only. The warranty period is calculated from the moment of sale to the buyer. Keep 

the documents confirming the date of purchase of the product (cash receipt).

The condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordance with the 

requirements of the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product.

The product is accepted for warranty service in its pure form.

 

The warranty covers all manufacturing and construction defects (except those listed in the 

"Warranty does not apply" section), identified during the warranty period. During this period defective parts, except consumables, are subject to free 

replacement in the warranty service center.

THE GUARANTEE DOES NOT COVER:

1. Defects caused by force majeure.

2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial

 

purposes).

3. Consumables and accessories (sections, etc.).

4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust of insects, ingress of foreign objects into the product.

5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.

6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components.

7

.

 

Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.

8

. Violation of the operating instructions.

9

. Incorrect installation of mains voltage (if required).

10

. Making technical changes.

11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).

Information on the production date can be found on a separate package.

 

For warranty service, please contact your nearest service center.

Содержание AR-3124

Страница 1: ...e and the date of sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unser...

Страница 2: ...ling inlet 7 Steam regulator 8 Steam shot button 9 Spray button 10 Handle with indicator light 11 Stand 12 Power cord 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Ceramiczna stopa 2 Przycisk samooczyszczania 3 Zbiorn...

Страница 3: ...220 240 50 1800 2350...

Страница 4: ...10 124 99 2 30 MAX MAX 2 2 H...

Страница 5: ...commercial use Do not use the iron in bathrooms and near other sources of water To avoid electric shock do not immerse the appliance in water or other liquids Do not touch the appliance with wet hands...

Страница 6: ...This function reduces scale deposits and prolongs the life of your iron COMPLETION OF WORK Set the thermostat to the minimum position disconnect the stand from the mains When you nished work you shou...

Страница 7: ...220 240 50 1800 2350 10 124 99...

Страница 8: ...2 30 MAX MAX 2 2 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I...

Страница 9: ...ub zosta o uszkodzone w jakikolwiek inny spos b Nie rozbieraj i nie naprawiaj urz dzenie samodzielnie Skontaktuj si z upowa nionym centrum serwisowym Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do u ytku do...

Страница 10: ...i z powrotem Przez otwory w podeszwie b d wychodzi woda i para wodna Z nimi wylej si brud i kamie Po tym jak woda w zbiorniku si sko czy zwolnij przycisk Powt rz czyszczenie je li w elazku pozosta o d...

Страница 11: ...dig nicht abmontieren und reparieren Man muss sich an das bevollm chtigte Servicezentrum wenden Das Ger t ist nur f r haushaltliche Verwendung bestimmt Das B geleisen darf nur mit dem mitgelieferten S...

Страница 12: ...ung und bewegen das B geleisen zur ck voran Durch die ffnungen in der B gelsohle werden Wasser und Dampf ausgehen Zusammen mit ihnen werden auch Schmutz und Beleg auskommen Wenn im Wasserbeh lter kein...

Страница 13: ...plac de c lcat stabil Plasa i ntotdeauna erul de c lcat vertical dac face i o ntrerupere ntre c lcat Nu l sa i niciodat erul nc lzit orizontal pe masa de c lcat La umplerea rezervorului cu ap sau la...

Страница 14: ...e de fabrica ie i de proiectare altele dec t cele enumerate n Garan ia nu acoper identi cate n timpul perioadei de garan ie n aceast perioad piesele defecte cu excep ia consumabilelor urmeaz s e nlocu...

Отзывы: