background image

ENGLISH

     

CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE

TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of cargo securing rules ensuring preservation of the 

presentation of the product and / or packaging and its further safe operation. DO NOT expose the device to shock

 

loads during handling operations.

CLEANING. After use and before cleaning, remove the power plug from the outlet and wait for the appliance to cool.

 

Do not wash the appliance with water! Use a soft,

 damp cloth to clean the inside and outside of the appliance and the control panel.

 

Important! Before cleaning the removable bowl, remove it from the appliance.

Use a dishwashing detergent, a soft sponge to clean the removable 

items

.

 

Wash the bowl immediately after the end of cooking. Wash the drip container and the steam outlet.

Rinse well, wipe and dry all parts of the device.

 

Do not use aggressive substances or abrasive materials.

STORAGE. The device must be stored indoors, in conditions that presume the preservation of the presentation of the product and its further safe

 o

peration. Make sure that 

the appliance and all its accessories are completely dried, before storing it. To avoid damaging the cord, do not wind it

 

on the body.

     

WARRANTY TERMS

When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence.

 

Without the having a warranty card or when it is not properly filled in,

 

the quality claims are not 

accepted, and no warranty repair is performed.

 

The warranty card should be presented at any address to the service 

center during the whole warranty period. The product is accepted for service in a complete set only. The warranty period is calculated from the moment of sale to the buyer.

 Keep the documents confirming the date of purchase of the product (cash receipt).

The condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordancewith the requirements of

 the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product.The product is accepted for

 warranty service in its pure form.

 

The warranty covers all manufacturing and construction defects (except those listed in the "Warranty does not apply" section), identified

 during the warranty period. During this period defective parts, except consumables,

 

are subject to free replacement in the warranty service center.

THE GUARANTEE DOES NOT COVER:

1. Defects caused by force majeure.

2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial

 

purposes).

3. Consumables and accessories (sections, etc.).

4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust of insects, ingress of foreign objects into the product.

5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.

6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components.

7

.

 

Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.

8

. Violation of the operating instructions.

9

. Incorrect installation of mains voltage (if required).

10

. Making technical changes.

11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).

Production month: 

refer to the date on the gift box

 

For warranty service, please contact your nearest service center.

УКРАїНСЬКА

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу. 

Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.

Цей прилад призначений для приготування страв в автоматичному режимі, а також виконує функції тушкування, 

смаження, випікання, варіння, приготування на парі, підігрівання вже приготованих страв, підтримання страв гарячими тривалий час. 

Для побутового й аналогічного застосування: у місцях громадського харчування в магазинах, 

офісах та інших робочих місцях; у фермерських господарствах; споживачами в готелях, хостелах та інших місцях, 

призначених для проживання; у місцях, призначених для ночівлі та сніданку. 

Для використання в домашньому господарстві, не призначений для промислового використання.

Важливо!

 Прилад, придбаны в холодну пору року, для уникнення виходу з ладу, до увімкнення в електромережу необхідно витримати 

не менше чотирьох годин при кімнатній температурі.

Номінальна напруга: 220-240 В

Номінальна частота струму: 50 Гц

Номінальна споживана потужність: 

600-770

 Вт

Об’єм чаші: 5 л

 

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може призвести до

 поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача.

• Перед початком роботи переконайтесь, що всередині приладу немає пакувальних матеріалів та інших сторонніх предметів, наявність яких може привести до

 пошкоджень приладу або загоряння. Якщо на основі виробу є наклейки, – зніміть їх.

• Перед першим увімкненням перевірте, чи технічні характеристики виробу відповідають параметрам електромережі.

• Не вмикайте мультиварку в розетку одночасно з іншими електроприладами.

• Не вимикайте прилад із мережі під час роботи!

• Не вмикайте прилад у мережу без знімної каструлі, а також із порожньою каструлею!

•  Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте і не обмотуйте його навколо приладу. 

•  Використовуйте мультиварку тільки для приготування продуктів. У жодному разі не сушіть у ній одяг, папір або інші предмети.

•  Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями чи за відсутності у них

досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їхню безпеку.

• Використовуйте прилад далеко від дітей. Діти повинні бути під контролем, щоб не допустити гри із приладом.

• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.

• Не використовуйте прилад, якщо шнур або штепсельна вилка пошкоджені, а також, якщо пошкоджений або несправний сам прилад. Віднесіть його до сервісного 

центру. Ремонт приладу повинен здійснюватися тільки в авторизованому сервісному центрі. Не ремонтуйте прилад самостійно.

• Прилад не призначений для приведення в дію зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного керування.

• При пошкодженні шнура живлення його слід замінити спеціальним шнуром або комплектом, отриманим у виготовлювача або сервісної служби.

• Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте корпус приладу у воду або інші рідини. Якщо він усе ж таки потрапив у воду, у жодному разі не 

торкайтеся корпусу, а негайно відімкніть його від електромережі.

• Не допускайте звисання електричного шнура з краю столу або над гарячими поверхнями.

 

• Відмикайте прилад від мережі, якщо ви ним не користуєтеся, а також

 перед чищенням.

 

• Не використовуйте прилад із метою, не передбаченою інструкцією. Не використовувати поза приміщеннями.

• Будьте надзвичайно уважні, якщо поруч із працюючим приладом є діти.

• Під час роботи корпус, каструля та кришка пристрою нагріваються. Не торкайтесь гарячих поверхонь голими руками. Використовуйте спеціальні прихватки.

• Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту постачання.

 

Гарантійний термін – дванадцять місяців

Содержание AR-2001

Страница 1: ...m www aresa techno ru РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AR 2001 Multicooker Мультиварка PL DE Multicooker Multikocher Мультиварка INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG RO Multicooker ...

Страница 2: ...krywy 8 Otwór wyjścia pary 9 Pokrywa 10 Urządzenie do zbierania kondensatu 11 Panel sterowania 12 Element grzejny PL RO 1 Container pentru aburire 2 Castron detașabil 3 Carcasa multicookerului 4 Carcasă 5 Senzor de temperatură 6 Axă 7 Carcasa capacului 8 Orificiu de evacuare a aburului 9 Capac 10 Rezervorul pentru acumularea condensului 11 Panoul de control 12 Element de încălzire RO RUS DE ПАНЕЛЬ ...

Страница 3: ...ях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа в условиях режима пансиона проживание плюс завтрак Для использования в домашнем хозяйстве не подходит для промышленного использования Важно Мультиварку приобретенную в холодное время года во избежание выхода из строя до включения в электросеть необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температу...

Страница 4: ...нопку Отмена Подогрев один раз загорится световой индикатор Время кнопка предназначена для самостоятельной регулировки времени увеличение уменьшение Отложенный старт кнопка позволяет установить время через которое Вы хотите получить готовое блюдо Например если вы хотите получить готовое блюдо через 2 часа установите время 02 00 Микропроцессор запустит заданную программу блюдо будет готово когда та...

Страница 5: ...сколько мерных стаканов воды Количество воды зависит от количества продуктов и времени приготовления Примерный объем воды мерный стакан 3 4 5 6 Время приготовления 10 30 минут 30 60 минут 1 2 3 4 5 6 7 Рис плов Суп каша Жарка дом заготовка Выпечка пицца Пароварка варенье Тушение холодец Йогурт Режим приготовления Время приготовления по умолчанию Возможность установки необходимого времени приготовл...

Страница 6: ...s damaged Before switching the unit on make sure that the mains voltage corresponds to the unit operating voltage The power cord is equipped with a europlug plug it into the socket with a reliable grounding contact Do not use adapters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connector on the unit body and into the mains socket Use only the ...

Страница 7: ...oking the products double in their volume that is why the level of the products water shouldn t exceed the max indicator Start of the operation Connect the multicooker to the mains You will hear a short sound signal and the symbols 88 88 will appear on the display Mode selection In the standby mode press the button of the desired mode the corresponding indicator will light up The dipslay will show...

Страница 8: ...інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу Зберігайте інструкцію вона може знадобитися Вам у майбутньому Цей прилад призначений для приготування страв в автоматичному режимі а також виконує функції тушкування смаження випікання варіння приготування на парі підігрівання вже приготованих страв підтримання страв гарячими тривалий час Для побутового й аналогічного застосування у місцях громад...

Страница 9: ...ЛЬ КЕРУВАННЯ Режими приготування кнопки що позначають програми для приготування рису каш смаження тушкування приготування на парі випічки Кнопка Підігрів йогурт відміна для скидання обраного режиму відміни приготування натисніть кнопку один раз мультиварка перейдев режим очікування на дисплеї відобразиться 88 88 для увімкнення підігріву приготованої страви натисніть кнопку Відміна Підігрів один ра...

Страница 10: ...зпечної експлуатації Переконайтесь що прилад і всі його аксесуари повністю висушені перш ніж складати його на зберігання Електроприлад та пакувальні матеріали мають бути утилізовані з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правилам з утилізації відходів у Вашому регіоні УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ При купівлі виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності і заповнення гарантійног...

Страница 11: ...n Regalen Küchenschränken sowie anderen Gegenständen die können vom Dampf verletzt werden Seien Sie sehr aufmerksam beim Öffnen der Decke und Herausnehmen des Kochtopfes nach der Beendung der Arbeit de Multikochers kann der heiße Dampf ausgehen Die Gerichte soll man nur im abnehmbaren Kochtopf des Multikochers zubereiten Man darf Produkte unmittelbar auf den Boden des Gerätes nicht anlegen Man mus...

Страница 12: ...ie Zeit nach der Sie das zubereitete Gericht bekommen möchten einstellen Zum Beispiel wenn Sie das zubereitete Gericht in 2 Stunden bekommen möchten so muss man die Zeit auf 02 00 einstellen Der Mikroprozessor schaltet das gewählte Programm ein das Gericht wird fertig wenn der Timer den Countdown beendet Wie kann man einstellen Man muss die notwendige Regime wählen Dann auf den Button Zeitvorwahl ...

Страница 13: ...hler die von der Überlastung nicht ordnungsgemäßen Verwendung Eindringung von Flüssigkeiten Staub Insekten fremden Gegenständen innerhalb des Gerätes hervorgerufen sind 5 Die Geräte die nicht in bevollmächtigten Servicezentren oder Garantiewerkstätten repariert waren 6 Fehler die Folge der Vornahme in die Konstruktion des Gerätes der Änderungen vom Benutzer selbst oder unsachgemäßen Austausch der ...

Страница 14: ...lub innych przedmiotów w zawór wydechowy lub wszelkie inne części produktu Unikaj oparzenia twarzy i ręki przez parę wychodzącą z zaworu Uwaga Urządzenie nagrzewa się podczas pracy W razie potrzeby kontaktu z multicookerem podczas jego pracy należy użyć kuchenne rękawiczki lub chwytaki Nie należy eksploatować urządzenia mokrymi rękoma Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Zacho...

Страница 15: ...w skład urządzenia Należy dbać o czystość urządzenia i wszystkich jego części składowych PRZECHOWYWANIE Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych w warunkach które zakładają zachowanie prezentacji produktu i jego dalszej bezpiecznej eksploatacji Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie i wszystkie jego akcesoria są całkowicie wysuszone Ilość wody szklanki wymiarowe 3 4...

Страница 16: ...e de abur Fiți atent deoarece când deschideți capacul și scoateți castronul după terminarea etapei de funcționare a multicookerului un jet de abur fierbinte se poate evapora Nu conectați aparatul la rețea fără un castronul detașabil și nu porniți aparatul cu un castron gol Nu așezați alimente direct la fundul aparatului Preparați bucatele numai în castronul detașabil al aparatului Înainte de utiliz...

Страница 17: ...e că acestea sunt recomandări generale Timpul real de gătire poate diferi de valorile recomandate în funcție de tipul și cantitatea produsului precum și de preferințele dvs Volumul aproximativ al apei cana de măsurare 3 4 5 6 Timpul de gătire 10 30 min 30 60 min 1 2 3 4 5 6 7 Orez pilaf Supă terci Prăjire semifabricate de casă Coacere Pizza Aburire Jam Fierbere înăbuşită Răcitură Iaurt Mod de prep...

Страница 18: ... Deteriorările cauzate prin modificarea designului produsului de către utilizator sau înlocuirea necalificată a componentelor sale 7 Încălcarea instrucțiunilor de utilizare 8 Instalarea incorectă a tensiunii de rețea dacă este necesar 9 Introducerea modificărilor tehnice 10 Daune mecanice inclusiv în rezultatul manipulării neglijente transportului și depozitării necorespunzătoare căderii produsului 1...

Отзывы: