background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D‘EMPLOI

ISTRUZIONI PER L‘USO

INSTRUCTIONS FOR USE

Pizzaofen

Four à pizza

Forno per pizze

Pizza Oven

Achtung: Offenes Feuer! Das Gerät darf NUR im Freien betrieben werden, da es in  

geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. 

Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden.

Attention : flammes libres ! L‘appareil doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air, car un 

usage en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une  

intoxication au monoxyde de carbone. Attention ! Pour allumer ou rallumer pas utiliser du 

l’alcool ou de l’essence.

Attenzione: fiamma libera! L‘apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE 

all‘aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da  

monossido di carbonio. Attenzione! Per accendere e riaccendere, non utilizzare spirito o  

benzina

Caution: open fire! The device may ONLY be used outdoors, as use in enclosed spaces 

can lead to fires or carbon monoxide poisoning. Attention! To inflame or relight don’t use 

ethyl alcohol or gasoline.

Art. 401799

Содержание 401799

Страница 1: ... en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone Attention Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l alcool ou de l essence Attenzione fiamma libera L apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio Attenzione Per accendere e riac...

Страница 2: ...as de dommages ou d objets manquants veuillez en informer le livreur Les éventuelles réclamations seront uniquement acceptées sous forme écrite et dans un délais de 8 jours après la livraison voir nos CGV Art 9 Alla consegna si prega di verificare che la confezione sia intatta che la merce corrisponda all ordine che il forno o gli accessori non siano danneggiati in caso di danni o di parti mancati...

Страница 3: ...eil laisser refroidir Éviter le contact avec l eau courante Lavare con acqua calda poi asciugare L apparecchio deve essere raffreddato Wash with hot dishwater then dry Device must be cool Für die korrekte Pflege und den Erhalt des Ofens überzeugen Sie sich vor dem Entzünden dass nichts das Ofenrohr verstopf oder behindert und dass die Asche des vorhergehenden Gebrauchs entfernt worden ist Afin de ...

Страница 4: ...uvel This manual will help you install the oven in an ideal manner and to use it and care for it appropriately Furthermore you get valuable tips for achieving ideal results when using this product In order to achieve the best performance and results from your oven we recommend reading the manual thoroughly Das Benutzerhandbuch ist ein integraler Bestandteil des Lieferumfangs Gleichzeitig dient es ...

Страница 5: ...stliches Holz oder andere chemische Brennstoffe Verbrennen Sie niemals Plastik Verpackungsmaterialien etc im Ofen IHR OFEN IST KEINE MÜLLVERBREN NUNGSANLAGE Veuillez lire attentivement les informations qui suivent afin de garantir une installation correcte de votre four et d en tirer le meilleur parti 1 1 ATTENTION Votre four à bois convient uniquement à un usage en plein air 1 2 ATTENTION Positio...

Страница 6: ...ili Non utilizzare accendifuoco artificiali o chimici o alcool per accendere il fuoco Non utilizzare legna artificiale o altri combustibili chimici Non bruciare mai nel forno plastica materiale da confezione ecc IL FORNO NON È UN INCENERITORE To ensure the correct assembly and best possible performance of your oven please carefully read the following information 1 1 CAUTION Your wood fired oven is...

Страница 7: ... DER GLUT BENUTZEN Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use Achtung Offenes Feuer Das Gerät darf NUR im Freien betrieben werden da es in geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid Vergiftung kommen kann Vorsicht Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden Attention flammes libres L appareil doit UNIQUEMENT être utilisé en plein ai...

Страница 8: ...cosa rimuovere la protezione da tutte le parti in acciaio e infilare di ca 140 mm la canna del forno in dotazione Il forno a legna è pronto all uso Accensione del fuoco 2 1 1 Accendere il fuoco con un accendi fuoco con piccoli pezzi di legno sull alare 2 1 2 A poco a poco per ca 20 minuti aggiungere pezzi di legno di media grandezza fino a raggiungere una temperatura di ca 350 C 2 1 3 Continuare c...

Страница 9: ...tinue to feed the fire with good quality wood even during the cooking process Extinguishing the fire 2 2 1 To extinguish the fire close the oven using the door included in delivery and wait until the embers have turned into ashes 2 2 2 When the embers have completely cooled remove the ashes NEVER USE WATER TO EXTINGUISH THE FIRE OR EMBERS ...

Страница 10: ...ima di riporlo Use item in an upright position on a stable surface Allow item to cool before storing away Artikel wird im Betrieb sehr heiss Nicht anfassen Verbrennungsgefahr L article en fonctionnement est brûlant Ne pas toucher risque de brûlure Durante il funzionamento l articole diventa particolarmente caldo Non toccare pericolo di ustione The item will become very hot during use Do not touch ...

Страница 11: ...en La qualité du bois Tous les bois durs et secs sont de parfaits combustibles différents types de plats peuvent être gardés au chaud avec différents types de bois En particulier le bois des arbres fruitiers tel que le pommier cerisier etc pourront apporter des arômes délicats aux plats Du bois dur et sec brûle plus lentement et plus longtemps à forte température ce qui fait de lui un combustible ...

Страница 12: ... momento del successivo uso porre della brace sul punto interessato Questo è uno dei metodi di auto pulitura più efficace in quanto le alte temperature bruciano le impurità The quality of the wood The best source of fuel is any type of hard dry wood different dishes can be cooked with different types of wood In particular wood from fruit bearing trees such as apple cherry peach etc can produce del...

Страница 13: ... cendres avec une pelle et une balayette 4 2 2 Nettoyez la sole du four avec une brosse et un tissu humide 4 2 3 La surface externe du four peut être nettoyée avec de l eau chaude et du savon 4 2 4 Après la cuisson il est conseillé d étaler les braises sur toute la sole du four de fermer la porte et d attendre jusqu à ce que le four soit complètement froid de cette manière la sole du four reste pr...

Страница 14: ...pletely cooled off the ashes can be vacuumed up or swept out Consequently your oven is always clean and ready to be used again Problemlösungen Solutions au problèmes Risoluzione dei problemi Troubleshooting Der Ofen produziert zuviel Rauch Vergewissern Sie sich dass das Holz nicht frisch und feucht ist Das Holz muss trocken und hart sein Sorgen Sie dafür dass das Feuer nach und nach grösser wird i...

Страница 15: ...artiment à combustible mais assez éloigné de l ouverture Allumez un feu vif pendant 20 30 minutes N utilisez pas de bois frais ou humide Fournissez en bois petit à petit Le four refroidit trop rapidement Le four est remis en fonction après un longue pause Le feu est trop faible et trop petit pour chauffer correctement le compartiment à combustible Vérifiez qu il n y ait pas d eau ou d humidité à l...

Страница 16: ...s of wood and not adding larger pieces until there are sufficient flames Avoid allowing unburned wood to accumulate Make sure there is sufficient ventilation in the combustion chamber to ensure a proper smoke outlet The oven does not get hot enough Move the fire and the embers to the side of the combustion chamber away from the oven opening Spark a vigorous fire for 20 30 minutes Do not use fresh ...

Страница 17: ...n führt zum Ausschluss der Garantie Benutzung von Brennmaterial ausser Holz Schäden die durch die Anwendung chemischer Produkte im Inneren des Ofens und oder auf dessen Oberfläche entstanden sind Rissbildung Mini Adern oder kleine Brüche in der Ofenplatte sind charakteristische Eigenschaften der Schamottziegel und unterliegen nicht der Garantie Feuer berührende Teile sind ausgeschlossen Chromstahl...

Страница 18: ...vuta d acquisto siano a carico dell acquirente I forni sono provvisti di una garanzia di 2 anni sulla volta e su tutte le altre parti per qualunque difetto di produzione Eccezioni La garanzia non è valida nelle seguenti circostanze Danni derivati da uso scorretto o negligenza Danni causati dal trasportatore e non riportati immediatamente nel documento di trasporto al mo mento della ricezione della...

Страница 19: ...se along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt I forni sono provvisti di una garanzia di 2 anni sulla volta e su tutte le altre parti per qualunque difetto di produzione Exceptions Warranty is excluded under the following circumstances Damage caused by improper handling or carelessness Damage caused by the carrier and which was not noted on the delivery receipt...

Страница 20: ... Gemüse Meeresfrüchte etc und dann noch ein paar Stückchen frischen Mozzarella Guten Appetit Ingrédients Pâte 500g de farine 1 pincée de sel 1 dé de levure boulanger 250 ml d eau tiède 1 pincée de sucre 8 cuillères à soupe d huile d olive Préparation 1 Dans un robot pâtissier ajoutez la farine le sel et mélangez avec le tout avec un crochet à pâte 2 À part mélangez l eau le sucre et le dé de levur...

Страница 21: ...ngere sopra della mozzarella delle foglie di basilico ed eventualmente altri ingredienti a piacimento prosciutto verdure frutti di mare ecc Buon Appetito Ingredients Dough 500 grams of flour 1 pinch of salt 1 yeast cube 250 mm of lukewarm water 1 pinch of sugar 8 tbsp of olive oil Preparation 1 Weigh flour add salt and place into food processor with dough hooks 2 Mix the water sugar and yeast cube...

Страница 22: ...Notizen Note Note Notes ...

Страница 23: ...Notizen Note Note Notes ...

Страница 24: ...Industrie Grund CH 6234 Triengen Switzerland Phone 41 41 935 55 55 Fax 41 41 935 55 66 E Mail info nouvel ch Internet www nouvel ch ...

Отзывы: