background image

8

Funzionamento

:

Prima di connettere o disconnettere l’apparecchio assicurarsi che 

l’interruttore generale On/Off (2) sia nella posizione di spento (“0”).

Per attivare l’apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di corrente 

e posizione l’interruttore generale On/Off (2) nella posizione di acceso 

(“I”). L’apparecchio emetterà un breve suono “beep” e sul display viene 

visualizzato “--”.

Per accendere l’apparecchio premere il pulsante accensione/

spegnimento (pulsante 1-A). Il relativo indicatore luminoso (POWER) si 

accende sul pannello comandi.

Premere  il  pulsante  livelli  di  potenza  (1-B)  per  selezionare  il  livello 

riscaldante desiderato a scelta tra potenza riscaldante minima (indicatore 

luminoso  LOW)  oppure  potenza  riscaldante  massima  (indicatore 

luminoso HIGH).

Premere il pulsante incremento (1-C) o decremento (1-E) per impostare 

la temperatura desiderata. Il display (1-D) visualizzerà il valore impostato.

Al raggiungimento della temperatura impostata l’apparecchio si spegne 

e si riattiverà automaticamente quando la temperatura della stanza si 

abbasserà oltre il limite impostato.

Per  attivare  lo  spegnimento  automatico  dell’apparecchio  premere  il 

tasto timer (1-F) ripetutamente: il display visualizzerà il tempo impostato 

(selezionabile da 1 ora a 12 ore) trascorso il quale il prodotto si spegnerà 

automaticamente. Quando la funzione timer è attiva, l’indicatore luminoso 

(TIMER) è acceso sul pannello comandi. Per disattivare la funzione timer 

premere ripetutamente questo pulsante fino a che sul display non viene 

visualizzato “00” oppure spegnere manualmente l’apparecchio.

Per distribuire l’aria calda su una superficie più ampia, premere il pulsante 

oscillazione (1-G): l’apparecchio inizierà ad oscillare da destra a sinistra 

e  viceversa.  Per  arrestare  l’apparecchio  nella  posizione  desiderata, 

premere  nuovamente  il  pulsante  oscillazione.  Quando  l’oscillazione  è 

attiva, l’indicatore luminoso OSC è acceso sul display.

Per spegnere l’unità premere il pulsante accensione/spegnimento (1-A): 

se il prodotto è in funzione sul display comparirà un conto alla rovescia 

di 60 secondi scaduto il quale il prodotto entra nella modalità Stand-by.

Per  spegnere  completamente  l’unità  posizionare  l’interruttore  generale 

(2) in posizione di spento (“O”). 

Utilizzo con il comando a distanza

Attenzione: prima di utilizzare il comando a distanza rimuovere la 

protezione in plastica dal vano batterie. Il telecomando viene fornito con 

batteria inclusa (CR2025 3V).

Premere  il  tasto  accensione/spegnimento  (3-A)  per  accendere  o 

spegnere l’apparecchio.

Premere  il  pulsante  livelli  di  potenza  (3-B)  per  selezionare  il  modo  di 

Содержание AR4P15

Страница 1: ...AR4P15 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE TERMOVENTILATORE CERAMICO CERAMIC HEATER...

Страница 2: ...2 1 2 5 A C F B E G A D E F G B C 3 4...

Страница 3: ...onogiocareconl apparecchio Lapuliziaelamanutenzionedestinataadessere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza I bambini di et inferiore ai 3 anni dovrebber...

Страница 4: ...eladdovesonopresenti bambini e persone vulnerabili Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore ATT...

Страница 5: ...rima di collegare l apparecchio assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente corrisponda a quella indicata nei dati di targa Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili f...

Страница 6: ...enti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione Per motivi di sicurezza l apparecchio non pu essere smontato L apparecchio stato costruito e concepito per...

Страница 7: ...to capovolgere il corpo ed appoggiarlo su una superficie morbida per non danneggiare la parte superiore dell apparecchio Svitare la ghiera di fissaggio dallo stelo del prodotto posizionare il peso del...

Страница 8: ...sualizzer il tempo impostato selezionabile da 1 ora a 12 ore trascorso il quale il prodotto si spegner automaticamente Quando la funzione timer attiva l indicatore luminoso TIMER acceso sul pannello c...

Страница 9: ...Prima di riporre l apparecchio nel suo imballo verificare che si sia raffreddato sufficientemente Manutenzione Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di...

Страница 10: ...y with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from...

Страница 11: ...to be given where children and vulnerable people are present If the power cable gets damaged it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer WARNING In order to avoid overh...

Страница 12: ...the power supply voltage matches the indication on the data plate If the plug and socket are not compatible the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons Do not use adapters o...

Страница 13: ...safety reasons the appliance should never be opened The appliance has been designed and manufactured to operate in the home Any other use is considered inappropriate and dangerous Do not insert object...

Страница 14: ...o the body of heater set the appliance gently on the head Use a soft surface to not damage the top of the product Unscrew the fastening ring from the stand of the product place the weight of the base...

Страница 15: ...function is setted TIMER indicator lights up on the display To deactivate timer function repeatedly press this button until the display show 00 or turn the appliance off manually To distribute the ai...

Страница 16: ...damp cloth Never use abrasives or chemical solvents Do not use very wet substances liquids or cloths to prevent water from entering into the apparatus and irreparably damaging it NEVER IMMERSE THE AP...

Страница 17: ...materiali e l impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti o qualora avesse bisogno di informazioni Vi consigliamo di telefonare al rivend...

Страница 18: ...the materials and in creating the product or if any information or advice are required please contact your local dealer USER INFORMATION Implementation of Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and...

Страница 19: ......

Страница 20: ...AR4P15 260517 Prodotto importato da POLY POOL S p A Via Sottocorna 21 B 24020 Parre Bergamo Italy Tel 035703244 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail info ardes it MADE IN CHINA...

Отзывы: