Arctic Cove MODF001 Скачать руководство пользователя страница 19

7 — Français

UTILISATION LE VENTILATEUR 
BRUMISATEUR

Voir les figures 18 à 19.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que le ventilateur brumisateur ne comporte pas de 
fuites d’eau. Les fuites peuvent rendre une surface glissante 
et créer un risque de glissement ou de chute.

AVERTISSEMENT :

Toujours acheminer et éloigner les boyaux des aires de 
circulation afin de prévenir le risque de chute.

 

Définissez l’ventilateur brumisateur dans l’emplacement 
désiré, à l’écart des appareils électriques et des 
commutateurs.

  Avec le robinet est complètement éteint, connectez 

l’eanneau brumisateur sur le jardin de l’raccord de boyau 
de vaporisation . Serrer à la main.

 

NOTE : 

S’assurer que le tuyau flexible ne fuit pas et qu’il 

n’est pas pincé.

 

Tourner le robinet sur et permettre au système de 
pressurisation.

 

Dès que la pression adéquate est atteinte, tourner la buée 
sur la soupape dans le sens des aiguilles pour activer la 
fonction brumisateur.

AVERTISSEMENT :

Débrancher la ventilateur brumisateur à partir de la source 
d’alimentation et tenir les mains à l’écart des zones entre le 
supérieur et inférieur les manches et le manche supérieur 
et tête du moteur lors des réglages. Le non-respect de 
ces instructions peut entraîner des possible démarrage 
accidentel,choc électrique, risque de pincement ou d’autres 
blessures graves.

 

Pour incliner le ventilateur :

 

À l’arrière du ventilateur, desserrer les deux les boutons de 
réglage de la ventilateur .

 

Incliner le ventilateur vers la position désirée.

 

Resserrer les deux bouton de réglage de la ventilateur  
correctement.

Pour modifier la hauteur du ventilateur :

 

À l’arrière du ventilateur, desserrer la bouton de réglage de 
hauteur.

 

Relever ou abaisser le manche supérieur à la position 
désirée.

 

Resserrer la bouton de réglage de hauteur correctement.

Pour allumer la ventilateur :

 

Branchez le cordon électrique dans une prise ou un cordon 
d’extension.

 

Avec le robinet sur permettre au système de pressurisation.

 

Tourner l’interrupteur marche/arrêt dans le sens horaire 
jusqu’à la position I (faible) de tourner le ventilateur.

 

NOTE : 

L’ventilateur brumisateur dispose de trois vitesses : 

faible (I), moyenne (II), ou haut (III). Sélectionnez la vitesse 
désirée en tournant le interrupteur marche/arrêt gauche et 
droit.

 

Tournez la vaporisation de vidange marche.

Pour utiliser la fonction oscillante :

La tête du ventilateur peut être immobile ou faites à oscillateur 
à gauche et à droite. Tirer le bouton de oscillation droit vers le 
haut pour faire le ventilateur tourner ou la pousser vers le bas 
pour maintenir le ventilateur dans une position.

Pour arréter la ventilateur :

 

Tourner la vaporisation de vidange arrêt.

 

Tourner l’interrupteur marche/arrêt dans le sens antihoraire 
jusqu’à la position 

O

 (off) de tourner le ventilateur éteint.

 

Débrancher la ventilateur.

 

Éteindre le tuyau d’arrosage.

UTILISATION

Содержание MODF001

Страница 1: ...ventilateur 2 Symboles 3 Caract ristiques lectriques 4 Assemblage 5 6 Utilisation 6 7 Entretien 8 Accessoires 9 Iillustrations ii v Commande de pi ces d pannage Page arri re Instrucciones de segurida...

Страница 2: ...ado K Oscillating knob bouton de oscillation perilla de oscilaci n L Upper pole sup rieur de manche p rtiga de inferior M Height adjusting knob bouton de r glage de hauteur perilla de ajuste de altura...

Страница 3: ...ase A Motor head moteur de t te motor de cabeza B Lock knob bouton de verrouillage perilla de fijaci n C Upper pole sup rieur de manche p rtiga de superior D Screw hole orifice de las vis agujero del...

Страница 4: ...t crou hexagonal tuerca hexagonal A B Fig 14 A Clip clip sujetador B Misting ring assembly d anneau brumisateur conjuto anillo de rociado A B A B A A B B B C A Misting tube clip pinces du boyau de vap...

Страница 5: ...nob bouton de r glage de la ventilateur perilla de ajuste de la ventilador D Height adjusting knob bouton de r glage de hauteur perilla de ajuste de altura A Misting tube coupler raccord de boyau de v...

Страница 6: ...t is used near children Do not allow children to operate this product It is not a toy Exercise caution to avoid slipping or falling Use only recommended accessories The use of improper accessories may...

Страница 7: ...hazard Electrocution Electric Shock Keep water and mist discharge pointed away from all electrical devices to reduce the risk of electrocution or electric shock Slippery Surface Improper hose connect...

Страница 8: ...ep all connections dry and off the ground Do not touch the plug with wet hands EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords that have 3 prong ground ing plugs and 3 pole receptacles that accept the...

Страница 9: ...in the top of the upper pole with the hole in the motor head Install lock knob into holes and tighten securely see figure 7 Unscrew and set aside the four screws and the nose guard from the motor head...

Страница 10: ...or or bystanders GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER See Figure 3 This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI which guards against the hazards of ground fault currents An example o...

Страница 11: ...ting electric shock a hazard or other serious personal injury To tilt the fan From the back of the fan loosen both fan adjusting knobs Tilt the fan to the desired position Retighten both fan adjusting...

Страница 12: ...r dirty nozzle To clean nozzles Turn the hose faucet completely off Remove the brass nozzles from the misting ring Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner not included to loosen foreign materials c...

Страница 13: ...MAC3824T or MAC3820T 3 8 in Booster Pump Model No MBP160 Inline Misting Filter Model No MACF009 Nozzle Cleaner Model No MACC008 WARNING Current attachments and accessories available for use with this...

Страница 14: ...s un jouet Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber Utiliser exclusivement les accessoires recommand s L utilisation d accessoires inad quats peut causer des blessures Ne jamais laisse...

Страница 15: ...cte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lir...

Страница 16: ...che de mise la terre Le cordon doit tre branch sur une prise correctement install e et mise la terre conform ment tous les codes et r glementations locaux en vigueur Ne pas modifier la fiche fournie S...

Страница 17: ...la partie sup rieure de l assemblage du pied et mettre de c t Aligner le trou dans le haut du sup rieur de manche avec le trou dans la t te du moteur Ins rer le bouton de verrouillage dans les trous...

Страница 18: ...rait d fectueuse et qui serait en m me temps en contact avec une mise lectrique la terre telle qu un dispositif de plomberie un sol mouill ou la terre Les prises prot g es par un disjoncteur de fuite...

Страница 19: ...es Pour incliner le ventilateur l arri re du ventilateur desserrer les deux les boutons de r glage de la ventilateur Incliner le ventilateur vers la position d sir e Resserrer les deux bouton de r gla...

Страница 20: ...que de pincement ou d autres blessures graves AVIS S assurer que tous les flexibles sont d branch s et qest compl tement ass ch e lorsqu elle n est pas utilis e et avant l arriv e du gel L eau r sidue...

Страница 21: ...e vaporisation Num ro de mod le MAC3824T ou MAC3820T Pompe de surcompression de 9 5 mm 3 8 po Num ro de mod le MBP160 Filtre en ligne de pulv risation Num ro de mod le MACF009 Nettoyant pour buse Num...

Страница 22: ...cionar este producto No es un juguete Tenga suma precauci n para evitar resbalarse o caer S lo use accessorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Nunc...

Страница 23: ...mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de...

Страница 24: ...a correctamente de conformidad con los c digos y reglamentos de la localidad No modifique la clavija suministrada Si no entra en la toma de corriente llame a un electricista calificado para que instal...

Страница 25: ...ectar la trasera cubierta del ventilador de la cabeza del motor R installer a instalar los cuatro tornillos y apri telo firmemente NOTA El hoyo del tornillo en la parte posterior del la cubierta del v...

Страница 26: ...ptor de circuito de falla a tierra GFCI que protege contra los peligros del terreno corrientes de fallo Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexi n a tierra es la que fluir a a trav s d...

Страница 27: ...lesiones graves Para inclinar el ventilador De la parte posterior del ventilador aflojar los dos las perillas de ajuste de la ventilador Incline el ventilador en la posici n deseada Vuelva a apretar a...

Страница 28: ...rrada Retire las boquillas de lat n del anillo de rociado Sumerja las boquillas en un limpiador para boquillas Arctic Cove para aflojar los materiales extra os que obstruyen o restringen la circulaci...

Страница 29: ...de modelo MAC3824T o MAC3820T Bomba reforzadora de 3 8 pulg N m de modelo MBP160 Filtro de rociado en l nea N m de modelo MACF009 Limpiador para boquillas N m de modelo MACC008 ADVERTENCIA Arriba se s...

Страница 30: ...NOTES NOTAS...

Страница 31: ...NOTES NOTAS...

Страница 32: ...e une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange et ou obtenir un soutien le Service la client le Visiter www arcticcove com ou en t l phonant au 1 877 297 8911 Si des pi ces ou accessoi...

Отзывы: